Translation of "تصرفات الحكومات" to English language:
Dictionary Arabic-English
تصرفات الحكومات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إمسح تصرفات | Delete Action |
تصرفات أجهزة الدولة | Conduct of organs of a State |
تغيرت تصرفات الطلاب تمام ا. | The attitude in the class changed completely. |
وتسجل الدباغ عدة تصرفات أخلاقية | Dabbagh notes acts of kindness |
لا يمكن توقع تصرفات الاحصنة | Horses are so unpredictable. |
درسوا تصرفات الاحصنة بصورة معمقة | Not being able to talk to one another while they're onstage because they're mic'd. |
يرى الناس تصرفات بعضهم البعض. | People see each other behaving. |
وحتى في أسوأ تصرفات أمريكا | Even when on its worst behavior, |
تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية | Conduct of an insurrectional or other movement |
ولم تكن تصرفات المحتجين سلمية آنذاك. | Nor were the protesters actions peaceful. |
ولنتأمل تصرفات المملكة العربية السعودية هناك. | Consider Saudi Arabia s actions there. |
لا أريد اي تصرفات خاطئة منها | I don't need any erratic behaviour from her. |
كانت الأم خج لة من تصرفات ابنها السيئة. | The mother was embarrassed at her son's bad manners. |
من أعطاك الحق لإخفاء تصرفات (رودا) عني | What right have you to keep Rhoda's actions a secret from me? |
لا تحاول أبدا أن تفهم تصرفات النساء | Women, eh? Don't try to understand them. |
أنا لست مسؤولا عن تصرفات الضباط الآخرين | I know it. I'm not responsible for the actions of other officers. |
كي تعرف بأن تصرفاتك تناقض تصرفات القساوسة | To make you see that your habits contradict those of priests. |
لا تحكم تصرفات الآخرين قياسا على نفسك | Don't judge other people by yourself. |
تصرفات تيريزا اوحت لي البعض من الاعمال | Teresa's new interest... gave me the peace I needed for my work. |
فبفضل العولمة يكمن الخطأ في تصرفات شركائنا التجاريين! | Thanks to globalization, it lies in our trade partners! |
والحكمة العملية لاتتطلب منا تصرفات بطولية وتضحية بالنفس | And so practical wisdom does not require heroic acts of self sacrifice on the part of practitioners. |
عليك معرفةأن كتقومينبأمر خاطئ ... عندما تخفين تصرفات (رودا) عني قصدا . | You must have known you were doing something wrong when you deliberately concealed Rhoda's actions from me. |
تصرفات طالبة مدرسية, انت تفهميننى, الأحمرار, الكسوف, التمتمة | The schoolgirl manner. You know, blushing, stammering and all that. |
فالمشاعر الق ب لية محرجة وخطيرة حين تتحكم في تصرفات الناس. | Tribal emotions are embarrassing, and dangerous when given free reign. |
إن تصرفات هذا النظام تشكل جريمة مروعة بحق الإنسانية. | Their actions represent an appalling crime against humanity. |
آيناشي، يعبر عن رعبه من تصرفات الحكومة الفدرالية الانتقالية. | Ainashe expresses his dismay at the Transitional Federal Government's actions. |
لقد استقلت، أشعر بالخزي من تصرفات الحكومة، أنا آسف. | I am resigning. I'm ashamed of this government's actions. Forgive me. |
طبع ا هناك تصرفات تنم عن قواعد سلوكية سيئة وكارثية. | Of course, there are instances of misconduct, misbehavior and disasters. |
كيف يمكن ان تحكم على تصرفات رجل عندما يسكر | Well, how can you tell what a man will do when he's drunk? |
هذا واحد من تصرفات ا نا التي تجعلني أجن منها | This is one of those typical 'Anna behaviors' that drives me mad. |
تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية | Conduct of persons or entities exercising elements of governmental authority |
أنا لا أبر ر تصرفات قائد القوات الخاصة، غير أني أتفهم ه. | I do not justify the actions of the OMON commander, but I understand him. |
كاف تصرفات تايلند وكمبوديا في إطار قضية معبد بريا فيهيار() | Conduct of Thailand and Cambodia with reference to the Temple of Preah Vihear case |
١٩٧٥ رئيس، التحقيق اﻻداري في تصرفات وزارة اﻹنشاءات، وﻻية ريفرز. | 1975 Chairman, Administrative Inquiry into the Ministry of Works, Rivers State. |
ايها الرئيس كيم، لا يجب أن تتحمل تصرفات المبتدئيـــن السيئه | Chief Kim, you needn't put up with the juniors bad attitudes. |
تصرفات الأجهزة التي توضع تحت تصرف الدولة من ق بل دولة أخرى | Conduct of organs placed at the disposal of a State by another State |
وعلى الجزيرة يطلق الناس على مثل هذه التحرشات المنظمة تصرفات الرفض . | On the island, such planned harassments are called actos de repudio acts of rejection. |
فالاتحاد الروسي مضطر للاحتجاج وعدم التزام الصمت إزاء تصرفات تركمانستان وأذربيجان. | The Russian Federation would be viewed as having been obliged to protest not to remain silent when faced with the actions of Turkmenistan and Azerbaijan. |
حقيقة كانت ردة يوليو، عندما الناس فاض بهم من تصرفات ماكسميليان | So it was really the July Reaction, where people got sick of Maximilien Robespierre. |
والحكمة العملية لاتتطلب منا تصرفات بطولية وتضحية بالنفس من جانب ممارسين المهام | And so practical wisdom does not require heroic acts of self sacrifice on the part of practitioners. |
بيد أن تصرفات إسرائيل على أرض الواقع كانت معاكسة للمواقف الأميركية والدولية. | Yet Israel's actions on the ground have gone counter to American and international positions. |
من الغريب إن ينظر إلى كل من ينتقد تصرفات السلطة أو الحكومة . | It is strange that those who criticise the actions of the government are considered as opposition, or in the modern American concept terrorists!!! |
فإن تصرفات مبارك قد عم قت مشاعر الغضب بين السكان الأصليين لسيناء البدو. | Mubarak's actions deepened the anger among Sinai's indigenous bedouin population. |
تطورنا لنتمكن من جزم تصرفات الآخرين.. فأصبحنا علماء نفس ذوي حدس بارع. | We are evolved to second guess the behavior of others by becoming brilliant, intuitive psychologists. |
تحدث قليلا عن كيفية عمل المراقبة الأمريكية فعليا. هل تستهدف تصرفات الأمريكيين | Talk a little bit about how the American surveillance state actually functions. Does it target the actions of Americans? |
عمليات البحث ذات الصلة : تصرفات الآخرين - الحكومات المتعاقبة - الحكومات التي - الحكومات والشركات - داعيا الحكومات - الحكومات المعنية - الحكومات الغربية - الحكومات المانحة - ميزانية الحكومات - الحكومات التي - التزامات الحكومات - سياسة الحكومات - الحكومات مراقب - منح الحكومات