Translation of "تنشئة المواهب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تنشئة - ترجمة : تنشئة المواهب - ترجمة : المواهب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أنا متعد د المواهب (ضحك).
I am multitudes. (Laughter)
لديه الكثير من المواهب.
He has lots of talent.
انت رجل متعدد المواهب
You're a very versatile man, Mr. Sears.
هل هي الطبيعة، الجينات، أم تنشئة
Is it nature, genes, or is it nurture?
الوعي الانتخابي، ولنستثمر في تنشئة البيئة الديمقراطية
Let's invest in democratization.
ربما لديه العديد من المواهب
Perhaps he's have too many talents.
الحق أن السيدة محدودة المواهب
It's true. The little lady has her limitations.
العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس
Many, many of you have seen the talents of Africans, but there are few who are going to school.
قالت نيدو عن تنشئة أطفالها على حب الأردن
Nido on bringing up her children to love Jordan
كما أن للزوج القرار النهائي بخصوص تنشئة الأطفال.
The husband also had the final word on the upbringing of the children.
ما رأيك في هذه المواهب الجديدة.
What do you think of these new talents?
نحن تناول الغداء مع مكتشف المواهب .
We're having lunch with a talent scout.
بينما حولى كل هذه المواهب للعنف
When all around me there is such a talent for violence?
ويجب تنشئة الأطفال دائما في مناخ يسوده السلام والوئام.
Children must always be brought up a climate of peace and harmony.
إن دور اﻷســـــرة ﻻ يقتصر على تنشئة اﻷحداث فحسب.
The role of a family is not confined merely to the upbringing of the young.
يسعى الوالدان بلا فائدة محاولين فهم كيفية تنشئة طفلهم
Çocuklarını nasıl büyüteceklerini anlamaya çalışan aileler oradan oraya koşuyorlar.
لا مزيد من المواهب الصغيرة والشبكات الصغيرة.
No more little Knicks and little Nets.
صاحب كل المواهب سبع صنايع والبخت ضايع
A jack of all talents?
بعد أن يقول المذيع انه وقت المواهب الفردية
After the host said it's time for individual talent time
والمشاعر في الموسيقى. مع المواهب التي لدا الجنود,
With the talents the soldiers have,
مثل هذه هي المواهب والأفكار التي نتكلم عنها.
They were not alone there was a lot of talent.
بدات اعتقد بانه موزارت المواهب بسبب هذا الرجل .
I began to believe Mozart's talent because of this guy.
وثالثا، وربما يكون الأكثر أهمية، نحتاج إلى المواهب.
And third, and maybe most important, we need talent.
عليك أن تخلق الظروف التي تظهر هذه المواهب.
You have to create the circumstances where they show themselves.
السبب من دندن رغبتنا في إعداد منصة صوتية تتبنى العديد من المواهب الناشئة في المنطقة، على اختلاف هذه المواهب كل في مجاله.
The rationale behind it was our desire to create an audio platform that would manage to encompass a wide array of emerging talent in the region, in their respective arenas.
'5 تعزيز المرافق الأساسية الاجتماعية من أجل تسهيل تنشئة الأطفال وعملهم
fostering of social infrastructure in order to facilitate child raising and work
وقد عرفت لاحقا أن تنشئة الرجال الإجتماعية المشتركة ، معروفة بصورة أفضل
I've later come to know that to be the collective socialization of men, better known as the man box.
ومن ضمن وسائل تحقيق هذا الهدف مهرجانا (يوروسونيك ونوردرسلاخ) ومؤتمر وبرنامج لتبادل المواهب (برنامج تبادل المواهب الأوروبية) ومنح عدة جوائز في مجال الموسيقى.
Means to accomplish this aim are two festivals (Eurosonic and Noorderslag), a conference, a talent exchange program (European Talent Exchange Program) and the presentation of several music awards.
شعارهم هدفنا تشجيع واكتشاف المواهب الشابة في المنطقة ودعمها .
Our aim is to encourage, inspire and expose talented young artists across the region, they write.
في سبتمبر 2011، وقعت رايتى مع وكالة المواهب يوتا.
In September 2011, Righetti signed with talent agency UTA.
ولكن نحن نفضل أن نسميها تداول المواهب و الخبرات
We prefer to call it a talent circulation.
الأول هو أن المواهب البشرية هي متنوعة بشكل هائل.
One is that human talent is tremendously diverse.
أن اﻷسرة هي نواة المجتمع وأساسه، وهي بيئة تنشئة الفرد وبناء شخصيته.
The family is the nucleus of society and its solid foundation. It is the ideal environment for character building.
وينبغي تشجيع المواهب الوطنية في كل مكان واستحداث الأدوات اللازمة.
National talents everywhere should be cultivated and the necessary tools developed.
88 وتوافق اليونيسيف على الإسراع بإنشاء مجمع المواهب لحالات الطوارئ.
UNICEF agrees to expedite the development of the emergency talent pool.
وتتعاظم قوة الدول الديمقراطية لأنها تكافئ وتحترم المواهب الخلاقة لشعوبها.
Democratic nations grow in strength because they reward and respect the creative gifts of their people.
وجدنا لدى بعض المواهب في الداخل إمكانات مميزة فأعطيناهم دقيقة
We found some good talent, so we gave them an extra minute.
لماذا كل هذه المواهب و الذكاء فقط عند أطفال الاغنياء
So I suddenly figured that, how come all the rich people are having these extraordinarily gifted children?
وزعمي هو أن كل الأطفال يختزنون قدرا هائلا من المواهب.
And my contention is, all kids have tremendous talents.
وأنت تعلم أن شاب مثلك بالتأكيد لديه بعض المواهب المعينة
For one so young, you certainly possess some remarkable talents.
وينبغي إعلان المؤسسات التعليمية مناطق سلام، للمساعدة في تنشئة الأطفال في جو سلمي.
Educational institutions should be declared zones of peace, to help nurture young children in a peaceful atmosphere.
والمهام الحيوية لﻷسرة تتضمن تنشئة اﻷحداث عن طريق التعليم الرسمي وغير الرسمي معا.
The vital functions of the family include the upbringing of the young, through both formal and informal education.
المرحلة الثانية هو تحويل المواطنين ضد بعضهم البعض من خلال تنشئة 'الماشية الخانعه'.
The second phase is to turn citizens against each other through the creation of dependent livestock.
وهو واحد من هذه المواهب الرائعة ، لذلك فهو دائما على القوائم.
He is one of these wonderful talents, so he is always on lists.
واما من جهة المواهب الروحية ايها الاخوة فلست اريد ان تجهلوا.
Now concerning spiritual things, brothers, I don't want you to be ignorant.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنشئة المواهب الشابة - تنشئة جيل - الأطفال تنشئة - تنشئة الأطفال - تنشئة صارمة - تنشئة الأطفال - المواهب الشابة - مدير المواهب - تقييم المواهب - فجوة المواهب - أفضل المواهب - المواهب المحلية