Translation of "تسليم في مكان" to English language:
Dictionary Arabic-English
في - ترجمة : في - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : تسليم - ترجمة : مكان - ترجمة : تسليم - ترجمة : في - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بيد أنها لا تنص على مكان وزمان تسليم البضائع للناقل. | However it does not regulate where and when the goods have to be delivered to the carrier. |
(د) المطالبة، رهنا بالشروط المنصوص عليها في المادة 55، بأن يكون تسليم البضاعة في مكان آخر غير مكان المقصد الأصلي. | (d) demand, subject to the conditions provided for in article 55, delivery of the goods at a place other than the original place of destination. |
ينتهي حق السيطرة عندما يتم تسليم البضاعة في مكان مقصدها ، أو أي مكان آخر يعي ن وفقا للمادة 53 (د) . | The right of control terminates when the goods have been delivered at the place of destination , or any other place designated pursuant to article 53 (d) . |
في تسليم السلع | On delivery of goods |
التأخيرات في تسليم السلع | Delays in delivery of goods |
هل ينتهي عند وصول البضاعة إلى مقصدها وقيام المرسل إليه بطلب تسليمها إليه، أم عند تسليم البضاعة فعليا في مكان مقصدها | Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination? |
أما عن تسليم المجرمين، فعندما تقدم الوثائق المطلوبة يوضع المشتبه به رهن التحفظ بمجرد التعرف على مكان وجوده. | For extradition, when the requisite documentation is supplied, the suspect will be placed in custody as soon as he is located. |
بإمكاننا تسليم المنتوج في أسبوع. | We are able to deliver within a week. |
التأخير في تسليم البضائع والخدمات | Delays in delivery of goods and services |
تسليم المجرمين | Extradition |
تسليم المجرمين | extradition |
تسليم السلع | Delivery of goods |
وتم تسليم اليورانيوم في عام 1993. | The uranium was delivered in 1993. |
ضمانات ضد التأخر في تسليم اللوازم | Safeguards against delayed supplies |
التأخيرات في تسليم السلع ٩٧ ١٨ | Delays in delivery of goods 79 81 |
كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات). | I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers). |
(أ) تسليم المجرمين. | (a) Extradition of criminals |
قانون تسليم المجرمين | The Extradition Act |
وقت تسليم الرسالة | Message Delivery Time |
تسجيل تسليم الممتلكات | Recording of property issuances |
الطعن في قرار تسليم شخص أو تسليم شخص لفترة محدودة والتحقق من مدى قانونية القرار (المادة 504) | An appeal against a decision on the extradition or temporary extradition of a person, and verification of its legality (article 504) |
حسنا ..تم تسليم 1000 في الوقت الحاضر | Well 1,000 hand outs for the time being. |
يمكنك تسليم هذه المنشورات في طريق صباحا | You can deliver these leaflets on your way round in the morning. |
يعني تسليم الامن للجيش . | The country will be back better than ever. |
تسليم اﻷشخاص إلى المحكمة | Surrender of persons to the court |
حالات تسليم المجرمين المبسطة | cases of simplified extradition |
تسليم الشخص الواجب تسليمه | delivery of the extradited individual |
قوانين وممارسات تسليم المطلوبين | Extradition law and practice |
استبيان بشأن تسليم البضاعة | Questionnaire on Delivery' |
3 معاهدات تسليم المجرمين | Extradition treaties |
عقود تسليم الوجبات الغذائية | Rations contracts |
لا يمكن تسليم العملية | Could not commit transaction |
تسليم المدعى أنهم جناة | Extradition of alleged offenders |
ضوابط أسعار تسليم المزرعة | Farm gate price controls |
لا يمكننى تسليم نفسى | I can't give myself up. |
مكان في روما ، مكان في (أوستا) | A place in Rome, a place in Ostia. |
تم تسليم السفينتين في 20 كانون الأول 2012. | The two vessels were delivered on 20 December 2012. |
تم تسليم المدربين لأول مرة في أكتوبر 2006. | The first trainers were delivered in October 2006. |
لكان الرجل الخفي تسليم الكتب وربطة في الفناء. | For the Invisible Man had handed over the books and bundle in the yard. |
في غضون أيام قليلة سيكون تسليم المجرمين ومحاكمتهم. | In a few days, you will be extradited. |
سائقي سيارة الأجرة ماهرين كثيرا في تسليم الأشياء | These taxi men are pretty good at turning things in. |
وتتعهد الدول اﻷطراف بإدراج تلك الجرائم باعتبارها جرائم تستوجب تسليم المجرمين في كل معاهدة تسليم تقرر أن تعقدها فيما بينها. | States Parties undertake to include those crimes as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. |
وتتعهد الدول اﻷطراف بإدراج تلك الجرائم في كل معاهدة تسليم تقرر أن تعقدها فيما بينها بوصفها جرائم تستوجب تسليم المجرمين. | States Parties undertake to include those crimes as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. |
وتتعهد الدول اﻷطراف بإدراج هذه الجرائم باعتبارها جرائم تستوجب تسليم المجرمين في كل معاهدة تسليم تقرر أن تعقدها فيما بينها. | States Parties undertake to include those crimes as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. |
هل بإمكاني تسليم الص ك له | Can I give him the check? |
عمليات البحث ذات الصلة : تسليم يأخذ مكان - تسليم يأخذ مكان - في تسليم - في مكان - في مكان - في مكان - في مكان - في مكان - في مكان - في مكان - في مكان - مكان في - مكان في - في مكان ما في أي مكان