Translation of "تقييم حالة عدم اليقين" to English language:
Dictionary Arabic-English
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : حالة - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بل إن استقالة يوكيو هاتوياما من منصبه كرئيس للوزراء أحدثت حالة من عدم اليقين أشد حدة من حالة عدم اليقين التي أحدثتها حكومته. | On the contrary, the recent resignation from the premiership of Yukio Hatoyama created more uncertainty than his own government did. |
إن ها حالة عدم اليقين المريعة، هي التي تدفعني للجنون. | It's this terrible uncertainty that's driving me mad. |
إن اقتصاد الخدمات الجديد اليوم مدفوع بفعل حالة عدم اليقين حول الهوية. | Today s new service economy is driven by the resulting uncertainty over identity. |
في حالة عدم اليقين، فإن التوقع هو ما ي عتبر الأكثر احتمالا للحدوث. | In the case of uncertainty, expectation is what is considered the most likely to happen. |
وبالإضافة إلى ذلك فإن الجملة الثانية لا تعكس واقع أن التحو ط لا يفرضه عدم اليقين إزاء حالة البيئة وحدها وإنما تفرضه أيضا حالة عدم اليقين إزاء أثر النشاط الإنساني على البيئة. | Moreover, the second sentence did not reflect the fact that precaution was not dictated by uncertainty about the state of the environment alone, but by uncertainty about the impact of a human activity on the environment. |
وهذا يعني أن أقسام أوروبا الكبرى الثلاثة تعيش حالة من عدم اليقين الاستراتيجي. | Greater Europe s three parts are, then, in a state of strategic uncertainty. |
وفي حين يزعم الأنصار أن معاهدات الاستثمار تعمل على الحد من عدم اليقين، فقد أدى غموض هذه الاتفاقيات والتفسيرات المتضاربة لأحكامها إلى زيادة حالة عدم اليقين. | While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty. |
ولسوف تضيف مسألة تدهور صحة الزعيم الغالي إلى حالة عدم اليقين، بل وقد تؤدي إلى حالة من عدم الاستقرار الدولي عبر شرق آسيا. | The Dear Leader s declining health will add even more uncertainty and may cause international instability across East Asia. |
وكانت النتيجة اليومية بالنسبة لأبناء الطبقة المتوسطة ركود الرواتب وتنامي حالة عدم اليقين الوظيفي. | The everyday consequence for the middle class is a stagnant paycheck and growing job insecurity. |
دول عدم اليقين العربي | Arab States of Uncertainty |
وتحتفظ البنوك المركزية بميزانيات قابلة للتوسع، ولكن الأسعار تستمر في الهبوط وتتعاظم حالة عدم اليقين. | Central banks have expanding balance sheets, but prices continue to fall and uncertainty rises. |
كما يعمل فرض الضوابط على توليد حالة من عدم اليقين بشأن السياسة التي تتبناها الدولة. | Imposing controls also spawns uncertainty about a country s policies. |
وا عت ب ر ت في الآونة الأخيرة طريقة موحدة للتفكير في كيفية تعامل الدماغ مع حالة عدم اليقين. | And it's more recently a unifying way to think about how the brain deals with uncertainty. |
لديك الكثير من عدم اليقين. | You have that much uncertainty. |
و خامسا , عنصر عدم اليقين. | And fifth, the element of uncertainty. |
سول ــ تواجه الاقتصادات الناشئة حالة من عدم اليقين الشديد فضلا عن مخاطر الجانب السلبي الجسيمة. | SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks. |
وكل هذا من شأنه أن يساعد على تضخيم حالة عدم اليقين السياسي التي تهدد استقرار المنطقة. | All of this serves to increase the political uncertainty that threatens the region s stability. |
64 ويؤيد وفده أيضا حذف مشروع الفقرة 1(ج) لأنه سيوجد حالة من عدم اليقين القانوني. | His delegation also supported the deletion of draft paragraph 1 (c), since it would create a situation of legal uncertainty. |
وتم بعد ذلك وضع قيم عدم اليقين بتفصيل في نطاق عدم اليقين الملائم ليعطي عامل تحفظ. | The uncertainty values were then mapped into the appropriate uncertainty band, to yield a conservativeness factor. |
وهنا تأتي لحظة عدم اليقين الاستراتيجي. | Here is the moment of strategic uncertainty. |
انها مبادئ عدم اليقين ، كما تعلمون. | You know, it's the principles of uncertainty, so, you know. |
ومع اشتداد حالة عدم اليقين والتقلب وارتفاع مخاطر الاحتمالات النادرة من جديد، فإن التصحيح قد يتسارع بشدة. | With uncertainty, volatility, and tail risks on the rise again, the correction could accelerate quickly. |
فضلا عن ذلك فإن بوتن ذاته يهتم بإيجاد حالة من عدم اليقين بشأن خليفته لأطول مدة ممكنة. | Furthermore, Putin himself is interested in preserving uncertainty with regard to his successor for as long as possible. |
إن حالة عدم اليقين والفوضى التي ابتليت بها مصر على مدى الثمانية عشر شهرا الماضية تعمل على تغذية حالة الانفلات الأمني في سيناء. | The uncertainty and disorder that have plagued Egypt for the last 18 months are fueling increasing lawlessness in Sinai. |
إن التأمين ضد الركود قد يساعد حقا في تخفيف الأزمة الاقتصادية عن طريق الحد من حالة عدم اليقين. | Recession insurance might, indeed, help alleviate the economic crisis by reducing uncertainty. |
ويتعين على الحكومات أن تؤكد على تغيير لهذه السياسيات، خشية أن تعمل حالة عدم اليقين ذاتها كتكلفة للمعاملات. | And governments must forswear changes in these policies, lest the uncertainty itself act as a transaction cost. |
وزاد من حالة عدم اليقين أن اتخاذ المحكمة لﻻهاي مقرا لها لم يكن في حد ذاته أمرا مؤكدا. | To add to the uncertainty, it was not even sure that The Hague would be the seat of the Tribunal. |
لقد تخلينا عن قوتنا، مقايضين عدم ارتياحنا بعدم اليقين بوهم اليقين الذي يقدمونه. | We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide. |
وبــرزت مــن جديد أوجه عدم اليقين القديمة. | Old uncertainties have re emerged. |
6 وقد ص ن فت قيم عدم اليقين في خمس مجموعات من نطاقات عدم اليقين، مع عوامل التحفظ المقابلة، بتعيين قيمة عدم يقين محددة لكل نطاق. | The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band. |
وفوق كل هذا، تنتشر حالة من عدم اليقين السياسي والتخطيطي ــ على الجبهات المالية، ، والضريبية، والتنظيمية وفيما يتصل بالديون. | Moreover, political and policy uncertainties on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts abound. |
ورغم الارتياح المؤقت الذي أفضى إليه هذا التدخل فإن حالة من عدم اليقين ما زالت تخيم على الأسواق المالية. | While that intervention provided a temporary respite, uncertainty persists in financial markets. |
ويأتي أحياء النمو في اليابان في وقت يتسم بتفاقم حالة عدم اليقين الاقتصادي في قسم كبير من العالم النامي. | Japan s growth revival comes at a time of increasing economic uncertainty in much of the developing world. |
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
وهناك نوعان رئيسيان من عدم اليقين الجيوسياسي أيضا. | There are two major geopolitical uncertainties as well. |
(ب) أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بما يلي | The results of this survey are addressed in the following chapter. |
نحن لسنا جيدين في التفسير مع عدم اليقين. | We are not good at reasoning with uncertainty. |
الآن، من يتذكر مبدأ عدم اليقين ل هايزنبرغ | Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle? |
والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرمادي ة من عدم اليقين. | And numbers in between give you the gray levels of uncertainty. |
ولكن في النهاية كادت حالة عدم اليقين التي خلقتها التزامات الدين المضمونة هذه تتسبب في هدم النظام المصرفي الأميركي بالكامل. | Eventually, however, the uncertainty created by these CDOs nearly brought down the entire US banking system. |
ومن المؤكد أن التظاهر المتكرر بالمضي قدما، ثم التراجع عند النقطة الحرجة، يؤدي إلى تفاقم حالة عدم اليقين السياسي والضعف الاقتصادي. | Repeatedly pretending to move forward, then pulling back at the critical point, exacerbates political uncertainty and economic vulnerability. |
وسوف يعمل الاستقطاب المستمر في الكونجرس على إدامة حالة من عدم اليقين السياسي، وإرباك المفاوضات الخاصة بالديون والعجز، وإعاقة النمو الاقتصادي. | Continued congressional polarization would maintain policy uncertainty, confound debt and deficit negotiations, and impede economic growth. |
وفي ظل هذه الحالة من عدم اليقين تجمدت الأسواق. | In the face of such uncertainty, markets froze. |
إن عدم اليقين حقيقة واقعة، والحكم السليم مطلوب بشدة. | Uncertainty is a reality, and judgment is required. |
كما يعمل تحول القوى الجيوسياسية على توليد عدم اليقين. | Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. |
عمليات البحث ذات الصلة : حالة عدم اليقين - حالة عدم اليقين السياسي - وسط حالة عدم اليقين - تأثير حالة عدم اليقين - حالة من عدم اليقين - زيادة حالة عدم اليقين - حالة من عدم اليقين - بسبب حالة عدم اليقين - دراسة حالة عدم اليقين - حالة من عدم اليقين - تأثير حالة عدم اليقين - يخلق حالة عدم اليقين - عدم اليقين - عدم اليقين