Translation of "تدفع على أقساط" to English language:


  Dictionary Arabic-English

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : تدفع - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تدفع - ترجمة : على - ترجمة : تدفع على أقساط - ترجمة : تدفع على أقساط - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

يمكن أن تكون على أقساط
It can be in installments.
وثمة أقساط أخرى بمبلغ 21 مليون دولار لم تدفع حتى 31 كانون الأول ديسمبر وقد أدرجت في التزامات نهاية العام.
A further 21 million in instalments not yet paid as at 31 December 2004 was included in year end commitments.
إذ أن السوق سوف تحدد أقساط التأمين على النحو الذي لا يسمح بنشوء أسباب تدفع شركات التأمين إلى الانسحاب من السوق في مواجهة ارتفاع معدلات المجازفة.
The premiums would be set so that there would be no reason for insurance companies to withdraw from the market in response to greater risk.
وكان ثمن مشاركتها المحدودة في التجارة الدولية اتفاق أبرم في عام ١٨٢٥ تدفع بموجبه الى مستعمرها السابق تعويضا يقدر ﺑ ١٥٠ مليون فرنك من الذهب على ست أقساط سنوية.
The price for its limited participation in international trade was an agreement in 1825 to pay its former colonial master an indemnity of 150 million gold francs in six annual instalments.
لذا الآن شركة التأمين ببساطة سوف تدفع للمصنع ستون ألف جنيه وبعد ذلك،ومن اجل إستعادة أموالهم سوف يضيفوا شيئا ضئيلا علي ... أقساط التأمين، لكافة البوالص
So now the insurance company simply pays to the factory 60,000 pounds, and then, in order to recover its money, it puts one farthing on all the premiums, on all the policies... for all the next year.
أقساط التأمين خاصتك لا يتم تحصيلها.
Your insurance payments didn't go through.
ستنجب جينيت قريبا ولدينا أقساط الأثاث
Ginetta's expecting and we've got furniture installments.
لنجعلها تدفع ثمن الحبل لنجعلها تدفع ثمنه
Make him pay for the line. Make him pay for it.
وقد تكون البداية بخفض الضريبة على أقساط فوائد قروض الرهن العقاري السكني.
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages.
العلماء لديهم أقساط رهون عقارية مثلنا تماما
Scientists have mortgages to pay just like the rest of us.
تأخرت أسبوعين عن موعد دفع أقساط سيارتك
You're two weeks late on your car payments.
وعندما تستشعر الأسواق هذا، فسوف تدفع أسعار الفائدة على ديون إيطاليا السيادية إلى المزيد من الانخفاض. ولأن الدين الوطني الإيطالي بالغ الضخامة، فإن أقساط الفائدة تضيف أكثر من 5 من الناتج المحلي الإجمالي إلى العجز المالي.
When the markets see that coming, they will drive Italy s sovereign interest rates even lower. Given Italy s very large national debt, interest payments add more than 5 of GDP to the fiscal deficit.
وأوصي أيضا بأن يدفع كل منهم رسم تسجيل على أقساط محددة على فترة ثﻻث سنوات.
It was also recommended that a registration fee should be charged per individual, payable in specified instalments over three years.
وعلاوة على ذلك فإن أقساط الفائدة التي تسددها الحكومة اليونانية منخفضة بشكل استثنائي.
Moreover, the Greek government s interest payments are exceptionally low.
وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها.
Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it.
سوف تدفع
You'll pay.
كم تدفع
How much do you pay?
لا تدفع
Don't push.
كم تدفع
How much are you paying?
وهذا المبلغ سيجري اﻻفراج عنه على هيئة أقساط وفقا للتقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية.
This amount would be released in tranches in accordance with the progress of the preparatory work.
كانت ليلى تدفع ثمن إدمان سامي على الكحول.
Layla was paying for Sami's addiction to alcohol.
مما يثير بالغ القلق أن ٩٠ في المائة من اﻻشتراكات المقررة تدفع متأخرة أو ﻻ تدفع على اﻹطﻻق.
It is deeply disturbing that 90 per cent of the assessed contributions are paid late or not at all.
وعدم دفع المكافآت على أقساط متصلة بمراحل محددة من الخدمة يقضي على الحافز على انجازها في الوقت المحدد.
Further, unless payments are made in instalments related to specific phases of the service, the incentive for timely completion may not be there.
ثم يقتلون أنفسهم حين يعجزون عن سداد أقساط الديون.
Unable to repay their loans, they kill themselves.
فإن كان بإمكانها أن تدفع ﻷدوات الحرب، فإنه ينبغي لها أيضا أن تكون قادرة على أن تدفع لمؤسسات السلم.
If they can afford to pay for the instruments of war, they should also be able to pay for the institutions of peace.
ودفع مبلغ العقد وهو ٥٢٠ ٧٠ دوﻻر على ٣ أقساط لحساب الشركة المصرفي في سويسرا.
The contract sum of 70,520 was paid in three instalments into the company apos s bank account in Switzerland.
هنا، لا تدفع
Here, don't push.
وسوف تدفع لنا
And you'd pay us?
أنت تدفع دائما
You've always paid.
لكنك لم تدفع
You foolishly refused to pay.
لا تدفع لي
You don't pay me?
إسحب, لا تدفع
Pull, don't push.
أنت لم تدفع!
You didn't push!
فالمنافسة تدفع كل شركة إلى الإبقاء على التكاليف منخفضة.
Competition presses each company to keep its costs down.
تدفع له أجره فحسب و تحصل على المحصول بأكمله
You just pay him a wage and take all the crop.
إن قدرة الحكومات على سداد أقساط ديونها تعتمد على عدد لا نهائي تقريبا من الحالات الطارئة الحاضرة والمستقبلية.
A government s capacity and willingness to service its debt depend on an almost infinite number of present and future contingencies.
وتقي د مستردات الضريبة على الدخل على العام الذي تدفع فيه للموظف المعني.
Income tax refunds are charged to the year in which they are made to the staff member.
عليك أن تدفع مقدما .
You must pay in advance.
عليك ان تدفع اولا
You pay upfront. Ah!
تدفع لقاء العمل المتساوي.
That means women should earn equal pay for equal work.
كم يمكنك ان تدفع
How much would you be willing to pay?
من تعتقد بأنك تدفع
Who do you think you're pushing?
تلك الخشبات تدفع ثمنها
Those chumps are paying for it.
كم تدفع ثمن ذلك
How much you pay for it?
لماذا تدفع بدلا منى
Why are you putting up for me?

 

عمليات البحث ذات الصلة : على أقساط - على أقساط - المدفوعات على أقساط - السداد على أقساط - على أقساط شهرية - دفع على أقساط - دفع على أقساط - الدفع على أقساط - الدفع على أقساط - دفع على أقساط