Translation of "mature" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's so mature. | .إنها حق ا بالغة |
She looked surprisingly mature | بدت تامة النمو جسما بصورة مدهشة |
She is more... more mature. | إنها أكثر ... أكثر نضجا . |
Wellbred and mature | العاقلة والناضجة |
You can tell it's mature bone. | يمكنك القول انها عظمة ناضج. |
mature actresses to continue playing roles | ممثلات ناضجات للإستمرار بلعب الأدوار... ... |
I have always liked mature women. | لطالما أجببت المرأة الناضجة .. |
We progress and mature by fault. | نحن نتقدم ونحاول تلافى العيوب |
Mature persons obtain the right to vote. | ويكتسب البالغون الحق في التصويت. |
People mature slowly through meeting other people. | ألأنسان ينضج ببطىء عند ملاقته بأشخاص اخرون |
Saying something mature for once and all. | قولي شيء ناضج ولمرة |
However, as they mature, they become female. | وحين تكبر في العمر |
And our PC version became quite mature. | وأصبحت نسختنا للحاسوب المحمول ناضجة نوعا ما. |
This time we got some more mature members. | و هذه المرة حصلنا على اعضاء اكبر سنا |
That's something a bit more mature and sophisticated... | شيئ آصبح آكثر نضوج وتطور |
One very young, one a little more mature. | فأحدهم حديث جدا ، والآخر ناضج نسبيا . |
And young full breasted ( mature ) maidens of equal age | وكواعب جواري تكعبت ثديهن جمع كاعب أترابا على سن واحد ، جمع ت رب بكسر التاء وسكون الراء . |
And young full breasted ( mature ) maidens of equal age | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
The ground of men is very stubborn to mature. | ارض الرجال تنمو عنيدة |
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU. | إن الصين في احتياج إلى حوار استراتيجي ناضج، وخاصة مع الاتحاد الأوروبي. |
It is difficult and time consuming to build mature democracies. | ولا شك أن بناء ديمقراطيات ناضجة أمر صعب ويتطلب وقتا طويلا . |
Mature wisdom but ( the preaching of ) Warners profits them not . | حكمة خبر مبتدأ محذوف أو بدل من ما أو من مزدجر بالغة تامة فما تغن تنفع فيهم النذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي الأمور المنذورة لهم وما للنفي أو للاستفهام الإنكاري وهي على الثاني مفعول مقدم . |
Mature wisdom but ( the preaching of ) Warners profits them not . | هذا القرآن الذي جاءهم حكمة عظيمة بالغة غايتها ، فأي شيء تغني النذر عن قوم أعرضوا وكذ بوا بها |
Peace can be achieved only through accommodation and mature recognition. | ولا يمكن تحقيق السلام إلا بالتوفيق والاعتراف المتبادل. |
Mature wisdom but (the preaching of) Warners profits them not. | ح ك م ة ب ال غ ة ف م ا ت غ ن الن ذ ر |
And Torosaurus, when we cut into it, has mature bone. | و عندما قطعنا توروسورس لديه عظمة نضج |
In 18 weeks, they have a skill. They are mature. | خلال 18 اسبوع، سيكون لديهم مهارة. إنهم ناضجون. |
But my love you are very old and very mature. | أنا متأكدة يا حبي بأنك كبير و ناضج جدا |
Oh. She's certainly becoming a mature young lady, isn't she? | لقد كبرت و أصبحت شابة يافعة اليس كذلك |
Reticulocytes develop and mature in the bone marrow and then circulate for about a day in the blood stream before developing into mature red blood cells. | في مراحل تكوين كريات الدم الحمراء تخرج الخلية الشبكية من نخاع العظم لتدخل الدورة الدموية وبعد يوم من دخولها تصبح كرة دم حمراء ناضجة. |
Most of his mature work portrays animals, usually in natural settings. | وكانت معظم أعماله الكبيرة تصور الحيوانات، عادة في بيئتها الطبيعية. |
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months. | بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر. |
You know, l m told European women are more mature emotionally. | انا اعرف , قيل لى ان النسوه الاوربيات اكثر نضوجا عاطفيا |
A wife, a family, a house. A mature man wants responsibilities. | زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات |
Previously it was believed that the mature retina has no regenerative ability. | سابقا كان يعتقد أن الشبكية الناضجة ليس لديها القدرة على التجدد. |
The fruit takes 14 months to mature after pollination of the flowers. | تستغرق الفاكهة نحو 14 شهر ا للنضج بعد تلقيح الأزهار. |
Behaviour Males and females become sexually mature at two years of age. | الذكور والإناث تصبح ناضجة جنسيا في سن عامين. |
Along the margins of these mature islands where it's drier and hotter | على طول هوامش هذه الجزر البالغة حيث أنها أكثر جفافا وحرارة |
I'm saying... noona should meet a mature man, that's what I'm saying. | لذا نونا الان اقصد ان نونا الان في فترة من حياتها يجب ان تجد الرجل المناسب |
It's impossible to tell if a mature, married woman has been raped. | من المستحيل ان تعرف ا كانت إمرأة متزوجة قد إغتصبت . |
When your children become mature , they must ask your permission before entering your house , as the rest of the mature people do . Thus does God explain to you His revelations . | وإذا بلغ الأطفال أيها الأحرار منكم الحلم فليستأذنوا في جميع الأوقات كما استأذن الذين من قبلهم أي الأحرار الكبار كذلك يبين الله لكم آياته والله عليم حكيم |
When your children become mature , they must ask your permission before entering your house , as the rest of the mature people do . Thus does God explain to you His revelations . | وإذا بلغ الأطفال منكم سن الاحتلام والتكليف بالأحكام الشرعية ، فعليهم أن يستأذنوا إذا أرادوا الدخول في كل الأوقات كما يستأذن الكبار ، وكما يبي ن الله آداب الاستئذان يبي ن الله تعالى لكم آياته . والله عليم بما يصلح عباده ، حكيم في تشريعه . |
But, as these institutions mature, a more coherent EU foreign policy should emerge. | ولكن مع نضوج مثل هذه المؤسسات، فلابد وأن تنشأ سياسة خارجية أوروبية أكثر تماسكا. |
And, like any mature discipline, it advances incrementally rather than in revolutionary steps. | ومثله كمثل أي تخصص ناضج فإنه يتقدم بشكل تدريجي وليس في خطوات ثورية. |
This is the nest of the mature colony, and there's the nest entrance. | هذه مستعمرة عش ناضجة، وهناك مدخل للعش. |
Related searches : Mature Forest - Most Mature - Mature Company - Mature Business - Fully Mature - Mature Companies - Less Mature - Mature Countries - Become Mature - Mature Adult - Mature Enough - Mature Industries - Mature Person - Mature Audience