Translation of "ترك في خطر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لقد نجوت من خطر محقق أحدهم ترك الموتور دائرا | You had a wonderful escape. Someone must have left the motor running. |
إنك في خطر! | It's dangerous! |
أفريقيا في خطر | Africa at Risk |
آسيا في خطر | Asia Exposed |
أنظمة في خطر | Systems at Risk |
اليزيديون في خطر | Yazadis under threat |
فنانونا في خطر. | Our artists are at risk. |
ملكية في خطر | The Imperial Family is in danger? |
أنا في خطر! | I'm in danger! |
! أنتم في خطر! | You're in danger! |
البلاد في خطر | The country is in danger. |
نحن في خطر | We're in danger! |
ترك لي نقودا فعلا ترك لي نقودا | He left me money. He actually left me money. |
لقد ترك مظلته في الحافلة. | He left an umbrella in the bus. |
ترك فاضل ليلى في العراء. | Fadil left Layla in the wild. |
ترك سامي أغراضه في الش اطئ. | Sami left his belongings on the beach. |
حياتي كانت في خطر. | My life was in danger. |
كانت حياتي في خطر. | My life was in danger. |
كان سامي في خطر. | Sami was in danger. |
سامي في خطر دائم. | Sami was in constant danger. |
اقتصاد مصر في خطر | Egypt s Economic Siren |
المسيحيون العرب في خطر | The Endangered Arab Christian |
القطب الشمالي في خطر | The North Pole in Peril |
مساحات خضراء في خطر | Plantations in danger |
نحن في موقف خطر. | We are in a position of danger. |
في خطر قال للمغاربة | This is for all Moroccans. |
ان جيل في خطر | Jill's in danger. Careful. |
إنهم في خطر محدق. | They are in great danger. |
بينما تارا في خطر | You've come to me for help, and I've no help to give you. |
أستجداك حياتي في خطر | I beg you! My life is in danger. |
إذا فأنت في خطر | So you're in danger? |
حياتك في خطر كذلك | Your own life is at stake as well. |
أتعني أنها في خطر | Aren't you worried? You mean, is she in danger? |
أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر | I know there's a risk. Risk? |
متى ترك | At what time did he leave? |
ترك المنتدى | The Best Way. |
ترك المنتدى | To get out of the cafe. |
ترك ندبة | It's left a scar. |
رييت، ترك. | Ritt, he quit! |
ترك أبوها البيت لها في وصيته. | Her father left her the house in his will. |
ترك سامي نظ اراته في غرفة الفندق. | Sami left his glasses in the hotel room. |
وينبغي ترك الجسور المركبة في كمبوديا. | The installed bridges should be left in Cambodia. |
غاباته ترك سليمة. خمسة في المئة. | Five percent. |
في رأيي، انه ترك الطفل وحده ... | In my opinion, it's leaving a child alone... |
ترك لنا في السلام | Leave us in peace |
عمليات البحث ذات الصلة : خطر ترك - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر - في خطر