Translation of "premiums" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As premiums rise, even more relatively healthy individuals will be encouraged to forego insurance until illness strikes, causing average costs and premiums to rise further. | ومع ارتفاع الأقساط فإن حتى الأفراد الأكثر صحة نسبيا سوف يتشجعون على التخلي عن التأمين إلى أن يصيبهم المرض، وهذا يعني المزيد من ارتفاع متوسط التكاليف والأقساط. |
The danger of default would disappear, as would risk premiums. | فسوف يختفي خطر العجز عن السداد، وسوف تختفي أيضا علاوة المخاطر. |
Debtor countries pay substantial risk premiums for financing their government debt. | وتدفع الدول المدينة علاوات مخاطر كبيرة لتمويل ديون حكوماتها. |
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction. | فضلا عن ذلك فإن أقساط التأمين سوف تعمل كمؤشر للأسعار التي سوف تسترشد بها مشاريع البناء الجديدة. |
Risk premiums widened, and the eurozone was divided into creditor and debtor countries. | فاتسعت علاوات المخاطر، وانقسمت منطقة اليورو إلى دولة دائنة وأخرى مدينة. |
payment in Norway of taxes, legally required insurance premiums and public utility charges | أداء الضريبة في النرويج أو أقساط التأمين الإجباري أو رسوم الخدمات العامة |
If heavily indebted countries have to pay heavy risk premiums, their debt becomes unsustainable. | وإذا كان لزاما على البلدان المدينة أن تسدد علاوات مخاطر ثقيلة فإن ديونها سوف تصبح غير محتملة. |
To cover the increased costs, they will have to raise premiums, making themselves uncompetitive. | ولتغطية التكاليف المتزايدة، فسوف تضطر الشركات الألمانية إلى رفع أقساط التأمين، الأمر الذي لابد وأن يخرجها من المنافسة. |
Families lucky enough to have health insurance face annual premiums that have nearly doubled, to 7,500. | أما الأسر التي أسعدها الحظ بالاستفادة من فوائد التأمين الصحي فهي تسدد قسطا تأمينيا سنويا تضاعف لكي يصل إلى 7500 دولار. |
Insurance regulators are certainly well aware of the risk of future increases in homeowners insurance premiums. | مما لا شك فيه أن الهيئات المختصة بتنظيم التأمين تعي تماما المجازفة المتمثلة في احتمال زيادة أقساط التأمين على المساكن في المستقبل. |
Savings resulted from lower liability insurance premiums than budgeted for, as indicated in table 1 above. | نجمت الوفورات عن انخفاض قيمة أقساط التأمين المتعلق بالمسؤولية عن القيمة المدرجة في الميزانية، على النحو المبين في الجدول ١ أعﻻه. |
That insurer stated that its insurance brokers were not required to collect and remit premiums during the period of Iraq's occupation of Kuwait and that, to the best of its knowledge, no insurance company in Kuwait collected premiums during that period. | وأفادت هذه الشركة أن سماسرة التأمين العاملين معها لم يكن مطلوبا منهم جمع الأقساط أو صرفها أثناء فترة احتلال العراق للكويت وأنه، على حد علمها، لم تقم أي شركة تأمين في الكويت بجمع أقساط خلال تلك الفترة. |
Armoured personnel carriers and engineering vehicles were excluded under the new coverage, resulting in savings for insurance premiums. | وكانت ناقﻻت اﻷفراد المدرعة ومركبات الهندسة مستثناة بمقتضى التغطية الجديدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات في أقساط التأمين. |
Similarly, humans tend to accept large downside risks in order to avoid small certain losses, such as insurance premiums. | وعلى نحو مشابه يميل الناس إلى قبول المجازفات الضخمة غير مؤكدة الحدوث من أجل تجنب الخسائر الصغيرة المؤكدة، مثل أقساط التأمين. |
Since high risk premiums on government bonds endanger the capital adequacy of banks, half a solution is not enough. | وبما أن أقساط المخاطر المرتفعة المفروضة على السندات الحكومية تهدد كفاية رأس المال لدى البنوك، فإن أنصاف الحلول لن تكفي. |
When financial markets discovered that supposedly riskless government bonds might be forced into default, they raised risk premiums dramatically. | وعندما اكتشفت الأسواق المالية أن السندات الحكومية التي يفترض أنها بلا مجازفة قد تضطر إلى التخلف عن السداد، رفعت من أقساط المخاطر عليها بشكل حاد. |
In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs. | 212 وفي عام 2002، تمت زيادة أقساط خطة تأمين الرعاية الصحية في ألبرتا لكي تغطي حصة أكبر من تكاليف الرعاية الصحية. |
Property premiums have increased by about four times the rates before the onslaught of hurricane Hugo in September l989. | فقد زادت أقساط التأمين المتعلقة بالممتلكات بحوالي أربعة أمثال ما كانت عليه قبل كارثة إعصار هوغو التي حدثت في أيلول سبتمبر ١٩٨٩. |
During 1991, the insurance companies developed written premiums of 148 million, a 14 per cent increase compared with 1990. | وفي عام ١٩٩١، قامت شركات التأمين بإعداد أقساط خطية مقدارها ١٤٨ مليون دوﻻر، بزيادة ١٤ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩٠. |
Given the high risk premiums currently prevailing in Europe, this percentage is too low to constitute a level playing field. | وفي ضوء علاوة المخاطر المرتفعة السائدة حاليا في أوروبا، فإن هذه النسبة تعتبر منخفضة إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن تشكيل ساحة لعب ممهدة للجميع. |
Debtor countries pay substantial risk premiums to finance their debt, which is reflected in their high economy wide borrowing costs. | وتدفع الدول المدينة علاوات خطر كبيرة لتمويل ديونها، وهو ما ينعكس في ارتفاع تكاليف الاقتراض في مختلف قطاعات الاقتصاد لديها. |
Perceptions of such divergences force considerable risk premiums on problem countries, inevitably resulting in accelerating capital flight to safe havens. | والواقع أن أشكال الاختلاف هذه تفرض علاوات خطر كبيرة على الدول التي تعاني من مشاكل، ومن المحتم أن يؤدي هذا إلى تسارع هروب رأس المال إلى مناطق آمنة. |
The Panel sought additional information as to whether insurance companies in Kuwait required policyholders to pay premiums during this period. | والتمس الفريق معلومات إضافية عما إذا كانت شركات التأمين في الكويت قد طلبت من حملة وثائق التأمين دفع أقساط خلال تلك الفترة. |
Intelligent cooperation that avoids moral hazard should be able to prevent panic, reduce risk premiums, and permit fuller use of resources. | إن التعاون الذكي الذي يتجنب المخاطر الأخلاقية لابد أن يكون قادرا على منع الذعر، وخفض علاوات المخاطر، والسماح بالاستخدام الكامل للموارد. |
Two insurers responded. Both confirmed the brokerage arrangements with the claimant, but only one addressed the issue of liability for premiums. | ولم ترد سوى شركتي تأمين، مؤكدتين أنه كانت لهما ترتيبات سمسرة مع صاحب المطالبة، إلا أن واحدة منهما فقط تناولت قضية المسؤولية عن الأقساط. |
A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent. | ٦٩ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٥٣ في المائة. |
Those who are willing to engage often demand steep risk premiums that dramatically increase the cost of capital, often to usurious levels. | وهؤلاء الذين يبدون الاستعداد للمشاركة كثيرا ما يطالبون بعلاوات مخاطر باهظة تعمل على زيادة تكاليف رأس المال بشكل كبير، وإلى مستويات ربوية فاحشة غالبا. |
At that time, the programme covered approximately 10 million lives, with 375 health insurance companies receiving annual premiums of nearly 16 billion. | وفي ذلك الوقت، كان هذا البرنامج يغطي نحو 10 ملايين شخص ويشمل 375 شركة للتأمين الصحي تتقاضى أقساطا سنوية تناهز الـ 16 بليون دولار. |
93. The profit sharing commission for 1989 was stated to have been offset against 1991 premiums rather than refunded to UNHCR directly. | ٩٣ وذكر أن عمولة اقتسام اﻷرباح لعام ١٩٨٩ قد خصمت من أقساط عام ١٩٩١ بدﻻ من إعادتها إلى المفوضية مباشرة. |
96. A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent. | ٩٦ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٣٥ في المائة. |
The profit sharing commission for 1989 was stated to have been off set against 1991 premiums rather than refunded to UNHCR directly. | ٣٩ وذكر أن عمولة اقتسام اﻷرباح لعام ٩٨٩١ قد خصمت من أقساط عام ١٩٩١ بدﻻ من إعادتها الى المفوضية مباشرة. |
The wait to insure option could cause the number of insured individuals to decline rapidly as premiums rise for those who remain insured. | إن خيار الانتظار قد يتسبب في انخفاض أعداد الأفراد المؤمن عليهم بسرعة مع ارتفاع مبالغ التأمين بالنسبة لأولئك الذين سوف يبقون تحت مظلة التأمين. |
Risk premiums started rising above benign levels in 2009, and then more strongly in 2011 2012, while capital flight became rampant in 2011. | فقد بدأت علاوات المخاطر في الارتفاع إلى ما هو أعلى من المستويات الحميدة في عام 2009، ثم بقوة أكبر أثناء الفترة 2011 2012، في حين أصبح هروب رؤوس الأموال على أشده في عام 2011. |
The total component comprises four international professionals contributions to special insurance premiums for risk prone locations and an allocation for security related equipment. | ويضم العنصر الإجمالي أربعة موظفين دوليين من الفئة الفنية ومساهمات في دفع أقساط التأمين الخاص على المواقع المعرضة للخطر واعتماد للمعدات المتصلة بالأمن. |
(i) The sum of 8.2 million provided for after service health insurance premiums for retirees and staff costs such as ex gratia payments | (ط) ور صد مبلغ 8.2 مليون دولار لتغطية تكاليف أقساط التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين، ولتكاليف الموظفين المتكبدة كالمدفوعات التي تقدم على سبيل الهبة |
The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums. | حتى أن شركة لويد للتأمين في لندن بدأت تتذمر من الضغوط المفروضة على أرباحها نتيجة لغياب الكوارث الطبيعية. |
That is why risk premiums are continuing to fall in the eurozone, despite high political uncertainty in Italy and continuing large fiscal deficits elsewhere. | ولهذا السبب فإن علاوة المخاطر مستمرة في الانخفاض في منطقة اليورو، على الرغم من مستوى عدم اليقين السياسي المرتفع في إيطاليا والعجز المالي الضخم المستمر في أماكن أخرى. |
In 2004, the Medical Insurance Plan received total income of 3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and 258,710 in interest earned. | في عام 2004، حصلت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط المشتركين و 710 258 دولارات من الفوائد. |
The Office also collected more than 1.6 billion in premiums and paid 1.5 billion in benefits annually for the Federal employees' life insurance programme. | وقد حصل المكتب أيضا أكثر من 1.6 بليون دولار في شكل أقساط، كما دفع نحو 1.5 بليون دولار في شكل استحقاقات سنوية لبرنامج التأمين على حياة الموظفين الاتحاديين. |
These decreases are offset by increased requirements under miscellaneous services resulting from increases in property and general liability insurance premiums ( 178,400) and communications ( 11,800). | ويقابل هذا النقص بزيادة اﻻحتياجات المدرجة تحت بند الخدمات المتنوعة الناجمة عن زيادة مدفوعات تأمين الممتلكات وتأمين المسؤولية العامة )٤٠٠ ١٧٨ دوﻻر( واﻻتصاﻻت )٨٠٠ ١١ دوﻻر(. |
The amount authorized under this item was fully obligated to cover the cost of the insurance premiums for the world wide third party coverage. | إلتزم على نحو كامل بالمبلغ المأذون به تحت هذا البند لتغطية تكلفة أقساط التأمين المتعلقة بتغطية المسؤولية ق ب ل الغير على الصعيد العالمي. |
German Chancellor Angela Merkel resisted all proposals to provide relief to Spain and Italy from the excessive risk premiums that both countries are now confronting. | لقد قاومت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل كل المقترحات لتخفيف علاوة المخاطر المفرطة التي تواجهها الآن كل من أسبانيا وإيطاليا. |
As the authors point out, for insurers to even consider a long term policy they must have the freedom to charge premiums that reflects risk. | وكما يشير المحللون، فلكي تفكر شركات التأمين في إصدار وثائق تأمين طويلة الأمد فلابد وأن تمتع بالحرية في تحديد الأقساط التي تعكس حجم المجازفة. |
The premiums would be set so that there would be no reason for insurance companies to withdraw from the market in response to greater risk. | إذ أن السوق سوف تحدد أقساط التأمين على النحو الذي لا يسمح بنشوء أسباب تدفع شركات التأمين إلى الانسحاب من السوق في مواجهة ارتفاع معدلات المجازفة. |
According to estimates by Robert Klein of Georgia State University, homeowners insurance premiums in Louisiana had already gone up by 70 between 1997 and 2005. | فطبقا لتقديرات روبرت كلين من جامعة ولاية جورجيا، ارتفعت أقساط التأمين على المنازل في لويزيانا بالفعل بنسبة 70 بين عامي 1997 و2005. |