Translation of "تحقيق غرضه" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

غرضه الأساسى هنا هو قتلى
A man on this boat is here for the express purpose of murdering me.
أنا لا أ ستطيع الت ظ اه ر بالف ه م ما هو غرضه.
I can't pretend to understand what its purpose is.
4 1 3 الصندوق الاستئماني للتعاون التقني غرضه والمنهج الذي يتبعه
The Technical Cooperation Trust Fund Purpose and approach
وكان غرضه أن ينشئ في ذلك البلد دولة يسود فيها العنصر اﻷبيض.
His purpose was to establish a white supremacist State in that country.
يهدف أي نظام للمعلومات لخدمة غرضه، أن تكون المعلومات متوفرة عند الحاجة إليها.
Availability For any information system to serve its purpose, the information must be available when it is needed.
ويتوقف هذا الطابع على طبيعة العقد، أي على هدفه وشكله، وعلى غرضه أيضا.
That character depended both on the nature of the contract, namely its object and its form, and on its purpose.
والتمييز بينهما يتناقض مع اﻻتفاقية، إن كان غرضه أو أثره المس بحقوق وحريات معينة.
A distinction is contrary to the Convention if it has either the purpose or the effect of impairing particular rights and freedoms.
وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة
It's very impressive. It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة
It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
كان غرضه كما قال التعبير عن الحياة الفطرية و هكذا سار على دربه و الت ديزني ، و فنانيه
And so Walt Disney and his fellow artists have taken him at his word.
ت عر ف المادة 3 من القانون رقم 2000 008، الحصة بأنها إجراء إيجابي غرضه أن يكفل لكل مواطن دونما تمييز
Under article 3 of Act No. 2000 08, a quota is an affirmative action measure designed to enable all citizens without any distinction
وكان غرضه المساعدة على تحسين اﻷوضاع المعيشية والبنى اﻷساسية المتردية جدا في مناطق عمليات الوكالة، مع تركيز خاص على اﻷرض المحتلة.
Its purpose was to help improve living conditions and the much deteriorated infrastructure in the Agency apos s area of operations, with special emphasis on the occupied territory.
وإذ تؤكد من جديد أن اختطاف الأشخاص، أيا كانت ظروفه وأيا كان غرضه، يشكل جريمة خطيرة وانتهاكا للحرية الفردية ويقوض حقوق الإنسان،
Reiterating that the kidnapping of persons under any circumstances and for any purpose constitutes a serious crime and a violation of individual freedom and undermines human rights,
12 السيد شيغيدا (اليابان) قال إن غرضه الرئيسي كان هو تفادي مضايقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي غير أنه على استعداد لسحب اقتراحه.
Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his concern had been to avoid possibly offending UNDP however, he would withdraw his suggestion.
ومن ثم، فإن التصديق على اﻻتفاقية أو اﻻنضمام إليها واﻻمتثال الصارم لها من جانب جميع الدول الضمان الوحيد بأن هذا الصك سيخدم غرضه.
Hence, only ratification of or accession to the Convention and strict compliance with it by all States will guarantee that this instrument will serve its purpose.
وكل هذه التغييرات هدفها إرساء قانون خاص للمخدرات، غرضه اﻷساسي مواصلة مكافحة اﻻتجار بالمخدرات من خﻻل ما عساه يكون لقانون العقوبات من أثر وقائي.
All these changes are aimed at the formulation of a special law on drugs, the fundamental purpose of which is maintenance of the struggle against drug trafficking through the preventive functions of the penal law.
وبتعيين الحكومة الانتقالية لإدارة مقاطعة إيتوري يكون الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى مقاطعة إيتوري، الذي أسس في تموز يوليه 2003، قد استوفى غرضه.
With the appointment of the Ituri District Administration by the Transitional Government, the trust fund to support the Ituri Pacification Commission, established in July 2003, has accomplished its purpose.
إذ لم يكن واضحا لنا الموضوع الذي كان التقرير يقصد أن يتناوله، أو ما هو غرضه أو كيف يمكن لهذا التقرير أن يعزز الجهود الحالية.
It was not clear to us what the report was intended to address, what its purpose was or how such a report could further existing efforts.
وكما لوحظ في ضوء اﻷحداث اﻷخيرة، خاصة في يوغوسﻻفيا السابقة وفي رواندا، يمكن أن يتم تحويل هذا الدور عن غرضه اﻷصلي واستخدامه في التحريض على العنف.
As has been apparent in the light of recent events, especially in the former Yugoslavia and in Rwanda, that role can be misused for purposes of incitement to violence.
تحقيق
Inquiry.
تحقيق
An investigation?
تحقيق
An inquiry?
وقد ذكر في كتابه Papal Bull أن غرضه فيما يتعلق بالقيام بذلك أن تتابع الأشياء التي تتم من البداية يمكن أن تصبح معروفة quo rei ab initio gestae series innotescat .
He stated in a Papal Bull that his purpose in doing so was that the succession of things done from the beginning might be made known quo rei ab initio gestae series innotescat .
وأنشأ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، فريق عمل مفتوح باب العضوية، وهو فريق يتمثل غرضه في إجراء استعراض شامل للاتحاد وطرائقه وإجراءات عمله وذلك بغية السعي لتحسين فعالية الاتحاد.
FAFICS also participated in the meetings on Financing for Development held in Monterrey, Mexico as well as several other meetings of UN bodies and programmes
وينبغي لأي تعريف للإرهاب أن يركز على الجانب الذي يفصله عن الجرائم، أي غرضه الذي يهدف إلى إخضاع السكان للرعب كوسيلة لإجبار الحكومة أو المنظمة على اعتماد مسار عملي معي ن.
Any definition of terrorism should focus on the aspect which set it apart from other crimes, namely its purpose, which was to subject the population to terror as a means of forcing a Government or organization to adopt a particular line of action.
تحقيق التكامل
Consolidation
تحقيق قضائي
Judicial investigation
انه تحقيق.
Just making some inquiries.
بإمكاننا تحقيق أكثر من هذا ,بإمكاننا تحقيق أكثر من هذا بكثير
We can be more, we can be much more.
وهي مهمة في تحقيق التوازن , والحكمة وكذلك تحقيق المستقبل لنا جميعا
And it is essential to balance, to wisdom and to actually the future of all of us.
وبغرض المحافظة على حيوية العملية بالنسبة إلى جميع الأطراف، اتفقوا أيضا على الامتناع عن الإدلاء ببيانات علنية يكون من شأنها تشويه أو تحريف أساس المنتدى أو غرضه أو طرائقه حسب المبين في البلاغ (18).
Also, in order to maintain the viability of the process for all the parties, they agreed to refrain from making public statements which distorted or misrepresented the basis, purpose or modalities of the forum as set out in the communiqué.18
تحقيق الحلم الهندي
Realizing the Indian Dream
وبوسعنا تحقيق ذلك.
We can do this.
)و( تحقيق الﻻمركزية
(f) Decentralization
تحقيق الشرطة صفر
Police investigation
برنامج تحقيق السﻻم
PEACE IMPLEMENTATION PROGRAMME
تحقيق أهداف المشاريع
Achievement of project objectives
وعلينا تحقيق أملهم.
We have to fulfil their hope.
بعد تحقيق واسع
After an extensive investigation
المكتب الإتحادي تحقيق.
Federal Bureau of Investigation.
تحقيق حول شقتها .
An inquiry around the apartment house.
مجرد تحقيق روتينى
Routine questioning.
9 وينص الاتفاق كذلك، في المادة 5، على تعيين قاضي تحقيق كمبودي وقاضي تحقيق دولي يعملان بمثابة قاضيي تحقيق مشاركين.
The Agreement further provides, in article 5, for a Cambodian investigating judge and an international investigating judge, serving as co investigating judges.
وشككت سوخومي في هذا الالتزام، مستشهدة بصفة خاصة بزيادة الإنفاق العسكري من جانب تبليسي، واعتبرت البيانات الجورجية بشأن إغلاق الجزء الأبخازي من البحر الأسود أمام الملاحة البحرية الدولية عملا استفزازيا غرضه إفساد الموسم السياحي الصيفي.
Sukhumi questioned this commitment, citing in particular the increased military expenditure by Tbilisi, and regarded Georgian statements on the closure of the Abkhaz portion of the Black Sea to international maritime traffic as provocative and intended to disrupt the summer tourist season.
ويقوم فريق تحقيق يضم أخصائيين ماليين بأي تحقيق جنائي كبير في هولندا.
In the Netherlands every major criminal investigation is conducted in practice by an investigation team that includes financial specialists.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غرضه - يحقق غرضه - خدمة غرضه - يناسب غرضه - يكون غرضه - تحقيق