Translation of "تطورات السوق غير المواتية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ويعتمد الاقتصاد والتجارة في طاجيكستان اعتمادا كبيرا على الظروف المواتية في السوق العالمية.
The economy and trade in Tajikistan depend to a large extent on favourable conditions in the world market.
ثم عندما وصل السوق إلى مرحلة النضج، حدثت تطورات سريعة إلى حد ما.
Then, as the market matured, things went a little crazy.
بيد أن الحالة الخارجية غير المواتية، أفسدت هذه المبادرات.
However, the unfavourable external environment had thwarted those initiatives.
)ج( اﻷحوال الجوية غير المواتية، وﻻ سيما سرعة الريح واتجاهها.
(c) Unfavourable meteorological conditions, mainly wind speed and wind direction.
فبادئ ذي بدء، لا تزال السياسة متأخرة عن الاقتصاد، والذي يتأخر بدوره عن تطورات السوق.
For starters, politics lags behind economics, which in turn lags behind market developments.
تطورات
Developments?
غير أن من الممكن زيادة مساهمة الآليات الوطنية في تهيئة البيئة المواتية زيادة كبيرة.
The contribution of national machineries to the creation of an enabling environment could, however, be significantly enhanced.
30 وتعتبر دلائل الآثار غير المواتية لصدمات معدلات التبادل التجاري على النمو الاقتصادي قوية.
The evidence of the adverse effects of terms of trade shocks on economic growth is strong.
(6) ووصف التقرير أيضا التقاطع بين السوق المشروعة والسوق غير المشروعة والخيارات المحتملة لتعطيل السوق غير المشروعة.
The report also described the intersection between the legal and illegal markets and potential options for disrupting the illicit market.
أفغانستان والبيئة المواتية للمخدرات
Afghanistan s Drug Friendly Environment
لأنها قناة بيع مباشرة و وسيلة سهلة لمراقبة تطورات السوق و هي أيضا سبيل للتعاون مع أناس آخرين بكل سهولة.
Because it's a very direct sales channel and an easy sales channel to watch the market, and it's also a way to collaborate with other people very easily.
تطورات عامة
1. General developments . 236 325 58
ومن بين هذه المكاسب على سبيل المثال لا الحصر إصلاحات السوق الحرة، وتحرير الاقتصاد، والتعزيز المضطرد للبيئة المواتية للأعمال التجارية، وتمكين المرأة، والتعليم.
These gains include, to name a few free market reforms, liberalization of economies, the steady introduction of pro business environments, empowerment of women, education.
جيم البيئة المواتية للتنمية المستدامة
C. Enabling environment for sustainable development
وهو خلق الظروف المواتية للحياة.
Which is to create conditions conducive to life.
ولكن حتى في ظل ظروف السوق العالمية المواتية، لم نتمكن من حل مشكلة الفقر الذي ما زال الملايين من الروس يعيشون تحت جناحيه الكئيبين.
But, even with favorable world market conditions, we did not manage to solve the problem of poverty, in which millions of Russians still live.
والواقع أن أجندة الإصلاح طموحة بكل المقاييس ــ وخاصة في ظل البيئة الخارجية الهشة غير المواتية.
By any standards, the reform agenda is ambitious especially given a fragile and unaccommodating external environment.
وقد عوضت جزئيا الهبوط في عائدات النفط معدﻻت النمو المواتية التي شهدتها أنشطة القطاعات غير النفطية.
Favourable growth rates experienced in non oil sector activities compensated partially for the drop in oil revenues.
تطورات هامة أخرى
Other significant developments
رابعا تطورات أخرى
IV. OTHER DEVELOPMENTS
)ﻫ( تطورات أخرى
(e) Other developments . 321 325 67
)ﻫ( تطورات أخرى
(e) Other developments . 471 94
)ﻫ( تطورات أخرى
(e) Other developments . 220 46
وهذه تطورات مهمة
So, that's a breakthrough.
وهكذا، فقد كانت السوق تعاقب المجازفات غير المحسوبة.
The market thus punished bad risks.
باء تيسير الحصول وتوفير الأحوال المواتية
B. Facilitation of access and creating favourable conditions
كما أن التغيرات غير المواتية في أسعار الصرف أو العوامل اﻻجتماعية السياسية قد تعرض اﻻقتصاد لمخاطر كبيرة.
Unfavourable exchange rate changes, or sociopolitical factors, may also pose serious economic risks.
أما سعر الصرف غير الرسمي في السوق السوداء فيحدد قيمة الكيات طبقا للعرض والطلب في السوق.
The informal or black market exchange rate determines the value of the kyat according to supply and demand in the marketplace.
وعلى هذا فإن اقتصاد السوق كان غير مستقر بطبيعته.
Therefore, market economies were inherently unstable.
من المؤكد أن تحليل السوق بهذه الكيفية غير عادل.
This critique of the market is, of course, one sided.
ويعكف معظم البلدان النامية على تنفيذ سياسات شجاعة ﻹعادة تشكيل اقتصاداتها، بالرغم من وجود البيئة الخارجية غير المواتية.
Most developing nations are engaged in courageous policies to restructure their economies, despite an unfavourable external environment.
وهذا يعكس ثلاثة تطورات.
This reflects three developments.
2 تطورات الوضع الإنساني
Humanitarian developments
ثالثا تطورات عملية السلام
Developments in the peace process
باء تطورات قطاع النفط
Developments in the oil sector
دال تطورات أخرى هاء
D. Other developments . 26 28 8
لقد كانت تطورات سيئة ..
It was really bad news.
هل من تطورات آخرى
Any further developments?
في الواقع ، قبل أن أعرف ... الفرصة المواتية
In fact, before I could learn of a favourable opportunity,
وربما تعزى النتائج غير المرضية في البلدان اﻻفريقية كذلك الى بعض الظروف الخارجية غير المواتية والى السياسات اﻻقتصادية غير المﻻئمة والى المشاكل الهيكلية الموروثة، المتأصلة الى حد بعيد.
The lack of satisfactory results in the African countries also could be attributed to the adverse external environment, inadequate economic policies and deeply rooted structural problems inherited from the past.
لقد اتسم هذا العام بتطورات مثيرة، وهي تطورات كانت تبـــدو غير محتملة قبل فترة وجيزة فقط.
This has been a year marked by dramatic developments, developments that seemed improbable just a short time ago.
كما سيوفر احتياطي متنقل فعال لضمان قدرة القوات على مواجهة أي تطورات غير متوقعة أو عدائية.
An effective mobile reserve would also be provided to ensure that the forces will be able to react to unforeseen or hostile developments.
ويرى وفد بﻻدي أن هذه تطورات سياسية وتاريخية باتجاه إنشاء جنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية حقا.
In my delegation apos s view, these are historic political developments towards the establishment of a truly non racial and democratic South Africa.
ومن دواعي السعادة أن بعض بؤر العداوة المستديمة، مثل جنوب افريقيا وفلسطين، شهدت تطورات غير عادية.
Happily, some perennial points of antagonism, such as South Africa and Palestine, have witnessed extraordinary developments.
في الظروف الاقتصادية غير المواتية تشعر الحكومات بالضعف وعدم اليقين، وعلى هذا فهي تكره المجازفة بالتفريط في الدعم الجماهيري.
In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ظروف السوق غير المواتية - ظروف السوق المواتية - حكم غير المواتية - الظروف غير المواتية - قرار غير المواتية - الرأي غير المواتية - الظروف غير المواتية - تطوير غير المواتية - الظروف غير المواتية - الظروف غير المواتية - الرأي غير المواتية - خلاف غير المواتية - مزيج غير المواتية - النتائج غير المواتية