Translation of "تتبع من خلال" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تتبع - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ومن خلال عمليات (الزحف), نستطيع بشكل تلقائي تتبع التغييرات الحاصلة له.
Through our crawling process, we'll automatically detect changes in it.
تتبع السلطة القضائية، وهي أعلى هيئة لإنفاذ القوانين، وتمارس مهام عملها من خلال فروعها المختلفة.
An arm of the judiciary and the highest law enforcement body functions are carried out through its various branches.
من خلال الجمع بين المسافات والزوايا التي تم قياسها، نستطيع تتبع حركة الروبوت على الخريطة
Combining the measured distance and angle to draw a robot track in the map
والآن,كما نعرف, فإن أزهار عب اد الشمس تتبع الشمس خلال فترة النهار.
Now, as you know, sunflowers track the sun during the course of the day.
ضبط إلى عرض باق تتبع وقت من تتبع وقت بوصة نافذة.
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window.
ويمكن تتبع بعض أوجه ممبس من جوس JOSS التابع لراند كوربوريشن من خلال BBN، وتيلكومب TELCOMP وسترينجكومب STRINGCOMP.
Some aspects of MUMPS can be traced from Rand Corporation's JOSS through BBN's TELCOMP and STRINGCOMP.
وتظهر البيانات لدينا واضح جدا أن هناك العديد من الأفراد الموهوبين الذين ببساطة لا تتبع من خلال التزاماتهم.
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments.
وسوف تساعد بطاقات التقييم المؤسسية على قياس حجم التقدم المحرز والمساءلة عن النتائج من خلال الإطار التمويلي المتعدد السنوات وكذلك تتبع الاستثمارات من خلال نظام أطلس.
Institutional scorecards' will help measure progress and account for results through the multi year funding framework (MYFF) as well as track investments through the Atlas system.
ويواصل المكتب استقصاء العمل بنظام لإدارة العلاقات مع العملاء سيتيح تتبع جميع طلبات العملاء ورصدها من خلال نقطة مركزية.
The Office is further investigating the implementation of a customer relationship management system which will allow for the tracking and monitoring of all client requests through a central point.
تتبع الفارةComment
Track Mouse
متابعة من الأخير تتبع يعمل البدأ
Resume playback of last played track on startup
بإمكانكم تتبع هذا من تاريخ الأحافير.
You can follow it through the fossil record.
لذلك خلال الأعوام الماضية الكثيرة كنا نقوم ببناء هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعتمد على تتبع العين.
And so in the past many years, we've been building these new technologies that are based on eye tracking.
إذا أردت مسيرة عمل رائعة عليك تتبع شغفك عليك تتبع أحلامك، عليك تتبع أعظم طموحاتك في الحياة
If you want a great career, you have to pursue your passion, you have to pursue your dreams, you have to pursue the greatest fascination in your life, you hear it again and again, and then you decide not to do it.
تتبع أمي حمية .
My mother is on a diet.
واحد تتبع ليس
Add tracks based on recommended
تتبع طريقة اخري .
And if you want to go the other way.
كليو تتبع حمية
Cleo's gone on a diet.
تتبع هذه المكالمة
Trace that call.
واستخدم هذا المبدأ التوجيهي في خمس مراجعات حسابية خلال عام 2004، واتضح أن أربعة من أصل المكاتب الخمسة تتبع ممارسات إدارية مرضية.
The guideline was used in five audits in 2004, and four of the five offices were found to have satisfactory management practices.
إذا set أماروك من الأخير تتبع يعمل البدأ.
If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup.
فقط تتبع مي نام من الخلف. أين الآيسكريم
Just keep on following Mi nam at the back. Where's the ice cream ?
احاول تتبع فتاه مفقودة منذ اسبوع من فينيكس
I've been trying to trace a girl that's been missing for, oh, about a week now from Phoenix.
مبادرة تتبع الأصول الثابتة
Initiative Fixed asset tracking
وهي تتبع نموذجين مختلفين.
They follow two different models.
تتبع موجود يعمل جهاز
Already on device
الشاشة النشطة تتبع الفأرة
Active screen follows mouse
ويمكننا تتبع كل شيء.
And we can track everything.
عندما تمشي، تتبع مؤخرتها.
When she's walking, its on her butt.
نظيفة بمعنى تتبع أموالها
Clean means follow their money.
ومن الواضح أنه ليس من المثالي أن تتبع الولايات المتحدة قاعدة فولكر في حين تتبع المملكة المتحدة لجنة فيكرز...
It is obviously not ideal that the US has the Volcker rule and the UK has Vickers
ومن أمثلة إنتاج البيانات توفير بيانات جغرافية من خلال تتبع المباني أو الطرق على الصور الجوية وتمييز معسكرات اللاجئين في الصور الجوية imagery.
Examples of producing data are creating geographic data by tracing buildings or roads on aerial imagery, identifying refugee camps in aerial imagery.
ك ش إلى تمكين تشغيل شاشة العرض الـ OSD تتبع البيانات a جديد تتبع هو.
Check to enable the On Screen Display. The OSD briefly displays track data when a new track is played.
ك ش إلى تمكين تشغيل شاشة العرض الـ OSD تتبع البيانات a جديد تتبع هو.
Feed URL
كما تمكن تاكر من تتبع شجرة عائلته إلى 1830s.
He also managed to trace his family tree back to the 1830s.
من الصعب تتبع تطور جميع المؤشرات المرتبطة بالغاية 9.
It is difficult to track the evolution of all the indicators linked to target 9.
تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط
learn from everyone, follow no one, watch for patterns, and work like hell.
من الصعب جدا أن تتبع ما قمت به هنا.
It's very hard to keep track of what I've done here.
وصف الإجراءات المحتملة التي يمكن استخدامها للمساعدة في تتبع هذه الكميات السائبة من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لدى حركتها من خلال مختلف الخطوات من الإنتاج إلى الاستيراد النهائي.
Describe potential actions that could be used to assist in the tracking of such bulk quantities of ODS substances as they move through the various steps from production to final import.
أحاول تتبع كل هذه الكلمات.
I'm trying to track all those words.
واحد تتبع يعمل وسائط جهاز
The track failed to copy to the device
أي تتبع s إلى تشغيل
The XML obtained from Last. fm is invalid.
تتبع menu id بغرض التنقيح
Track menu id for debug purposes
فع ل تتبع تقدم كدي العام
Enable KDE global progress tracking
يمكنها أن تتبع التدرجات الكيميائية.
It can follow chemical gradients.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من خلال تتبع - تتبع خلال - تتبع من - تتبع من - تتبع من - تتبع تتبع - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال