Translation of "تأكد من صحتها" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تأكد من التأمين . | See that all is secure. |
تأكد من إعادته | Make sure you put it back. |
تأكد من صلاحية الوثيقة | Check the document for validity |
تأكد من ترميز بايثون | Python Encoding check |
تأكد من خلو المهبط | Check if the coast is clear. |
تأكد من عودتكما سالمين | Make sure you both get safely back. |
تأكد | Verify |
تأكد | Verify |
وقد ثبت صحتها | They'll prove it, all right, because it's true. |
تأكد من أن الأسلاك م حكمة | Make sure the wires are working |
تأكد من أن السوستة تعمل، | Make sure your zippers work. |
تأكد من عمل جميع المعاطف، | Make sure all the coats work. |
تأكد من تعاونى لأقصى حد | Be assured of my cooperation to the fullest extent. |
هذا نصيبي، تأكد من المبلغ | This is mine. If you want to check... |
تأكد من أنهم جميعا أموات | Make sure they're all dead. |
تأكد من أنه لا يراك | Be sure he doesn't see you. |
تأكد منه. | Check it. |
تأكد فحسب | Just make sure. |
لا يمكن بدء العرض. تأكد من تثبيت GStreamer و تأكد أيضا من تثبيت libgstreamer plugins base. | Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer plugins base installed. |
لا يمكن بدء العرض. تأكد من تثبيت GStreamer و تأكد أيضا من تثبيت libgstreamer plugins base. | Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer plugins base installed. |
وتبدو المعلومات كاملة وقابلة للتحقق من صحتها. | The information appears to be complete and verifiable. |
صحتها أفضل ، أليس كذلك | Her health is better, right? |
تأكد من أن المزمار الملائم مثب ت | Make sure the appropriate codec is installed |
تأكد من قراءة السؤال بشكل صحيح. | That's just to make sure that you read the question properly. |
وبعدها تأكد من انك استوعبت النسب | And then making sure that you understand the ratios. |
أولا ، دعنا تأكد من انه مات . | First, let's make sure he's dead. |
تأكد من اسمحوا لي نسمع منك. | Be sure to let me hear from you. |
تأكد من القاع بينما أحضر الشاحنة | Test the bottom while I get the truck. |
تأكد من انه سيعبر بأمان حسن | See that he gets through. |
تأكد من أن عصابه عينيه محكمه. | Make sure your blindfolds are tight. |
تأكد من تلك الحبال وربطها بقوة | Make sure you force out above those connecting wires. |
تأكد من انه سيحاول طريقة مختلفه | But you can be sure he's going to try it a different way. |
تأكد من معالجة الجرحى فى الحال | See that the wounded are treated immediately. |
.تأكد من وصوله الى منزله سالما | See that he gets home all right. |
وقبلت أقوال المتهمين كدليل بعد التحقق من صحتها. | The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. |
اي يجب التحقق من صحتها .. وهذه خطوة مهمة .. | And also verify it crucial step. |
تأكد مرة أخرى . | Report back here. |
لكن تصميم برنامج لكم بالتحديد و مساعدة أجسامكم لنقودها إلى صحتها نقود أجسامكم إلى صحتها. | But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health guide your body back to health. |
تأكد من إطفاء كل الأضواء قبل الخروج. | Make sure to turn off all the lights before going out. |
لقد ج ن جنونه تأكد من صحة ذلك | He's mad. Go check that it's correct. |
تأكد من التنظيف جيدا قبل أن تدخل | Make sure to clean up nicely before you go in. |
تأكد من أن تعود للعمل في المملكة | Come back and work for me at Kingdom again. |
تأكد من إلتقاط كل لحظات كوداك المهمة. | Make sure you catch those Kodak moments. |
تأكد من أن تمشي على أطراف أصابعك | Make sure you walk on your tiptoe. |
حتي تأكد من سلامتهم على المركب الأخير | Captain Wilberforce... made sure they were safely on the last boat. |
عمليات البحث ذات الصلة : صحتها - التأكد من صحتها - للتأكد من صحتها - ثبتت صحتها - ثبتت صحتها - تأكد من دقة - تأكد من أن - تأكد من أنك - تأكد من وجود - تأكد من تكلفة