Translation of "تزودنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تزودنا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إن مثل هذه التجارب تزودنا بسبب للتفاؤل.
Such experiences provide grounds for optimism.
هنا ، مجددا ، سلطة المعكرونة تزودنا بمثال جيد.
Here, again, macaroni salad provides a nice example.
وهناك أربع قضايا تزودنا بالفرصة لتحقيق هذه الغاية.
Four issues provide the opportunity to do so.
والأهم من كل ذلك أن اللغة تزودنا بفهم للثقافة الأخرى.
Most importantly, though, language provides access to the other culture.
تزودنا نسخة أحدث من الاستطلاع ببعض المفاتيح لحل هذا اللغز.
A more recent version of the survey provides some clues.
هذه الطرق الجديدة للتفكير يمكن لها أن تزودنا بحلول أفضل.
These new ways of thinking may provide better solutions.
هذا سيقودنا الى الجبال , اريدك ان تزودنا بمعلومات عن العدو
That will lead us towards the mountains. I need you to provide me with enemy intel.
ولا تزودنا الأدلة التجريبية بأي إجابة واضحة فيما يتصل بتحديد الفرضية الصحيحة.
Empirical evidence yields no clear answer concerning which hypothesis is correct.
والآن يجري استنزاف طبقات المياه الجوفية العظمى التي تزودنا بالمياه اللازمة للري.
The great aquifers that supply water for irrigation are being depleted.
تزودنا هذه الأرقام ببعض الملامح المفيدة للنسيج الاجتماعي الناشئ في المجتمعات العربية.
These figures provide some useful insights into the evolving social fabric of Arab societies.
ورغم هذا فإن دراسات النمو الأخضر المذكورة أعلاه تزودنا فيما يبدو بالتفسيرات اللازمة.
Yet, the studies of green growth mentioned above all appear to provide such explanations.
هذا هو السر العظيم الكبير. لأن الإنترنت تزودنا بهذا المستوى من ميدان اللعب.
This is that great big secret. Because the Internet provides this level playing field.
هذا هو السر العظيم الكبير. لأن الإنترنت تزودنا بهذا المستوى من ميدان اللعب.
This is how the Internet works. This is that great big secret.
ولكن هل نتوقف حقا عن استخدام النفط حين تزودنا تقنيات الطاقة الحديثة بفوائد أعظم
But will we really stop using oil when other energy technologies similarly provide superior benefits?
ولكن كل ذلك مجرد انعكاسات لماضي أي شخص ونادرا ما تزودنا بمعلومات دقيقة عن حاضره.
But these are reflections of a person s past they rarely provide accurate information about the present.
وللقيام بذلك، يمكننا ان نستخدم المعلومات التي نعرفها في حال تزودنا بمعلومات عن عدة نقاط
And to do that, we can use the information that we know in fact we have several points of information
وبعبارة أخرى فإن الشبكات تزودنا بالقدرة اللازمة لتحقيق النتائج المرجوة بالمشاركة مع لاعبين آخرين وليس ضدهم.
In other words, the network provides power to achieve preferred outcomes with other players rather than over them.
وتيسيرا لمثل هذا التقييم من المفيد أن تزودنا منظمة اﻷغذية والزراعة بورقة معلومات عن هذه المسألة.
To facilitate such evaluation, it would be useful if FAO could provide us with an information paper on this matter.
تجاربنا حتى اليوم ، أفرادا وجماعات لم تزودنا بما نحتاج أن نفعله أو من نريد أن نكون
Our experience to date, both individually and collectively, hasn't prepared us for what we're going to need to do, or who we're going to need to be.
نحن مررنا بتجارب كثيرة في حياتنا وهذه تزودنا بحدس قوي عم إذا كان التفاعل سينجح أم لا.
We ve gone through lots of experiences in life, and they provide a strong intuition as to whether an interaction is going to work.
هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة
These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products.
وبالنسبة لأغلب متصفحي المواقع على الشبكة العالمية فإن الإنترنت تزودنا بإحساس زائف بالحرية الكاملة والقوة وإخفاء الهوية.
To most of us Web surfers, the Internet provides a false sense of complete freedom, power, and anonymity.
إن هذه الخطة تزودنا بفرصة تاريخية أخرى لمعالجة اﻷسباب الجذرية لفقر البلدان النامية وتخلفها بطريقة كلية وشاملة.
It provides us with another historic opportunity to address the root causes of poverty and underdevelopment of the developing countries in a holistic and comprehensive manner.
ورغم هذا فإن دراسات النمو الأخضر المذكورة أعلاه تزودنا فيما يبدو بالتفسيرات اللازمة. ولكن بأي شيء تنبئنا حقا
Yet, the studies of green growth mentioned above all appear to provide such explanations. So, what do they really tell us?
ماذا لو تخيلنا الجزء العلوي الشرقي بالسقوف الخضراء، والجداول تتعرج عبر المدينة، وطواحين الهواء تزودنا بالطاقة التي نحتاج
What if we imagined the Upper East Side with green roofs, and streams winding through the city, and windmills supplying the power we need?
تزودنا المستويات المنخفضة من بروتين متلازمة ويسكوت ألدريخ و أو تأكيد حدوث الطفرة الجينية المسببة بأكثر التشخيصات دقة.
Decreased levels of Wiskott Aldrich syndrome protein and or confirmation of a causative mutation provides the most definitive diagnosis.
ففي حين تزودنا مث ل الديمقراطية بأفضل الخيارات للتنمية، فإن فرض خبرات الآخرين علينا لا ي فضي بالضرورة إلى ذلك.
While the ideals of democracy provide us with the best options for development, the imposition of the experiences of others is not necessarily conducive to it.
ماذا لو تخيلنا الجزء العلوي الشرقي بالسقوف الخضراء، والجداول تتعرج عبر المدينة، وطواحين الهواء تزودنا بالطاقة التي نحتاج
What if we imagined the Upper East Side with green roofs, and streams winding through the city, and windmills supplying the power we need?
إن المقارنة الوراثية ببساطة لا تستطيع أن تزودنا بنظرة داخلية للعلاقات بين الأنواع، أو بشكل من أشكال الاحتواء لتلك العلاقات.
Genetic comparisons simply do not afford an inner view of the relationships between species, or an encapsulation of those relationships.
والفلسفة التي تؤكد على أهمية الإبداع المالي واكتمال السوق وتزايد سيولة السوق، تزودنا دوما وبشكل بديهي بأساس واضح لإلغاء مركزية العملية التنظيمية.
And a philosophy that asserts that financial innovation, market completion, and increased market liquidity are always and axiomatically beneficial provides a clear basis for regulatory decentralization.
في الختام، نحن نتطلع إلى اعتماد مشروع الوثيقة الختامية، فهي تزودنا بأساس صالح للمضي قدما في تنفيذ جدول أعمال إصلاح الأمم المتحدة.
Finally, we look forward to the adoption of the draft outcome document as it provides us with a good basis to move the United Nations reform agenda forward.
ومع هذه المصاريع الست لدينا ستة أسئلة وهي فتح وإغلاق تزودنا ب 6 2 أو 64 إختلاف وهي كافيه لكل الحروف والأرقام والمزيد
With six shutters, we have six questions open or closed providing us with 2 6, or 64, differences enough for all letters, digits, and more.
وأضاف أن المقرر الخاص كان محقا في إنتاج مجموعة بكاملها من مشاريع المواد التي تزودنا بنظرة شاملة على الموضوع وعلى كل القضايا التي يثيرها.
He had been right to produce an entire set of draft articles providing an overall view of the topic and all the issues it raised. The definition of armed conflict should be handled with the utmost care.
ويجب الاعتراف بأن مؤتمر القمة الحالي يواجه قرارات صعبة بشأن إصلاح مجلس الأمن، ولكن التوصيات التي قدمها الفريق الرفيع المستوى تزودنا بدليل إلى توافق الآراء.
Admittedly, this summit faces difficult decisions on the reform of the Security Council, but the recommendations made by the High level Panel provide us with a guide for consensus.
إن الرأسمالية تنطوي دوما على مفاضلة ما إذ يتعين علينا أن نتعايش مع سلوكيات غير أخلاقية من ق ب ل المؤسسات التي تصنع المال والتي تزودنا بأدوات جديدة مفيدة.
Capitalism is always a trade off we must live with unethical behavior by money making corporations that provide us with useful new tools.
ماذا لو أخبرتكم بأن دقة المترين التي تزودنا بها أجهزة المحمول وأجهزة توم توم في وقتنا الحالي تعتبر مثيرة للشفقة ، مقارنة مع يمكننا أن نحصل علية من دقة
What if I told you that the two meter positioning that our current cell phones and our TomToms give us is pathetic compared to what we could be getting?
فالبنك يجري مسحا شاملا كل ثلاث سنوات، دراسة مسح موارد المستهلك المالية، والتي تزودنا بتقييم مفصل للدور الذي تلعبه الثروة والموازنات في تشكيل سلوك قطاع عريض من المستهلكين الأميركيين.
After all, it conducts a comprehensive triennial Survey of Consumer Finances (SCF), which provides a detailed assessment of the role that wealth and balance sheets play in shaping the behavior of a broad cross section of American consumers.
باريس ـ في مختلف أنحاء العالم، ي ضم ر مستخدمو الإنترنت وهما رومانسيا بشأن الفضاء الإلكتروني. وبالنسبة لأغلب متصفحي المواقع على الشبكة العالمية فإن الإنترنت تزودنا بإحساس زائف بالحرية الكاملة والقوة وإخفاء الهوية.
PARIS All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace. To most of us Web surfers, the Internet provides a false sense of complete freedom, power, and anonymity.
لقد منحت الجمهورية اﻷذربيجانية في السنة الحالية مركز المراقب في حركة عدم اﻻنحياز، وهي خطوة تزودنا بفرصة واسعة ﻹقامة اتصاﻻت ثنائية في شتى الميادين، ولتقريب مواقفنا من مواقف الدول اﻷعضاء في الحركة.
This year the Azerbaijan Republic was accorded the status of Observer in the Non Aligned Movement, a step that provides us with a broad opportunity for the establishment of bilateral contacts in various fields and for the rapprochement of our positions with those of the States members of the Movement.
والدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي لديها أنظمة تتولى هذا الدور. وبدعم من هذه الأنظمة والمعلومات التي تزودنا بها نعمل على بناء أنظمة على مستوى أوروبا تتكفل بتوصيل هذه المعلومات إلى صانعي القرار في الاتحاد الأوروبي.
The EU's members have structures to provide this, and with their support and input we are building structures at a Europe wide level, to bring this information to EU policymakers.
وهكذا فإن النظم الإيكولوجية البحرية تزودنا بمجموعة واسعة من السلع والخدمات الضرورية لأية بيئة صحية، ليس هذا فحسب، بل تساهم أيضا مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي وفي خلق فرص العمل على نطاق العالم(91).
Thus, marine ecosystems not only provide us with an array of goods and services that are essential to a healthy environment, but they also contribute significantly to food security and global employment.91 As a consequence, their degradation often causes significant harm to human well being, including livelihoods and health.91 Two examples from marine ecosystems clearly illustrate the above.
وتصبح مثل هذه الفلسفات التوجيهية أكثر إقناعا حين تتمكن من تقديم أجوبة واضحة. والفلسفة التي تؤكد على أهمية الإبداع المالي واكتمال السوق وتزايد سيولة السوق، تزودنا دوما وبشكل بديهي بأساس واضح لإلغاء مركزية العملية التنظيمية.
Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers. And a philosophy that asserts that financial innovation, market completion, and increased market liquidity are always and axiomatically beneficial provides a clear basis for regulatory decentralization.
تزودنا هذه الأرقام ببعض الملامح المفيدة للنسيج الاجتماعي الناشئ في المجتمعات العربية. ففي العادة، يكون الناس أكثر استعدادا للتأثر بأولئك الذين يثقون فيهم ويتمنون محاكاتهم. وحقيقة أن أغلبية كبيرة من العرب يتحولون باتجاه الأسرة والدين لها مدلولاتها.
These figures provide some useful insights into the evolving social fabric of Arab societies. Normally, people are open to influence from those whom they trust and wish to emulate.
وفي المستقبل سوف يصبح بوسع التكنولوجيا المتطورة المستخدمة في الاستطلاع الجوي العسكري أن تزودنا بفوائد مدنية هائلة ــ على سبيل المثال، المساعدة في التحكم في حركة المرور وتخفيف حدة الازدحام، والمساعدة في إرسال فرق الإنقاذ والمساعدات الإنسانية.
In the future, technology developed for military aerial surveillance could have major civilian benefits for example, helping to control traffic and reduce road congestion, and assisting in the dispatch of rescue teams and humanitarian assistance.
إن مثل هذه التجارب تزودنا بسبب للتفاؤل. فمن خلال الاستثمار في التكنولوجيات الإبداعية ونشرها، وتعزيز الروابط بين الأسواق، وتشجيع الزعامات الحكيمة، واستهداف الأشخاص الأكثر احتياجا إلى المساعدة ــ وبالتالي ضمان تحقيق أعظم احتمالات النجاح ــ نستطيع إطعام العالم.
Such experiences provide grounds for optimism. By investing in and spreading innovative technologies, strengthening market linkages, encouraging visionary leadership, and targeting those most in need and thus with the most potential we can feed the world.