Translation of "تطورات السوق غير المواتية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ويعتمد الاقتصاد والتجارة في طاجيكستان اعتمادا كبيرا على الظروف المواتية في السوق العالمية. | The economy and trade in Tajikistan depend to a large extent on favourable conditions in the world market. |
ثم عندما وصل السوق إلى مرحلة النضج، حدثت تطورات سريعة إلى حد ما. | Then, as the market matured, things went a little crazy. |
بيد أن الحالة الخارجية غير المواتية، أفسدت هذه المبادرات. | However, the unfavourable external environment had thwarted those initiatives. |
)ج( اﻷحوال الجوية غير المواتية، وﻻ سيما سرعة الريح واتجاهها. | (c) Unfavourable meteorological conditions, mainly wind speed and wind direction. |
فبادئ ذي بدء، لا تزال السياسة متأخرة عن الاقتصاد، والذي يتأخر بدوره عن تطورات السوق. | For starters, politics lags behind economics, which in turn lags behind market developments. |
تطورات | Developments? |
غير أن من الممكن زيادة مساهمة الآليات الوطنية في تهيئة البيئة المواتية زيادة كبيرة. | The contribution of national machineries to the creation of an enabling environment could, however, be significantly enhanced. |
30 وتعتبر دلائل الآثار غير المواتية لصدمات معدلات التبادل التجاري على النمو الاقتصادي قوية. | The evidence of the adverse effects of terms of trade shocks on economic growth is strong. |
(6) ووصف التقرير أيضا التقاطع بين السوق المشروعة والسوق غير المشروعة والخيارات المحتملة لتعطيل السوق غير المشروعة. | The report also described the intersection between the legal and illegal markets and potential options for disrupting the illicit market. |
أفغانستان والبيئة المواتية للمخدرات | Afghanistan s Drug Friendly Environment |
لأنها قناة بيع مباشرة و وسيلة سهلة لمراقبة تطورات السوق و هي أيضا سبيل للتعاون مع أناس آخرين بكل سهولة. | Because it's a very direct sales channel and an easy sales channel to watch the market, and it's also a way to collaborate with other people very easily. |
تطورات عامة | 1. General developments . 236 325 58 |
ومن بين هذه المكاسب على سبيل المثال لا الحصر إصلاحات السوق الحرة، وتحرير الاقتصاد، والتعزيز المضطرد للبيئة المواتية للأعمال التجارية، وتمكين المرأة، والتعليم. | These gains include, to name a few free market reforms, liberalization of economies, the steady introduction of pro business environments, empowerment of women, education. |
جيم البيئة المواتية للتنمية المستدامة | C. Enabling environment for sustainable development |
وهو خلق الظروف المواتية للحياة. | Which is to create conditions conducive to life. |
ولكن حتى في ظل ظروف السوق العالمية المواتية، لم نتمكن من حل مشكلة الفقر الذي ما زال الملايين من الروس يعيشون تحت جناحيه الكئيبين. | But, even with favorable world market conditions, we did not manage to solve the problem of poverty, in which millions of Russians still live. |
والواقع أن أجندة الإصلاح طموحة بكل المقاييس ــ وخاصة في ظل البيئة الخارجية الهشة غير المواتية. | By any standards, the reform agenda is ambitious especially given a fragile and unaccommodating external environment. |
وقد عوضت جزئيا الهبوط في عائدات النفط معدﻻت النمو المواتية التي شهدتها أنشطة القطاعات غير النفطية. | Favourable growth rates experienced in non oil sector activities compensated partially for the drop in oil revenues. |
تطورات هامة أخرى | Other significant developments |
رابعا تطورات أخرى | IV. OTHER DEVELOPMENTS |
)ﻫ( تطورات أخرى | (e) Other developments . 321 325 67 |
)ﻫ( تطورات أخرى | (e) Other developments . 471 94 |
)ﻫ( تطورات أخرى | (e) Other developments . 220 46 |
وهذه تطورات مهمة | So, that's a breakthrough. |
وهكذا، فقد كانت السوق تعاقب المجازفات غير المحسوبة. | The market thus punished bad risks. |
باء تيسير الحصول وتوفير الأحوال المواتية | B. Facilitation of access and creating favourable conditions |
كما أن التغيرات غير المواتية في أسعار الصرف أو العوامل اﻻجتماعية السياسية قد تعرض اﻻقتصاد لمخاطر كبيرة. | Unfavourable exchange rate changes, or sociopolitical factors, may also pose serious economic risks. |
أما سعر الصرف غير الرسمي في السوق السوداء فيحدد قيمة الكيات طبقا للعرض والطلب في السوق. | The informal or black market exchange rate determines the value of the kyat according to supply and demand in the marketplace. |
وعلى هذا فإن اقتصاد السوق كان غير مستقر بطبيعته. | Therefore, market economies were inherently unstable. |
من المؤكد أن تحليل السوق بهذه الكيفية غير عادل. | This critique of the market is, of course, one sided. |
ويعكف معظم البلدان النامية على تنفيذ سياسات شجاعة ﻹعادة تشكيل اقتصاداتها، بالرغم من وجود البيئة الخارجية غير المواتية. | Most developing nations are engaged in courageous policies to restructure their economies, despite an unfavourable external environment. |
وهذا يعكس ثلاثة تطورات. | This reflects three developments. |
2 تطورات الوضع الإنساني | Humanitarian developments |
ثالثا تطورات عملية السلام | Developments in the peace process |
باء تطورات قطاع النفط | Developments in the oil sector |
دال تطورات أخرى هاء | D. Other developments . 26 28 8 |
لقد كانت تطورات سيئة .. | It was really bad news. |
هل من تطورات آخرى | Any further developments? |
في الواقع ، قبل أن أعرف ... الفرصة المواتية | In fact, before I could learn of a favourable opportunity, |
وربما تعزى النتائج غير المرضية في البلدان اﻻفريقية كذلك الى بعض الظروف الخارجية غير المواتية والى السياسات اﻻقتصادية غير المﻻئمة والى المشاكل الهيكلية الموروثة، المتأصلة الى حد بعيد. | The lack of satisfactory results in the African countries also could be attributed to the adverse external environment, inadequate economic policies and deeply rooted structural problems inherited from the past. |
لقد اتسم هذا العام بتطورات مثيرة، وهي تطورات كانت تبـــدو غير محتملة قبل فترة وجيزة فقط. | This has been a year marked by dramatic developments, developments that seemed improbable just a short time ago. |
كما سيوفر احتياطي متنقل فعال لضمان قدرة القوات على مواجهة أي تطورات غير متوقعة أو عدائية. | An effective mobile reserve would also be provided to ensure that the forces will be able to react to unforeseen or hostile developments. |
ويرى وفد بﻻدي أن هذه تطورات سياسية وتاريخية باتجاه إنشاء جنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية حقا. | In my delegation apos s view, these are historic political developments towards the establishment of a truly non racial and democratic South Africa. |
ومن دواعي السعادة أن بعض بؤر العداوة المستديمة، مثل جنوب افريقيا وفلسطين، شهدت تطورات غير عادية. | Happily, some perennial points of antagonism, such as South Africa and Palestine, have witnessed extraordinary developments. |
في الظروف الاقتصادية غير المواتية تشعر الحكومات بالضعف وعدم اليقين، وعلى هذا فهي تكره المجازفة بالتفريط في الدعم الجماهيري. | In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support. |
عمليات البحث ذات الصلة : ظروف السوق غير المواتية - ظروف السوق المواتية - حكم غير المواتية - الظروف غير المواتية - قرار غير المواتية - الرأي غير المواتية - الظروف غير المواتية - تطوير غير المواتية - الظروف غير المواتية - الظروف غير المواتية - الرأي غير المواتية - خلاف غير المواتية - مزيج غير المواتية - النتائج غير المواتية