Translation of "تحت قانون الممارسات الأجنبية الفاسدة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ويعطي تعديل قانون مكافحة الممارسات المنافية للآداب حماية إضافية للأولاد والبنات تحت سن 16سنة. | An amendment to the Combating of Immoral Practices Act gives additional protection to boys and girls under the age of 16. |
والروتين الحكومي غير الﻻزم يعوق دون شك تنمية اﻷعمال الحرة ويهيئ الفرص أمام الممارسات الفاسدة. | Unnecessary red tape is undoubtedly a constraint on the development of entrepreneurship and provides opportunities for corrupt practices. |
هي تحت السيطرة الأجنبية السفن الحربية تحتل موانيئنا | In all, thirteen of the eighteen provinces of China are under foreign control. |
55 188 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية | 55 188. Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin |
مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، | Still under foreign domination, and without sovereignty, |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غيرمشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتيـة من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
(ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية. | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin. |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
57 244 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية | 57 244. Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such funds to the countries of origin |
58 205 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | 58 205. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
59 242 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | 59 242. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
56 186 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية | 56 186. Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such funds to the countries of origin |
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع(( 1 ) A 55 405.)، | Taking note of the report of the Secretary General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds,A 55 405. |
(ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية (تابع) | and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية (تابع) | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) |
(ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية (تابع) | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) |
لا شك أن الكرملين تحت حكم بوتن ــ وزمرته الفاسدة ــ لا زال صاحب القرار. | To be sure, Putin s Kremlin and his corrupt cohorts still calls the shots. |
وإذ تلاحظ أن هذه الممارسات الفاسدة تشمل أموال الدولة التي يتم تحصيلها بشكل غير مشروع ثم تحويلها واستثمارها في الخارج، | Noting that such corrupt practices include State funds being illegally acquired, transferred and invested abroad, |
وإن لم يتم الأمر على ذلك النحو فمن الممكن تحجيم المساعدات بهدف تفادي استمرار الأموال الدولية في دعم الممارسات الفاسدة. | If they are not, assistance could be scaled back to avoid having international funds continue to support corrupt practices. |
مشروع قرار بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | Draft resolution on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
العولمة والاعتماد المتبادل منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | Globalization and interdependence preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
العولمة والاعتماد المتبادل منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية | Globalization and interdependence preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
وهذه الممارسات محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي حتى أثناء حالات الطوارئ. | These practices are prohibited under international human rights law even during states of emergency. |
ومن الطبيعي أن يراعي قانون كهذا الممارسات القائمة داخل مختلف النظم القانونية. | Naturally, such a law should take into account existing practices within the various legal systems. |
وسعى قانون العمالة الأجنبية في نيبال إلى التحكم في تدفقات الهجرة لضمان سلامة العمال. | Nepal's Foreign Employment Act of 2007 sought to control migration outflows to ensure the safety of workers. |
الذي فعله قانون الوطنية هو منع البنوك الأمريكية , والبنوك الأجنبية المسجلة لدي الحكومة الأمريكية | What the Patriot Act did was to prohibit U.S. bank, and U.S. registered foreign banks from doing any businesses with off shore facilities. |
(ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية (A 59 203) | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A 59 203) |
ويكشف التقرير أن 38 من السفارات الأجنبية على الأقل كانت تحت المراقبة والبعض منها تحت المراقبة منذ عام 2007. | The report reveals that at least 38 foreign embassies were under surveillance, some of them as far back as 2007. |
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع( 1 ) A 56 403 و Add.1.) | 1. Takes note of the report of the Secretary General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds A 56 403 and Add.1. |
2 تدعو إلى اتخاذ مزيد من التدابير الدولية والوطنية لمكافحة الممارسات الفاسدة والرشوة في المعاملات الدولية وإلى التعاون الدولي دعما لهذه التدابير | 2. Calls for further international and national measures to combat corrupt practices and bribery in international transactions and for international cooperation in support of those measures |
على سبيل المثال، أطلق على الإعفاء الضريبي للأرباح الأجنبية المرحلة مسمى قانون خلق الوظائف الأميركية . | For example, a tax holiday to repatriate foreign earnings was called the American Job Creation Act. |
ليس لدي اليابان قانون يجرم حرق الهينومارو، ولكن لا ي سمح بحرق الأعلام الأجنبية في اليابان. | Japan has no law criminalizing the burning of the Hinomaru , but foreign flags cannot be burned in Japan. |
الآن هناك تشكك في قيمة التعاون الاقتصادي مع الصين بسبب التصورات حول ملاحقة الممارسات والأنشطة الفاسدة (مثل شركات NBN ZTE، سكك حديد الشمال) | Now the value of economic cooperation with China has been questioned due to perceptions that it has been pursued through corrupt practices (e.g. NBN ZTE, Northrail) |
وفي الوقت نفسه، ثمة حاجة إلى تعق ب واسترداد الموجودات التي ن هبت من خلال الممارسات الفاسدة ون قلت إلى الخارج، مما يتطل ب تعاونا دوليا فع الا. | At the same time, there was a need to trace and recover assets looted through corrupt practices and transferred abroad, which required effective international cooperation. |
أوروبا ومستنقع القروض الفاسدة | Europe s Subprime Quagmire |
... رشوةعرضتني بهذه الرسمية الفاسدة | ... abribeofferedme by this corrupt officialdom. |
ليسا العاهرة ليسا الفاسدة | StrumpetLisa. RumpLisa. |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتيـة من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية (A 60 157) | Report of the Secretary General on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A 60 157) |
(د) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
في الجنوب، كانت صقلية لبعض الوقت تحت السيطرة الأجنبية، من قبل العرب ومن ثم النورمان. | In the south, Sicily had for some time been under foreign domination, by the Arabs and then the Normans. |
عمليات البحث ذات الصلة : إنفاذ قانون الممارسات الأجنبية الفاسدة - قانون الممارسات الفاسدة - الأجنبية الفاسدة - الممارسات الفاسدة - الممارسات الفاسدة - الممارسات التجارية الفاسدة - قانون الضرائب الأجنبية - قانون الضرائب الأجنبية - قانون الضرائب الأجنبية - تحت قانون العقود - تحت قانون النقابات - تحت أي قانون - تحت قانون الشركات - تحت قانون الإعسار