Translation of "تقاوم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تقاوم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أسواق المال تقاوم
Money Market Resistance
لم تقاوم لوقت طويل.
She didn't last long.
ستكون هذه لا تقاوم .
These will be irresistible.
وعصابة اللصوص وحدها تقاوم
AND ONLY THE BAND OF THIEVES MADE RESISTANCE
أنت تقاوم القبض عليك
You're resisting arrest.
سونيتا كريشنان تقاوم العبودية الجنسية
Sunitha Krishnan fights sex slavery
نزوة لا تقاوم لقتل كويل .
an irresistible impulse to shoot Quill.
انها دعوى لا تقاوم اطلاقا
This call is absolutely irresistible.
إلا أن أوروبا تستطيع أن تقاوم.
But Europe can fight back.
وبوسعنا أن نقيم مساكن تقاوم الحريق.
We can erect houses that resist burning.
ترى كم تقاوم العمارة هذه الأفكار
You see how resistant it is to those very ideas.
ليس عليك ان تقاوم بعد الان
You Don't Have To Fight Anymore.
هل تستطيع أن تقاوم ضد سته
Think you're good enough to take them against six of us?
و هل يمكن ان تقاوم ذلك بكتابك
And can you fight that with your book?
لا شك أن الضغوط المطالبة بالتوسع لا تقاوم.
Of course the pressure to expand is always irresistible.
لا تحاول أن تقاوم التغييرات التي تعترض سبيلك.
Try not to resist the changes, which come your way.
و لكن هناك حركة نشطة تقاوم هذه الألعاب.
But a vibrant movement has been resisting these games.
إذا أردت أن تقاوم , إما اليوم أو فلا.
If you want to fight back it's now or never.
مهما حاولت امساكها فأنها تقاوم للعوده الي موطنها
No matter how you hold it, it struggles to return homeward to the star from which it fell.
لماذا إذن أتمنى لو تقاوم هذه الدول هذا الإغراء
So why do I hope that they resist that temptation?
تعلمون، وأنها سوف تقاوم هذه المقارنة، وهذا طبيعي وإنساني.
You know, they'll resist that comparison and that's natural, that's human.
لكنها لا تستطيع أبدا أن تقاوم إرتداء الملابس اللائقة
But she can't ever afford decent clothes
فمن المؤكد أن الدول المتقدمة سوف تقاوم أية التزامات جديدة.
Advanced countries are certain to resist any new commitments.
ومن ثم، يجب على الأحزاب السياسية أن تقاوم تلك الممارسات.
Political parties should therefore oppose such attitudes.
من هم في السلطة أن تقاوم إغراء للقضاء على المنشقين.
Those in power have to resist the temptation to crack down on dissidents.
قال الرجل مثله تقاوم بسهولة خمس عشرة دقيقة في الأسطول.
A strong guy could easily withstand 15 min, when dragged in the sea.
كيف ينبغي أن يكون رد اليابان إذا هل تقاوم النار بالنار
So how should Japan respond? Should Japan fight fire with fire?
ولا ي عرف مواد قد تقاوم الحرارة والضغط الهائلين في اللب الداخلي.
No materials are known that would withstand the tremendous heat and pressure in the inner core.
وتـــرى أن مـــن اﻷهمية اﻷساسية أن تقاوم المجتمعات اﻻتجار بالمخدرات واستعمالها.
We believe it is fundamentally important to have communities resist drug trafficking and use.
يبدو أن الطريقة التي تقاوم بها تفيد علي المدي الطويل أيض ا.
It turns out that the way you resist matters in the long run too.
بينما بداخله، ع قد غازية متكثفة تقاوم بعناد رياح النجم المندفعة الشديدة.
On the inside, spokes of denser gas stubbornly resist the star's relentless winds.
وكان أن الأعمال القديمة من كتلة غير المنقولة وقوة لا تقاوم.
It was that old business of the immovable mass and the irresistible force.
ي ج ب أ ن ن قتنع هيئة المحلفين... أن مؤكلن ا شعر بن زوه لا تقاوم .
You know, we've got to convince a jury... that our client was irresistibly impulsed.
إنها قوة لا تقاوم، ولا يمكن إيقافها انسجامها لا يهتز أبد ا
She's an irresistible force that can't be stopped.
لا عجب إذن أن البلدان المتلقية تقاوم التدفقات من رؤوس الأموال الساخنة.
No wonder recipient countries resist inflows of hot capital.
ومن جهة أخرى كانت هناك قوة ﻻ تقاوم تتكون من حركة التحرير.
On the other there was the irresistible force of the liberation movements.
ومع ذلك, حين انظر إلى البيئة الخارجية, ترى كم تقاوم العمارة التغيير..
And yet, when I look at the environment outside, you see how resistant architecture is to change.
مثل رابطي التالي ، أكثر الروابط التي لا تقاوم ، رائد الفضاء الشامبانزي هام
Like my next link, the almost irresistible link, Ham the Astrochimp.
ولا شك أن شركات الموارد الطبيعية سوف تقاوم، وتحتج بقدسية العقود، وتهدد بالرحيل.
Of course, natural resource companies will push back, emphasize the sanctity of contracts, and threaten to leave.
إن الحمائية الباقية، التي تتخفى اﻵن في ألوان جديدة، تقاوم هجوم العقﻻنية اﻻقتصادية.
Lingering protectionism, now draped in new colours, resists the assault of economic rationality.
إن بعض أشد البلدان فقرا ﻻ تزال تقاوم أعباء الديون التي يتعذر معالجتها.
Some of the poorest countries continue to struggle with unmanageable debt burdens.
وهذا يعود، إلى حد ما، إلى الدور المؤثر للمؤسسات العسكرية التي تقاوم التغيير.
This is to some extent a reflection of the influential role of military establishments, which resist change.
انت تكافح لكي تقاوم طبيعتنا لكنك لا تستطيع فعل ذلك الى الابد , دي
You struggle to resist this nature of ours, but it can't last forever, D.
فقط فى احلامك ايها القيصر,كيف تتوقع ان تقاوم من باب الاحتمالات فقط
In your wildest dreams, Caesar, how can you possibly hope to hold the gates of this enclosure against such odds?
ومن المرجح أن تقاوم مثل هذه الدول الاقتراح وأن تحاول اعتماد تدابير خاصة بها.
They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تقاوم - قوة لا تقاوم - يجب أن تقاوم - يمكن أن تقاوم - رغبة لا تقاوم - الذين يمكن أن تقاوم - لا يمكن أن تقاوم - الذين يمكن أن تقاوم