Translation of "تخليص وعد" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تخليص أميركا اللاتينية من ورطتها | Getting Latin America Unstuck |
أعرف، لكني قطعت وعد , وعد جدي. | I know, but I made a pledge, a solemn pledge. |
وعد | The Promise of Abenomics |
وعد | You've promised then. |
وعد | Promise? |
وعد . | Promise. |
وعد | He promised! |
.مهما كانت الظروف أنا مصمم على تخليص تلك المرأة | Whatever the odds, I'm determined to abstract that woman. |
وعد رينزي | Renzi s Promise |
وعد العقوبات | The False Promise of Targeted Sanctions |
وعد الحكومة | The government's promise |
انه وعد | It's a promise. |
أى وعد | What promise? |
أى وعد | What promise? |
ـ وعد | Promise? |
أهذا وعد | Is that a promise? |
هذا وعد . | It's a promise? |
اي وعد? | What promise? |
هذا وعد | On the level? |
إنه وعد | It's a promise. |
وعد، فخامتك | Is promise. |
الوعد ، وعد | A promise is a promise. |
غدا ... وعد | Tomorrow... a promise. |
وعد الزوجين. | I promessi sposi. |
هذا ما وعد به و ما وعد به قد حدث | That's what he promised, and what he promised has happened. |
وعد بأن يتزوجها. | He promised to marry her. |
هل هذا وعد | You promise? |
وعد آسيا الوسطى | The Promise of Central Asia |
وهذا وعد مني. | And that's my promise. |
وعدا أمام وعد | A promise for a promise? |
ـ وعد شرفاء | Word of honor? |
اريد وعد الملك | Agreed. I want the king's word for that. |
هل هذا وعد | That's a promise? |
هل هذا وعد | Is promise? |
هذا وعد منك | I'll take you up on that. |
لا تستسلمى.هذا وعد. | Don't give up, kid. This is promising. |
منذ ذلك الحين سلطاتي فشلتني لهذا لا أ ستطيع تخليص نفسي منك | Since then my powers have failed me for I cannot rid myself of you. |
وعد. والدك سيعود حالا | I will be right back. |
يا عزيزتى . فانه وعد | It's a promise. |
اصمت وعد إلى البيت. | Shut up and go home, will you? |
إذهب وأحضره وعد بسرعة | Go get it and come back soon. |
أما النتائج الأخرى لشرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) فستعتمد على بنائه. | The further consequences of a FIO(S) clause will depend on its construction. |
وسيكون العارضون المختارون مسؤولين عن تخليص معروضاتهم من الجمارك وفقا للقوانين الجمركية الألمانية. | The exhibitors selected will be responsible for customs clearance of their exhibition material in accordance with German customs regulations. |
والتزام المكسيك في هذا المضمار واضح وبسيط وهو تخليص المعمورة من التهديد النووي. | Mexico apos s commitment in this respect is plain and simple to rid the Earth of the nuclear threat. |
وعد فاضل ليلى بحياة رفاهي ة. | Fadil promised Layla a life of riches. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخليص نفسي - تخليص العالم - تخليص جوائز - تخليص تعهد - تخليص نقدا - تخليص ضد - لدينا تخليص - تخليص نفسي