Translation of "تنمية القادة" to English language:
Dictionary Arabic-English
تنمية القادة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لقد أنشأ القادة الأفارقة، عبر الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، نهجا شاملا وكليا للتنمية. | Through NEPAD, African leaders have created a comprehensive and holistic approach to development. |
12 واعترف القادة الأفارقة، لدى اعتماد الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد)، بأن على الأفارقة أنفسهم أن يقوموا بدور كبير في تنمية قارتهم. | In adopting the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), African leaders had recognized that Africans themselves had to play a substantive role in the development of their continent. |
تعول القارة على الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لتعزيز روح الملكية لدى القادة الأفارقة، مما يفضي إلى تغيرات كبيرة في تنميتنا. | The continent counts on NEPAD to raise the spirit of ownership of African leaders, and thus bring about significant changes in our development. |
وإن القادة اﻷوروبيين، والروس وكثيرا من القادة اﻵخرين يقدمون الدعم الصادق. | European, Russian and many other leaders are genuinely supportive. |
والآن، هم القادة. | Now, they are leaders. |
وعليه، ففي الفقرة 23 من إعلان الألفية، قرر هؤلاء القادة جملة أمور ومنها تكثيف جهودهم الجماعية لإدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة. | Accordingly, in paragraph 23 of the Millennium Declaration, they resolved, inter alia, to intensify their collective efforts for the management, conservation and sustainable development of all types of forests. |
القادة العظام يعرفون ذلك. | Great leaders know that. |
بغض النظر عن القادة | No matter how great a man ... |
القوة لا تصنع القادة | Force does make leaders. |
وإذ يدرك القادة اﻷفارقة مسؤوليتهم اﻷساسية عن تنمية بلدانهم، فقد جعلوا بلدانهم تلتزم باﻻضطﻻع ببرامج واسعة للتكيف الهيكلي واﻻقتصادي والسياسي بغية النهوض بالديمقراطية واﻻنتقال الى اقتصادات السوق. | African leaders, aware that they bear the primary responsibility for the development of their countries, have committed their States to vast structural, economic and political adjustment programmes designed to promote democracy and the transition to market economies. |
ربما تغيرت شخصيات هؤلاء القادة. | Such leaders personalities may have changed. |
استجابة إيجابية من القادة الوطنيين. | Positive responses from national leaders |
وهؤلاء القادة لم ينشأوا عفويا | And those leaders did not emerge spontaneously. |
)ج( إنشاء quot خطوط ساخنة quot بين القادة في مناطق الصراع، وبين القادة وقوة اﻷمم المتحدة للحماية | (c) establishment of quot hot lines quot between commanders in conflict areas, and between commanders and UNPROFOR |
باتريك أوواه يتحدث عن تعليم القادة | Patrick Awuah on educating leaders |
السياسة ليست فقط محصورة على القادة. | Politics is not just about leaders. |
و عشرة حملان من أجل القادة | And 10 lambs for the leaders |
حسنا ، من أين يأتون هؤلاء القادة | Well, where are these leaders coming from? |
فلا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية. | There will be no development without security and no security without development. |
لا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية. | There will be no development without security and no security without development. |
ولانهم هم القادة .. وهم الذين يقودون الناس | Because there are leaders and there are those who lead. |
القادة ستتم محاسبتهم أمام الشعب، وليس العكس | RafifJ InMySyria leaders are accountable to the public, not the other way around. |
لقد كانوا هن القادة، ونحن قادة مجتمعاتنا | They were the leaders, and we are the leaders of our community and the hope of our future generations. |
لذلك .. علينا ان نستثمر بتطوير القادة المحلين | Therefore, we must invest in developing leaders, |
انه ضغط جديد متراكم يواكب القادة اليوم | And it's a new cumulative pressure on leaders. |
أنا لا أتكلم عن القادة السياسيين فقط | I'm not talking about just political leaders. |
قلت أن هناك من يحل محل القادة. | You said the enemies of the Reich could all be replaced. |
ربما المرة القادة أحوز على فرصة إكمالها | Maybe next time I'll get a chance to finish it. |
ولن يوجد سلام بدون تنمية، ولا تنمية بدون سلام. | There will be no peace without development, and no development without peace. |
تنمية شبكية | Networked Development |
تنمية التجارة | Trade development |
تنمية الشبيبة | Youth Development |
تنمية القدرات. | 7 Capacity Development. |
تنمية الخدمات | Services development 1 459.8 1 459.8 123.4 1 583.2 |
تنمية الخدمات | Services development 9.4 20.0 |
تنمية اﻻحصاءات | Statistical development |
تنمية المناطق | Area development |
تنمية التجارة | Development of trade |
44 ويقول أحد كبار القادة العسكريين إن القادة يريدون وقائع مؤكدة، وليس مجرد تخمينات من موظفي الإعلام العسكري التابعين لهم. | According to one senior military commander, commanders want hard facts, not guesses from their military information officers. |
ليس هناك رفاه بغير تنمية، وليس هناك سلم بغير تنمية. | There is no prosperity without development, and there is no peace without development. |
حدثت منذ عدة سنوات عندما كنت مقرب وجهات نظر في واحدة من اكثر المحادثات تعقيدا بين القادة الروس وبين القادة الشيشانين | Some years ago, I was involved as a facilitator in some very tough talks between the leaders of Russia and the leaders of Chechnya. |
سيمون سينك كيف ي لهم القادة الكبار الناس للتحرك | Simon Sinek How great leaders inspire action |
بل احزنوا لعدم مقدرتنا القصاص من القادة الحقيقيون. | Be sad that we haven t been able to get the real masterminds. |
في الواقع هناك فائض كبير في عدد القادة. | There is an enormous surplus of commanders. |
وقد كان أحد أكثر القادة العسكري ين هيبة وقوة. | He was also one of its most prestigious military leaders. |
عمليات البحث ذات الصلة : القادة العسكريين - القادة الدوليين - القادة والمديرين - القادة الأفارقة - تطوير القادة - كبار القادة - القادة الأوروبيين - القادة الناشئين - يعبر القادة - القادة البارزين - القادة الفاسدين - القادة الإسرائيليين - القادة المحتملين عالية - معظم كبار القادة