Translation of "تسريع نضج" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نضج - ترجمة : نضج - ترجمة : تسريع - ترجمة : تسريع - ترجمة : تسريع نضج - ترجمة : تسريع نضج - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لقد نضج المحصول
Look, the barley's ripe.
اليقطين نضج وجاهز للفطائر
Pumpkins are ripe and ready for pie
أنا نضج كفاية لأت خذ قراراتي الخاص ة.
I'm old enough to make my own decisions.
سوف نأتي ثانية بعد نضج المحصول
We'll return when that barley's ripe!
أقصد نضج. أخشى أن ي خي بت ظن ك .
I'm afraid I've disappointed you.
قدرة تسريع التردد
Scaling capability
تقنية تسريع الذاكرة
Memory Booster Technology
و عندما قطعنا توروسورس لديه عظمة نضج
And Torosaurus, when we cut into it, has mature bone.
ألف تسريع عملية التفاوض
A. Expediting the negotiation process
فأردنا تسريع هذه العملية.
So, we wanted to accelerate this process.
عمل تبرع اصبح غاية وهو يظهر نضج المعجبين
Making a donation has become a trend that shows a mature fan culture.
هذا المحصول نضج مبكرا ليس كما يحدث عندنا!
This barley's early, not like our mountain barley.
لماذا يعتزم الاحتياطي الفيدرالي تسريع خطواته
Why the Fed Will Go Faster
3 تسريع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك
Acceleration of immigration and customs procedures
هنالك أمران يمكنهما تسريع العملية بأكملها.
There are two things that can really accelerate this whole process.
ولقد قمنا بإضافة ميزة تسريع العتاد
We've added Hardware Acceleration.
منذ انهيار الاتحاد السوفييتي، نضج جيل جديد في كافة أنحاء المنطقة.
Since the USSR s collapse, a new generation has come of age throughout the region.
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري
(a) Accelerated implementation at country level
إن هذه اﻹشارة تشهد على نضج ديمقراطية جنوب افريقيا الفتية وإحساسها بالمسؤولية.
This gesture bears witness to the maturity and sense of responsibility of the young South African democracy.
ومن اﻷهمية بمكــان في هذا الصدد تسريع اﻷمور.
In this regard, it is important that things be speeded up.
إننا نحبذ تسريع العمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
We favour accelerating work on the comprehensive test ban treaty.
الشيء الوحيد الذي يقوم به المعالج هو تسريع الأمور.
The only thing that microprocessor really ever does is make things go faster.
ونرى أن ذلك سيساعد بدرجة كبيرة في تسريع انسحاب القوات.
We consider that this would also be of great assistance in accelerating troop withdrawal.
إن تصادمت، يتم تسريع الجسيمات الأصغر، وإبطاء الجسيمات الأكبر حجما .
If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down.
ذلك يعني أن الوظيفة الطبيعية لم ستقبل الهرمون هو تسريع الشيخوخة
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
ولاحظت بعثة أوفدها صندوق النقد الدولي مؤخرا إلى كوسوفو تزايد نضج المؤسسات والسياسات الاقتصادية هناك.
A recent mission of the International Monetary Fund described maturing economic institutions and policies.
لقد كانت تلك فرصة مﻻئمة تماما للتعبير عن اكتمال نضج المجتمع العالمي للدول الجزرية الصغيرة.
This proved to be a most appropriate setting for the coming of age of the global community of small island States.
وستعمل الأمانة أيضا على تسريع تكوين أفرقة الاستعراض وإرسال مواد الاستعراض.
It will also expedite the constitution of review teams and the dispatch of review materials.
وسيقت أمثلة لاستعمال تكنولوجيا الاتصالات الجديدة في تسريع التعاون وتعزيز فعاليته.
Examples were given of the use of new communications technology to enhance the speed and effectiveness of cooperation.
مما يحفز في نفسك الطمع .. ورغبة في تسريع اخذك لتلك القطع
So you get this sense of urgency,
فهذه التنمية تتوقف إلى حد كبير على نضج جميع أفراد الأسرة اجتماعيا ووجدانيا وروحيا وثقافيا وسياسيا.
Such development depends largely on the social, emotional, cultural and political maturity of all family members.
فتلك التنمية تتوقف إلى حد كبير على نضج جميع أفراد اﻷسرة اجتماعيا ووجدانيا وروحيا وثقافيا وسياسيا.
Such a development depends largely on the social, emotional, spiritual, cultural and political maturity of all family members.
وإﻻ فلن يكون هناك معنـــــى وﻻ قيمـــة للعمل الذي استثمرنا فيه جميعا والذي نضج في القاهرة.
Otherwise, there would be little meaning and little value to the work which we have all invested in and which matured in Cairo.
والتحديد الواضح في الخطة لجوانب القوة والضعف لدى شعب توكيﻻو دليل حي على نضج ذلك الشعب.
The clear identification of the strengths and weaknesses of the people of Tokelau is a vivid testimony of their maturity.
صور من برنامج تسريع النمو على فليكر (CC BY NC SA 2.
Photo from Programa de aceleração do crescimento (Growth acceleration programme) on Flickr (CC BY NC SA 2.0)
هناك فائض من رأس المال في الولايات المتحدة، والمفتاح هو تسريع الإلتقاط.
There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup.
ومن المعروف عموما أن عصر النهضة في أوروبا الشمالية نضج في وقت لاحق، في القرن السادس عشر.
It is generally known that Renaissance matured in Northern Europe later, in the 16th century.
ارسلوا المنجل لان الحصيد قد نضج. هلموا دوسوا لانه قد امتلأت المعصرة. فاضت الحياض لان شرهم كثير
Put in the sickle for the harvest is ripe. Come, tread, for the winepress is full, the vats overflow, for their wickedness is great.
ارسلوا المنجل لان الحصيد قد نضج. هلموا دوسوا لانه قد امتلأت المعصرة. فاضت الحياض لان شرهم كثير
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe come, get you down for the press is full, the fats overflow for their wickedness is great.
ونحن نشيد بتلك الجهود التي، في جملة أمور أخرى، ستعزز نضج المحاكم والأنظمة القانونية في هذه البلدان.
We commend those efforts, which will, among other things, strengthen the maturity of their courts and legal systems.
وقالت إن أوغندا قدمت عدة تنازلات على أمل تسريع التقدم نحو هذه الغاية.
Uganda had made several concessions in the hope of accelerating progress towards that end.
وهذا يفسر رغبتنــا في تسريع دمـج الديمقراطيــات في أوروبا الوسطى والشرقية باﻻتحاد اﻷوروبــي.
This explains our desire to speed up the integration of the Central and Eastern European democracies into the European Union.
ها هنا ما سيبدو عليه ربما المستقبل بالتغيير، الآن، شجرة التطو ر، تسريع النشوء
Here's what the future may begin to look like with changing, now, the evolutionary tree, speeding up evolution with synthetic bacteria, Archaea and, eventually, eukaryotes.
21 يتباين مستوى نضج قطاع التوزيع فيما بين البلدان النامية تباينا ي عتد به، على النحو المبين في الجدول 4.
Developing countries The level of maturity of the distribution sector among developing countries varies significantly, as shown in table 4.
وهذه اﻻنتخابات التي دللت على نضج شعب غينيا بيساو ومواطنته الصالحة جرت في ظل مناخ من السلم المدني المثالي.
These elections, which showed the good citizenship and maturity of the people of Guinea Bissau, took place in a climate of exemplary civilian peace.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نضج المحاصيل - نضج النظام - أوزوالد نضج - نضج طويلة - نضج الشخصية - نضج السوق - نضج المشروع - نضج الثمار - نضج التكنولوجيا