Translation of "تعافي قطاع الإسكان" to English language:
Dictionary Arabic-English
قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : تعافي قطاع الإسكان - ترجمة : قطاع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الأول يتلخص في الأدلة المتنامية التي تشير إلى تعافي قطاع الإسكان والثاني يتعلق باحتمال انخفاض تكاليف استيراد الطاقة بشكل مضطرد مع استمرار الإنتاج المحلي، وبخاصة من الغاز الطبيعي، في الارتفاع. | One is growing evidence of a housing recovery the other is the prospect of steadily declining energy import costs as domestic production, particularly of natural gas, continues to rise. |
ويبدو أن قطاع الإسكان بدأ يتحسس قاعا تجريبيا (ولو أن تمويل الإسكان لا يزال غير متماسك). | The housing sector seems to be finding a tentative bottom (though housing finance remains incoherent). |
يتعين على صناع القرار السياسي والمشرعين أن يتذكروا أن ازدهار قطاع الإسكان كان يتغذى على السياسة النقدية المتساهلة، والتي سعت إلى توسيع نمو الوظائف مع تعافي الولايات المتحدة من فترة الركود الأخيرة. | Policymakers should remember that the housing boom was fueled by easy monetary policy, which sought to expand job growth as the US recovered from the last recession. |
وكان الهدف هو دعم إعادة الإسكان وخلق الوظائف في قطاع غزة. | The aim was to support rehousing and the creation of employment in the Gaza Strip. |
'7 تعزيز القدرات على إنفاذ نظم وقوانين البناء في قطاع الإسكان | (vii) Strengthening enforcement capacity for building codes and laws in the housing sector |
30 ورغم قوة قطاع البناء، لا يزال الإسكان يعاني من مشكلة في الإقليم. | Despite the strength in the construction industry, there continues to be a problem with housing in the Territory. |
تعافي منطقة اليورو الزائف | The Eurozone s False Recovery |
تعافي الصين والنمو العالمي | China s Recovery and Global Growth |
بيد أن السمة المميزة هذه المرة تتلخص في أن موجة الاقتراض الجديدة تركزت في قطاع الإسكان. | What was distinctive this time was that the new borrowing was concentrated in housing. |
أما اليوم فقد أصبح الاستهلاك الخاص في قطاع الإسكان (70 من الناتج المحلي الإجمالي) معرضا للمتاعب. | Today, it is private consumption in the household sector (70 of GDP) that is in trouble. |
1 174 تنفيذ خطة تجريبية لمنتج جديد من قروض الإسكان في قطاع غزة في عام 2005. | 1.174 A pilot scheme of the new housing loans product will have been implemented in the Gaza Strip in 2005. |
وكان تبني عملة اليورو سببا في نشوء موجة ازدهار في قطاع الإسكان في بلدان مثل أسبانيا وأيرلندا. | The euro s introduction led to housing booms in countries like Spain and Ireland. |
لماذا توقف تعافي الاقتصاد الأميركي | Why Has America s Economic Recovery Stalled? |
وحيث أن قطاع الإسكان يشكل 10 من الناتج المحلي الإجمالي، ويشكل الاستثمار في تنمية العقارات 25 من إجمالي الاستثمار الثابت، فإن أي قرار لكبح أسعار الإسكان الجامحة سوف يكون صعبا . | With the housing sector accounting for 10 of GDP and investment in real estate development accounting for 25 of total fixed investment, any decision to rein in runaway housing prices will be difficult. |
ومنذ ذلك الحين، تعافي الاقتصاد الأمريكي | Since then, has the American economy recovered? |
وفي الوقت نفسه عاد قطاع الإسكان في الولايات المتحدة إلى الضعف من جديد ـ وهذا هو ثالث أعظم المخاطر العالمية. | Meanwhile, housing in the United States is weakening again the third large global risk. |
ولكن البيانات الأخيرة تدعم الرأي القائل بأن قطاع الإسكان قد يكون في خضم عملية تكوين قاع، ولو أنها عملية مطولة. | But recent data support the view that the housing sector could be in the process of establishing a bottom, albeit an elongated one. |
جيم الإسكان | C. Housing |
دعم الإسكان | Accommodation support |
برامج الإسكان | Housing programmes |
وخمود الحماس في قطاع الإسكان يعني أن شركات التصنيع لن تقبل الضغوط حين تسعى إلى الحصول على رأس المال بغرض التوسع. | Less enthusiasm about housing means that manufacturing firms will no longer be squeezed when they seek capital to expand. |
تعافي اقتصادي بلا فرص عمل جديدة، وسياسات مهووسة | Jobless Recoveries and Manic Policies |
عندما أصبحت مريضا ، ارتابت عائلتي في إمكانية تعافي. | When I got sick, my family doubted my recovery. |
(هـ) قروض الإسكان | (e) Housing Loan |
قانون الإسكان الاتحادي. | Federal Housing Act. |
خدمة قروض الإسكان | Housing loan product |
الإسكان والأحوال المعيشية | Housing and living conditions |
سياسة الإسكان وبرامجه | Housing policy and programmes |
كفالة ملاءمة الإسكان | Ensuring housing adequacy |
وفي محاولة للحد من هذا الاتجاه عاد صناع السياسات إلى نظام الحصص كأداة لتنظيم الاقتصاد الكلي، ولكن هذه لتنظيم الائتمان في قطاع الإسكان. | In order to curb this trend, policymakers have reverted to the quota as a macroeconomic tool, but this time for housing credit. |
الوثائق التداولية إعداد الوثائق التقنية للاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (1) | (ii) Substantive servicing of meetings holding of the Regional Implementation Forum on Sustainable Development convened by the Commission on Sustainable Development (10) |
والمعروف أن تعافي سوق العمالة يأتي عادة بعد تعافي الناتج المحلي الإجمالي ــ وبالتالي حالات التعافي في غياب فرص العمل في العقود الأخيرة. | Labor market recovery normally lags behind that of GDP hence the jobless recoveries of recent decades. |
وإذا ما انهارت أسعار الإسكان وسندات الرهن العقاري بدلا من الانخفاض فقط، فلابد وأن يتذكر الجميع أن العمالة في قطاع التشييد والبناء تسقط بسرعة أكبر من قدرة العمالة في قطاع السلع التجارية على النمو. | And if housing and mortgage security prices don t just fall but collapse, everyone should remember that construction employment falls faster than employment in tradable goods can grow. |
الإسكان وتمويل الإسكان في جذر الأزمة المالية العالمية، تستمر سوق الإسكان المتعثرة في الولايات المتحدة في العمل كحجر رحى حول عنق الاقتصاد. | Housing and housing finance At the root of the global financial crisis, the troubled US housing market continues to act as a millstone around the economy s neck. |
عودة إلى فقاعات الإسكان | Back to Housing Bubbles |
وزارة الإسكان والأشغال العامة | Ministry Housing and Public Works |
جيم الإسكان والبنية التحتية | C. Housing and Infrastructure |
متطلبات الإسكان حسب العناصر | Housing requirements by component |
تلك كانت سلطة الإسكان | That was the housing authority. |
ولكن تعافي النمو الاقتصادي في الأمد القريب أمير غير مرجح. | But a revival of economic growth in the short term is unlikely. |
ومع تعافي الاقتصاد العالمي، بدأ الفائض التجاري الصيني في النمو. | With the global economy recovering, China s trade surplus began to grow. |
ويساعد تعافي القطاع الخاص على هذا النحو الموارد المالية الحكومية. | This private sector recovery is helping government finances. |
358 وبعد تنفيذ قوانين الملكية في جمهورية صربسكا والاتحاد، ينبغي تناول وتنظيم قطاع الإسكان، بوصفه مشكلة ملحة للبلد بأسره، من خلال قانون على مستوى الدولة. | After the implementation of property laws in Republika Srpska and the Federation, the area of housing, as an urgent problem for the whole country, should be defined and regulated by the law at the State level. |
'1 على الحكومات والسلطات المحلية وقيادات الشعوب الأصلية التصدي فورا للتمييز وعدم المساواة اللذين تعاني منهما الشعوب الأصلية ، بما في ذلك نساؤها، في قطاع الإسكان. | (i) Governments, local authorities and indigenous leaders should immediately address the discrimination and inequality experienced by indigenous peoples, including indigenous women, in the housing sector. |
'3 ينبغي للحكومات أيضا القيام بمبادرات لزيادة الوعي بشأن ما يشكل تمييزا ضد الشعوب الأصلية، بما في ذلك تحديدا نساء الشعوب الأصلية، في قطاع الإسكان. | (iii) Governments should also undertake initiatives to raise awareness about what constitutes discrimination against indigenous peoples, including, specifically, indigenous women, in the housing sector. |
عمليات البحث ذات الصلة : قطاع الإسكان - قطاع الإسكان - قطاع الإسكان - قطاع الإسكان الاجتماعي - مرافق الإسكان - الإسكان الشركات - ثروة الإسكان - أزمة الإسكان - تمويل الإسكان - المكونات الإسكان