Translation of "تأجير إقراض" to English language:
Dictionary Arabic-English
إقراض - ترجمة : تأجير - ترجمة : تأجير - ترجمة : تأجير - ترجمة : تأجير - ترجمة : تأجير إقراض - ترجمة : تأجير - ترجمة : تأجير - ترجمة : تأجير - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تأجير الشقق، أو ظاهرة تأجير المنازل، شعبية في سورينام. | The rental of apartments, or the rent a house phenomenon, is also popular in Suriname. |
.تأجير غرفة واحدة | Room for rent |
بطاقة تأجير السيارة مفقودة | It doesn't look like a rental. Is it your car? Or a lease? |
إقراض في الظلام | Lending in the Dark |
خدمة إقراض المستهلكين | Consumer lending product |
)ب( تأجير سفينة ﻻعادة التزويد باﻻمدادات | (b) Charter of vessel for resupply |
احتلوا مؤسسات إقراض الرهن العقاري | Occupy the Mortgage Lenders |
فلماذا لا يتم تأجير المثقاب، أو، وحتى أفضل، تأجير المثقاب الخاص بك لأشخاص آخرين وكسب بعض المال من ذلك | So why don't you rent the drill, or, even better, rent out your own drill to other people and make some money from it? |
و هذا يشبه تأجير السيارات في الإجازات. | So it's like vacation rentals for cars. |
Sirrah ، انتقل لي تأجير twenty طهاة الماكرة. | Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. |
هل تعرف أين أستطيع تأجير عربة بحصان | Do you know where I can hire a rig? Yeah. |
ونتحدث هنا عن قطاعات مثل الحلاقة في المنازل، تأجير لعب الأطفال، العمل بالزراعة، بل حتى تأجير الملابس، وتوصيل الوجبات إلى منزلكم، | So we're talking about sectors like home hair care, the hire of toys, farm work, hire of clothes even, meals delivered to your door, services for tourists, home care. |
بحلول مارس 2006 تم تأجير 60 من المبنى. | By March 2007, 60 percent of the building had been leased. |
وهو يتفادى عقود الحجم و عقود تأجير السفن . | It avoids volume contracts and contracts of affreightment . |
apos ٢ apos تأجير سفينة ﻹعادة التزويد باﻻمدادات | (ii) Charter vessel for resupply . 630 000 |
وبعد تأجير الخيول. وأنا بالتالي من الليل. بالتازار | And hire post horses. I will hence to night. BALTHASAR |
السيدة ميور ، طبعا لقد كنت متلهفة علي تأجير المنزل | You were desirous of renting a house. |
لماذا أنا بالذات يمكنك تأجير أى سفاح بمائتى دولار | For what you want me to do, you could get any hoodlum for a hundred dollars. |
(ضحك) كيف يمكننا إقراض واقتراض المزيد من الأشياء | (Laughter) |
فمع احجام البنوك عن إقراض بعضها البعض، أو إقراض المؤسسات المالية وقطاع الشركات، تصبح البنوك المركزية المصدر الوحيد المتاح للحصول على القروض. | As banks curtail lending to each other, to other financial institutions, and to the corporate sector, central banks are becoming the only lenders around. |
وتم إلغاء جميع عقود اﻷراضي المستأجرة وأغلقت مشاريع تأجير اﻷراضي. | All leaseholds were cancelled, and the land lease programmes were closed down. |
واشمل دائما تأجير المعدات والموظفين وتكاليف النقل إلى عمليتك الحسابية. | Always include equipment rental, staff and transport costs to your calculation. |
ماذا عن تأجير بعض مزلاجات المياه هل تودى أن أعلمك | I was asking about renting some water skis. Would you like me to teach you? |
وخمدت مشاعر الذعر، وعادت البنوك إلى إقراض بعضها البعض. | The sense of panic has subsided. Banks are once again lending to each other. |
كما انخفضت تكاليف إقراض أسبانيا وإيطاليا بدرجة كبيرة مماثلة. | Borrowing costs for the Spanish and Italian governments have similarly fallen dramatically. |
وهي ﻻ تتطلع الى اسئناف إقراض نفس البلدان عاجﻻ. | They are not looking to resume lending to the same countries quickly. |
لكن لنفكر ما سيحدث عندما نبدأ في إقراض المال | But let's think about what happens now when we actually start to lend some money. |
الناتج من هذه العلاقات كانت أول مؤسسة إقراض حقيقية | The result was, the creation out of these relationships were the first real lending institutions. |
(أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو | (a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property |
ويزداد الإيراد من تأجير بناية كرايسلر مع تقليص حجم مقر المكتب | Chrysler Building rental income grows as UNOPS headquarters are downsized. |
تميل البنوك الكبيرة إلى إقراض الشركات الكبيرة بهدف توفير التكاليف. | Large banks tend to lend to large companies in order to save costs. |
الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء | Fees on securities lending and reversible gold transactions |
كذلك، جرى تأجير جزء من الحيز المكتبي من الباطن في عام 2004. | Likewise, a portion of the office space was sublet in 2004. |
سأقدم لكم مثال لفريق من أحد فصولنا، الذي قرر توفير خدمة تأجير | Let me give you an example of a team from one of our classes that decided they were going to provide a rental service for professional sports jerseys. |
كان قد تم تأجير السفينة إمبوس لتقوم بنقل بعض التوابيت المليئة بالتراب | The Empusa was chartered and carried his coffins filled with earth. |
كما أفلست حوالي ستين شركة من شركات إقراض الرهن العقاري الثانوي. | Around sixty sub prime lenders have already gone bankrupt. |
وفي ربيع عام ١٩٩٤، ب دئ العمل بنظام إقراض مضمون جماعيا للنساء. | In the spring of 1994, a group guaranteed lending scheme was inaugurated for women. |
وبالمقابل، انخفض إقراض البنك الدولي للرعاية الصحية اﻷولية من ٥,٤ في المائة من مجموع إقراض البنك في عام ١٩٩١ إلى ٣,٦ في المائة في السنة المالية ١٩٩٢)٤٣(. | World Bank lending for primary health care, in contrast, decreased from 5.4 per cent of total Bank lending in 1991 to 3.6 per cent in fiscal 1992. |
وقد طلبت روسيا من ﻻتفيا النظر في إبرام اتفاق تأجير لمدة ست سنوات. | The latter has requested Latvia to consider a lease agreement for a period of six years. |
أنتم شركة عقارات ، لكن لربما لا تعلمون أن بهكذا طريقة يتم تأجير المسارح | You're a realestate firm. Perhaps you don't realise this isn't the way theatres are rented. |
وتوجد أيضا برامج يضطلع بها في شكل ائتمانات صغيرة بسعر إقراض مناسب. | There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate. |
وكان هذا التحول نقطة الانطلاق لإنشاء أول عملية إقراض تجارية في الإقليم. | The transition marked the establishment of the Territory's first commercial lending operation. |
هذا السبب لوحدة , هو سبب كافي للناس ليفكروا بجدية بخصوص إقراض اليونان | Just that reason alone is reason enough for people to think very seriously about bailing Greece out. |
فقد ف هم في أحد الردود بأن مصطلح عقود تأجير السفن مرادف لمصطلح عقود الحجم . | The term contract of affreightment is in one of the replies understood to be synonymous to volume contracts . |
وف هم أيضا أن عقود تأجير السفن تشير إلى سندات الشحن و أو مشارطات الاستئجار. | A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأجير تأجير - إقراض الهامش - إقراض المال - إقراض الأموال - إقراض صندوق - إقراض العملاء - إقراض الفضاء - إقراض السلطة - الاقتراض إقراض - إقراض الأموال - إقراض الأسر - إقراض المال - إقراض من