Translation of "تسامحا تجاه" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
كن اكثر تسامحا و اغفر لنفسك احيانا | If I had not been, it would be unforgivable of me. |
المسؤولون والمراقبون الأجانب، ويبدو أيضا أكثر تسامحا تجاه الطفل ورد، في مجالات مثل رصد حقوق الإنسان، والدول الأجنبية وكانت أكثر سخاء له مع تقديم المساعدة الاقتصادية. | Foreign officials and observers also seemed more tolerant toward Baby Doc, in areas such as human rights monitoring, and foreign countries were more generous to him with economic assistance. |
يقودنا إلى أن نصبح أقل تسامحا من أي وقت مضى مع الظلم. | leads us to have less tolerance than ever for injustice. |
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية، | The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. |
وسوف يتطلب تحقيق هذا تسامحا، وتعاونا من كافة الأطراف، والتزاما مشتركا بالعمل بروح المسؤولية وتجنب الأقوال التحريضية. | Achieving this will require tolerance, cooperation from all sides and a shared commitment to act responsibly and avoid inflammatory rhetoric. |
ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
وأصبحت الحكومات اﻵن أكثر تسامحا وبدأت تظهر، أكثر من أي وقت مضى، اﻻحترام لمعارضيها السياسيين وتسعى الى الوفاق معهم. | Governments are now more tolerant, and more than ever before show respect for, and seek reconciliation with, their political opponents. |
إنه واجبنا تجاه الماضي والتزامنا تجاه المستقبل. | It is our duty to the past and our commitment to the future. |
واجبكم تجاه الشعب و ليس تجاه كبريائكم | Your duty is to the people, not to your own pride. |
عليك مسؤليات تجاه العالم، تجاه الدولة، تجاههم، لرعايتهم | You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right. |
ليس بوسعنا إلا النحيب, تجاه لاانسانية الانسان تجاه أخيه الانسان. | Man's inhumanity to man. You can only weep. |
فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين | They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. |
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV. |
لمسؤلياتنا تجاه الاخرين. | It is about global citizenship and recognizing our responsibilities to others. |
إنه واجبي تجاه.. | Oh, Rhett. |
مشاعرى تجاه الميجور | My feelings forthe major? |
وإنني لعلى ثقة من أن تركته سوف تتجلى في المنجزات المقبلة ﻷمته وفي التقدم الذي سنحرزه في سبيل بناء عالم أكثر تسامحا ورخاء. | I am confident that his legacy will be reflected in the future achievements of his nation and in the progress we make towards building a more tolerant, peaceful and prosperous world. |
لدي مشاعر تجاه ليلى. | I have feelings for Layla. |
موقف مختلف تجاه الفقر | A Different Attitude Towards Poverty |
أشعر بالأسف تجاه الجميع | I feel so sorry to everyone. |
وأحس بالذل تجاه قوتهم. | And I feel humbled by their strength. |
عن شعورها تجاه (هاتوري) | How she feels about Hattori. |
اقتسما اللامبالاة تجاه المال. | They shared an indifference for money. |
وفي حالات أخرى، تهدد المشاعر السلبية تجاه أعضاء الجماعة أو تجاه المهمة وجود الجماعة. | In other cases, negative emotions towards members of the group or towards the task might jeopardize the group's existence. |
أفترض أن مشاعرى تجاه هذا الأمر ربما كمشاعر رجل آخر تجاه المرأه التى يحبها | I suppose I feel about it as another man might feel about the woman he loved. |
واحدة تتجه 220 تجاه الجنوب الغربي، والأخرى تتجه 160 تجاه الجنوب الشرقي. أمر غريب. | One heads 220 degrees southsouthwest, ...the other 160 degrees southsoutheast. |
(أ) تجاه هذه الدولة بمفردها | (a) That State individually or |
شعرت بالأسف تجاه ذلك الطفل. | I felt sorry for the boy. |
سأحقق حلمي وأتحرك تجاه مستقبلي! | I ll make my dream come true and move toward my future! |
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير | Liability insurance |
ثانيا النهج النظرية تجاه الموضوع | Theoretical Approaches to the Topic |
التأمين من المسؤولية تجاه الغير | Liability insurance 11.3 1.3 |
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير | 312.3 Liability insurance . 26 |
التأمين من المسؤولية تجاه الغير | Liability insurance 94.6 94.6 |
خطوات تجاه الوحدة تبي ن البساطة. | Steps toward unification exhibit the simplicity. |
حسنا ,مالذي فعلناه تجاه ذلك | Well, what do we do about that? |
لماذا ينتابك الفضول تجاه تخصصي | Why are you curious about my major? |
وأشعر بحال أفضل تجاه الحيوانات. | I feel better about the animals, |
تجاه التمارين التى يدرسها خان | The what? Exercises? |
آخرون لديهم حساسية تجاه الأصوات . | Some kids are bothered by fluorescent lights others have problems with sound sensitivity. |
إذا ما العمل تجاه ذلك | So, what do we do about that? |
إذا ما العمل تجاه ذلك | So, what can we do about this? |
إذا ماذا سنفعل تجاه ذلك | So, what can we do about it? |
غدا سنقوم بواجبنا تجاه (جوريو) | Tomorrow we'll do our duty for Jurieux. |
عمليات البحث ذات الصلة : تسامحا الجفاف - أكثر تسامحا - الرطوبة تسامحا - تسامحا المياه - طبيعة تسامحا - الظل تسامحا - الأكثر تسامحا - تسامحا مع - تسامحا الملح - أقل تسامحا - أكثر تسامحا - تسامحا تصبح - تسامحا الفيضانات