Translation of "تكاليف استرداد الديون" to English language:
Dictionary Arabic-English
استرداد - ترجمة : استرداد - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : استرداد - ترجمة : الديون - ترجمة : استرداد - ترجمة : تكاليف استرداد الديون - ترجمة : الديون - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
استرداد الديون المستحقة للصندوق | Recovery of indebtedness to the Fund |
ونتج عن الممارسة الحالية، الساعية إلى استرداد تكاليف دعم البرامج استنادا إلى البيانات التاريخية، حدوث نقص في استرداد النفقات. | The present practice of seeking reimbursement of programme support costs based on historical data has resulted in an under recovery of expenditure. |
عندما تنمو حصة الديون الأجنبية تنمو معها الحوافز السياسية لفرض تكاليف تلك الديون على الأجانب. | When the foreign share of debt grows, so do the political incentives to impose the costs of that debt on foreigners. |
بيد أن التجربة بيـ ـنت أن استرداد جزء من تكاليف التشغيل والصيانة يساهم في استدامة الشبكـات. | Experience indicates, however, that recovering a share of operation and maintenance costs contributes to system sustainability. |
...استرداد | Seizure... |
إﻻ أنه ينبغي تطبيق استنتاجات ترينيداد كذلك على الديون المتعددة اﻷطراف التي ينسب إليها اﻵن ثلث مجموع تكاليف خدمة الديون. | However, the Trinidad conclusions should also be applied to multilateral debt, which now accounts for one third of debt servicing costs. |
استرداد الموجودات | Asset recovery |
استرداد التكاليف | Cost recovery |
في بعض الحالات، كما حدث مع الإمبراطورية العثمانية ومصر، لجأ أصحاب الديون إلى استرداد التمويل بالقوة أو بالتهديد باستخدام القوة. | In some cases, as in the Ottoman Empire or Egypt, creditors restructured finances by force or the threat of it. |
وينبغي أيضا أن توضيح الإجراءات الحالية للتفاوض بشأن الديون لتفادي تكبد تكاليف إضافية. | Current procedures for renegotiating the debt should also be clarified to avoid additional costs. |
إن أنصار سقف الديون يحاولون بشكل صارخ التهوين من تكاليف التكيف الهائلة المترتبة على التوقف المفاجئ المفروض ذاتيا عن تمويل الديون. | The debt ceiling absolutists grossly underestimate the massive adjustment costs of a self imposed sudden stop in debt finance. |
وقد استلزمت القيود المالية أن تلتمس المكاتب الميدانية استرداد تكاليف هذه المهام في كل فرصة بدﻻ من احتضان القيام بها. | Financial constraints made it necessary for field offices, instead of embracing these tasks, to seek reimbursement at every opportunity. |
بل إن تكاليف أقساط الديون هذه وحدها تشكل 22 من إجمالي إنفاق الحكومة المصرية. | Indeed, these debt service costs alone account for 22 of the Egyptian government s total expenditures. |
وعلى هذا فإن المناقشة الدائرة حول التقشف وارتفاع تكاليف الديون العامة مضللة على مستويين. | The debate about austerity and the high cost of public debt is thus misleading on two accounts. |
استرداد المبالغ المسددة | Recovery of payments |
استرداد نفقة الطفل | Recovery of maintenance |
سابعا استرداد اﻷموال | VII. RECOVERY |
وبالتالي يقترح المكتب أحقية استرداد تكاليف التعليم من بعد والتعليم بالوسائل الإلكترونية، اللذين يعتبران بمثابة نهج بديل تتيحه العديد من الجامعات. | OIOS therefore suggests that both distance learning and e learning, alternative approaches offered by many universities, become eligible for reimbursement. |
ولكن هل ترتفع عائدات الضرائب بالسرعة الكافية للتعويض عن ارتفاع تكاليف خدمة جبل الديون الحكومية | But will tax revenues rise fast enough to offset the escalating cost of servicing the government s mountain of debt? |
ومن أمثلة هذا النوع أيضا اتفاقية لاهاي الثانية لعام 1907 للحد من استخدام القوة في استرداد الديون التعاقدية وميثاق باريس للسلام لعام 1928. | Hague Convention II of 1907 for the Limitation of the Employment of Force for the Recovery of Contract Debts and the Peace Pact of Paris of 1928 are also instances of this type. |
رصد استرداد المبالغ اﻹضافية | Monitoring of reimbursements of surcharges |
)ح( استرداد تكاليف وظائف المشاريع الموزعة تناسبيا والمصاريف العامة الميدانية المتراكمة المنفقة على برامج التمويل التكميلية )E ICEF 1992 AB L.8( | (h) Recovery of costs for prorated project posts and incremental field overheads on supplementary funded programmes (E ICEF 1992 AB L.8) |
١٥ تستند الممارسة الحالية ﻻلتماس رد تكاليف دعم البرامج إلى بيانات تاريخية مما أسفر عن نقص في استرداد النفقات )انظر الفقرات ٧٣ ٧٨(. | The present practice of seeking reimbursement of programme support costs is based on historical data and this has resulted in an under recovery of expenditure (see paras. 73 78). |
متصل. يجري استرداد معلومات الجدول... | Connected. Retrieving table information... |
يجري استرداد البيانات العليا للجداول... | Retrieving meta data of tables... |
وتم استرداد أصل المبلغ والفائدة. | Recovery of the principal and interest was effected. |
كيف يمكننا استرداد هذه الطاقة | How could we make that back? |
فضلا عن ذلك فإن تكاليف إنقاذ البنوك في حالة التخلف عن سداد الديون السيادية قد تتجاوز كثيرا تكاليف إصدار سندات اليورو أو إقامة نظام تحويل معقول. | In the event of sovereign defaults, moreover, the cost of bailing out the banks may far exceed the cost of issuing Eurobonds or instituting a reasonable transfer regime. |
وتتمكن الشركات من استرداد هذه النفقات بفضل براءات الاختراع، التي تمنحها احتكارا مؤقتا وبالتالي تسمح لها بتقاضي أسعار أعلى كثيرا من تكاليف إنتاج العقاقير. | The companies can recover their expenses thanks to patents, which give them a temporary monopoly and thus allow them to charge prices well above the cost of producing the drugs. |
الطريق إلى استرداد العافية بعد الحرب | The Road to Post War Recovery |
(أ) استرداد نفقات خاصة بسنوات سابقة | Revolving fund for sales publications Estimates of gross and net revenue |
2 الحق في استرداد المساكن والممتلكات | The right to housing and property restitution |
استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك | 2005 12 Recovery of indirect costs for co financing |
تقديرات الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف | Cost recovery income estimates |
واو استرداد ضرائب المواصﻻت السلكية والﻻسلكية | F. Reimbursement of telecommunication taxes |
(ح) نقل وحدات التشغيل إلى مراكز عمل أدنى تكلفة، ونقل مقار المكتب ووظائف خدمات الدعم إلى مناطق أقرب إلى مركز لعمليات المكتب، حيث تنخفض تكاليف الدعم، وتأجير مبنى كرايسلر من الباطن لضمان استرداد تكاليف الإيجار كاملة. | (h) Relocate operating units to lower cost duty stations relocate corporate headquarters and support service functions to a zone more central to UNOPS operations, where support costs are lower sublease the Chrysler Building to assure full rental cost recovery. |
هذا فضلا عن ضرورة طمأنة المستثمرين إلى أن تكاليف خدمة الديون تحت السيطرة، وأن أحجام الديون وحدود العجز خاضعة لمراقبة حازمة من أجل تقليص مخاطر العجز عن سداد الديون وتعزيز قدرة البنوك على وضع الأسس السليمة للنمو المستدام. | Investors need to be reassured that debt service costs are under control, and that debt volumes and deficit limits are firmly monitored in order to minimize default risks and strengthen banks ability to lay the groundwork for sustainable growth. |
وارتفاع تكاليف خدمة الديون يستلزم فرض معدلات ضريبية أعلى، وهو ما يؤدي بدوره إلى إضعاف الحوافز وتقليص النمو الاقتصادي. | Higher debt service costs require higher tax rates, which in turn weaken incentives and reduce economic growth. |
إن تكاليف التخلف عن سداد الديون تتوقف على المدى الذي قد تبلغه الأمور من الفوضى عند التوقف عن السداد. | The costs of default depend on how messy things become when payments stop. What are the legal difficulties? |
إدارة استرداد الأصول والتعاون القانوني المتبادل الدولي التابعة لوزارة العدل مجالات مسؤوليتها هي استرداد الأصول والتعاون القضائي الدولي. | Assets Recovery and International Mutual Legal Cooperation Department (DRCI), of the Ministry of Justice its areas of responsibility are Asset Recovery and International Judicial Cooperation. |
الأول هو أن الديون الأسرية المرتفعة تعني أن ارتفاع أسعار الفائدة، كما يحدث في الأحوال العادية عن استرداد العافية الاقتصادية، سيؤدي إلى وقوع الأسر المدينة في أزمة طاحنة. | First, high household debt means that if interest rates rise, as they do in a normal recovery, households will find themselves strapped. |
والسؤال هنا كيف يمكننا استرداد هذه الطاقة | And so the question is How could we make that back? |
واليوم، هناك عاملان يتهددان استرداد أميركا لعافيتها. | Today, two factors threaten America's recovery. |
الفرع الثاني الحق في استرداد المساكن والممتلكات | Section II. The Right to Housing and Property Restitution |
استرداد الضرائب المدفوعة عن اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية | Reimbursement of telecommunication taxes |
عمليات البحث ذات الصلة : استرداد الديون - استرداد الديون - استرداد تكاليف - تكاليف استرداد - تكاليف الديون - تكاليف الديون - استرداد الديون المعدومة - استرداد الديون السيئة - إجراءات استرداد الديون - إجراءات استرداد الديون - استرداد أي تكاليف - استرداد تكاليف السفر - تكاليف تحصيل الديون - تكاليف الديون المعدومة