Translation of "تهدف في" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تهدف - ترجمة : في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تهدف في - ترجمة : في - ترجمة : تهدف في - ترجمة :
Keywords : Aimed Aiming Aims Into

  Examples (External sources, not reviewed)

تهدف الشركة إلى فتح فروع في الصين.
The company aims to branch out into China.
بل تهدف لخلق شركة.
A startup actually aims to bring you company.
أوه، تهدف إلى ذلك!
Oh! Look at that!
ما الذي تهدف إليه
What point are you makin'?
ان التنمية تهدف في الاساس لمضاعفة نسبة الناتج المحلي
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically.
مظاهرة التقبيل تهدف بالتأكيد للتعطيل.
Kiss in certainly serves to disrupt.
2 تهدف تربية الطفل إلى
The upbringing of the child shall aim at the following objectives
ذلك الذي أنت تهدف نحوه.
That's what you're aiming at.
تهدف الخطة تهدف إلى زيادة محاصيل الغابات بنحو 3 في المئة سنويا ، مع الحفاظ على الغابات لأغراض الترفيه وغيرها من الاستخدامات.
The plan aimed at increasing forest harvests by about 3 per year, while conserving forestland for recreation and other uses.
(19) والأسس المحتواة في المادة 95 عن تعزيز الرفاه للشعب تلزم الدولة باتخاذ سياسات تهدف، ضمن ما تهدف إليه، إلى ما يلي
The principles contained in Article 95 on Promotion of the Welfare of the People commit the state to adopt policies aimed at, inter alia, the following
حملة منظمة غير حكومية تهدف لإظهار الواقع في السجون البرازيلية.
An NGO campaign aims to show the reality in Brazilian prisons.
تلك البذور التي تهدف الى اعادة دورة الحياة في المستقبل
Now, at least with seeds we have the potential for future life.
I تهدف الحق في الجزء العلوي من الرقبة، وأطلقوا النار.
I aimed right at the top of the neck, and fired.
التظاهرتين الأخيرتين تهدف إلى تحرير الجادة.
The two last protests aimed to liberate the avenue.
أنت لا تهدف إلى قتل أحد
You're not aiming to kill nobody? No, Ma.
ألم تهدف من وراء لعبة الإستغماء
What were you up to, playing hideandseek?
إنها لم تهدف لشئ سيئ بذلك
She didn't mean any wrong by it.
هذا كل ما كانت تهدف إليه
That's all she meant.
Business English دورة تهدف لبناء أساس عمل لك في اللغة الإنجليزية
The Business English course is meant and featured to create a business foundation in English for you and also excel at the language.
يجب أن تهدف Gililland 3.60cm فوق الهدف
Gililland 3.60cm must aim above the target
انها نداء استغاثة .. تهدف الى طلب العون
It's a scream for help it's meant to attract attention.
تهدف المؤسسة الناشئة للبحث. هذا مثير للاهتمام.
A startup is actually design to search person. Well that' kind of interesting.
تزعم إسرائيل أن تحركاتها الأخيرة في غزة ولبنان تهدف إلى حراسة أمنها.
Israel claims its actions in Gaza and Lebanon are designed to safeguard its own security.
وقد و ضعت في إستونيا خطة عمل للمشاركة الاجتماعية تهدف إلى تخفيض الفقر.
A social involvement action plan has been developed in Estonia, which aims to reduce poverty.
إنها تهدف إلى التوصل، على مراحل، لتسوية شاملة لﻷزمة في يوغوسﻻفيا السابقة.
Our plan is aimed at achieving, step by step, an overall settlement of the crisis in the former Yugoslavia.
أكبر منصة للابتكار الاجتماعي في أمريكا اللاتينية، والتي تهدف إلى تغيير العالم
The biggest platform for social innovation in Latin America, aiming to change the world with dignity.
تم إختبارها من قبل الاطفال. كوننا منظمة لا تهدف للربح في الاساس
Being a nonprofit is absolutely fundamental.
حملة تهدف إلى توعية الجمهور بشأن الاتجار في البشر مع تعزيز الوعي في المجتمع
A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society
السبب في هذا أنها آلية, ألية ثقافية تهدف إلى إبعاد خطر الشك في الأب و ة.
The reason for that is because it's a mechanism, it's a cultural mechanism to try to assuage threats of paternity uncertainty.
ولا تهدف هذه المشاريع إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة فحسب، وإنما تهدف كذلك إلى خفض التلوث، بما فيه انبعاثات غاز الدفيئة.
These projects are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution, including the emission of greenhouse gases.
فبدلا من ملاحقة تدابير تهدف إلى مواجهة التقلبات المفرطة في النشاط الاقتصادي، مثل الانكماش العميق في الثلاثينيات، ركزت سياسات الاستقرار المزعومة على تدابير تهدف إلى الحفاظ على التشغيل الكامل للعمالة.
Instead of pursuing measures to counter excessive fluctuations in economic activity, such as the deep contraction of the 1930 s, so called stabilization policies focused on measures that aimed to maintain full employment.
تهدف هذه الحملة للقيام يشيء إزاء هذا الوضع.
They explained it all in this blog post.
وهي تهدف إلى مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
Once it entered into force, it was ratified by Burkina Faso on 17 October 2002.
١ أن تهدف إلى استخدام معايير ونظم متوافقة
(i) aim to use compatible standards and systems
تهدف أنا هو، ويطلق النار من مسدسه مقفلة
I aimed it, and fired the gun unlocked
تهدف كل تلك الأنشطة إلى تغذية نموذج المبيعات.
All of these activities are designed to feed the sales model.
و هي ارض خصبة للافكار التي تهدف لتحسينها
Room for improvement.
سوف اعرضها عليكم .. وهي تهدف الى تبسيط القانون
I'm going to leave with you about how you simplify the law
أشكرك لأداء واجبك ولكنى أعرف ماالذى تهدف له
Well, I'll thank you to mind your own business. I know what you're up to.
ماذا باختصار تهدف له الطبيعة لتكون هذه المرأة
What, in short, had nature, in the first place, intended this woman to be?
ذلك أن استثماراتنا تهدف إلى تنمية ودعم اقتصاد السوق في مختلف أنحاء المنطقة.
Our investments are aimed at the development and support of market economies across the region.
التنمية الدولية تهدف أيضا إلى تحسين سياسات الحكومة العامة في هذه الدول النامية.
Other goals International development also aims to improve general government policies of these developing countries.
أنها أيضا انتهجت سياسات تهدف إلى رفع مستويات التعليم في جميع أنحاء البلاد.
She also pursued policies aimed at raising the levels of education throughout the country.
في روسيا السوفياتية، شكلت منظمة (Zhenotdel)، وهي أول منظمة حكومية تهدف لمساواة المرأة.
The first government organization formed with the goal of women's equality was the Zhenotdel, in Soviet Russia.
وتدعم أوزبكستان الجهود المبذولة التي تهدف إلى إعادة استقرار الوضع في أفغانستان فورا.
Uzbekistan supports the efforts aimed at the prompt stabilization of the situation in Afghanistan.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تهدف في ضوء - تهدف في الحياة - تهدف في الاعتبار - تهدف يكمن في - تهدف في المقام الأول - تهدف في المقام الأول - تهدف في المقام الأول - تهدف في حد ذاته - تهدف في المقام الأول - تهدف على - تهدف نحو - تهدف نحو