Translation of "بين الحكومة" to English language:
Dictionary Arabic-English
بين - ترجمة : بين - ترجمة : الحكومة - ترجمة : بين الحكومة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
)أ) بالاتفاق بين الحكومة المضيفة والمنظمة | (a) By agreement between the host Government and the Organization |
ميثـاق وطنـي بين الحكومة واﻷحزاب السياسية | National Pact between the Government of the Republic of |
14 خلق شبكات داخل الحكومة، وفيما بين الحكومة والشركات التجارية ومنظمات المجتمع المدني ____________ | Networking within the Government as well as between the Government, business firms and civil society organizations ___________ |
ولقد شرعت الحكومة في عملية مصالحة بين القبائل. | The Government has commenced a process of reconciliation between tribes. |
هل نقوم بفك الصلة بين الأموال و الحكومة | Are we decoupling money from the government? |
وكان هاميلتون من بين الساخطين عن الحكومة الوطنية الضعيفة. | Hamilton was among those dissatisfied with the weak national government. |
ولم تبدأ، مع ذلك، المشاورات بين الحكومة والنيابة لتنفيذها. | However, consultations between the Government and the Office with regard to its implementation have not yet begun. |
ويتعزز بذلك مبدأ التشاور والتعاون بين الحكومة والسكان اﻷصليين. | The principle of consultation and collaboration between Government and the indigenous population is thus well entrenched. |
وينبغي اعتبار اﻻهتمام الذي أولته الحكومة للتقرير بمثابة خطوة ايجابية نحو إجراء حوار بين الحكومة والمقرر الخاص. | The attention the Government has given to the report should be considered as a positive step towards a dialogue between the Government and the Special Rapporteur. |
تعد مفاوضات السلام بين الحكومة الفلبينية والمتمردين الشيوعيين متوقفة الآن. | Peace negotiations between the Philippines government and the communist rebels are currently suspended. |
بين 1877 و 1980، هيمن على الحكومة حزب ترو ويغ. | Between 1877 and 1980, the government was dominated by the True Whig Party. |
وتساءل عن الخطوات التي تتخذها الحكومة لمعالجة الاختلاف بين القانونين. | He wondered what steps the Government was taking to address the discrepancy between the two types of law. |
وبوجه عام، تقوم علاقات جيدة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. | Generally speaking, there were good relations between the Government and non governmental organizations. |
تمثل المساواة في الأجر مسؤولية مشتركة بين الحكومة والشركاء الاجتماعيين. | Equal pay is a responsibility shared by the government and the social partners. |
لديك مشكلة حيث العلاقة بين الحكومة وشركات الشبكات الاجتماعية المحلية | You have a situation where the relationship between government and local social networking companies is creating a situation where, effectively, the empowering potential of these platforms is being constrained because of these relationships between companies and government. |
فالتوتر بين المجموعتين الإثنيتين قائم، كما تنعدم الثقة بين الأحزاب السياسية داخل الحكومة الانتقالية وخارجها. | Tension between the two ethnic groups is present and there is distrust among the political parties within and outside the transitional Government. |
واعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية بشأن الاتجار وأنشأت لجنة تنسيق مشتركة بين الوزارات لتسهيل الاتصالات داخل الحكومة وبين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والشركاء الدوليين. | The Government had adopted a national action plan on trafficking and had set up an Inter Ministerial Coordinating Committee to facilitate communication within the Government and between the Government, NGOs and international partners. |
وتقر الحكومة بأن التكامل بين السياسات والبرامج، سواء داخل القطاعات أو فيما بينها، والتنسيق الفعال بين سلطات الحكومة الثﻻث، هي أمور حاسمة في نجاح هذه السياسة. | The Government recognizes that integration of policies and programmes, both within and across sectors, and effective coordination between the three spheres of government, are critical to the success of the policy. |
وبدأت الحكومة تدخل في مبادرات حوار بين فئات المجتمع المحلي لإعادة بناء الثقة والطمأنينة بين الطوائف. | The Government has started to engage in community dialogue initiatives to rebuild trust and confidence between communities. |
ويتسم الحوار بين الحكومة والمجتمع المدني بأهمية قصوى في تلك العملية. | The dialogue between the Government and civil society is extremely important in that process. |
وسيتم بحث هذه الدعوة ثانية في مشاورات بين الحكومة الصينية والأمانة. | That invitation would be further considered in consultations between the Chinese Government and the Secretariat. |
وتساعد البعثات في وضع برامج للحوار فيما بين الأطراف للتفاعل والتشاور بانتظام بين الأطراف في الحكومة والمعارضة. | They assist in developing programmes for inter party dialogue to encourage interaction and regular consultation between parties in the Government and the opposition. |
'1' نسخة من العقد المبرم بين الحكومة والخبير التقني أو العلمي المعني | (i) A copy of the contract between the Government and the technical or scientific expert in question |
ان المفتاح هنا سيكون جسر الهوة بين الحكومة الباكستانية وقوى الشمال الافغاني . | Here, the key will be to bridge the gulf between Pakistan s government and the forces of northern Afghanistan. |
وأخيرا، لابد من تحسين العلاقة الميالة إلى النزاع بين الحكومة والشركات الآن. | Finally, the relationship between government and business, now quite combative, must be improved. |
شغل منصب وزير في ولاية كيرالا الحكومة بين عامي 1996 و 1998. | Served as minister in Kerala government between 1996 and 1998. |
وينبغي أن تراعي جميع أجهزة الحكومة هذا الفصل بين السلطات وأن تحترمه. | All arms of government should be sensitive to and respect this separation. |
وقد ازداد الانفتاح وتكثف الحوار بين الحكومة وممثلي المجتمع المدني والمجتمع الدولي. | There was an increased openness and an intensification of the dialogue between the Government and representatives of civil society and the international community. |
ويجري تمويل هذا المشروع بشكل مشترك بين الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | This project is co funded by the Government and UNDP. |
وثمة حوار دائم بين فروع الحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن قضية الاتجار. | There is a constant dialogue between branches of government and NGOs on the trafficking issue. |
37 وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك تعاون هائل بين الوكالات داخل الحكومة. | In addition, considerable inter agency collaboration was taking place within the Government. |
وتعطي الحكومة حاليا أيضا اهتماما للتمييز بين الجنسين في ظل القانون العرفي. | The Government is currently also giving attention to sex discrimination under Customary Law. |
وستجري مشاورات دقيقة بين الحكومة والبرنامج اﻻنمائي لتنفيذ هذا النهج في المستقبل. | Close consultations will be held between the Government and UNDP to operationalize this approach in the future. |
وينبغي تعزيز التمثيل المتعدد القطاعات من الحكومة لتسهيل التعاون بين الوزرات المختلفة. | Multisectoral representation from the Government should be promoted to facilitate collaboration between different ministries. |
إن فجوة المصداقية بين الحكومة والمقرر الخاص آخذة في اﻻتساع بسبب موقفه. | The credibility gap between the Government and the Special Rapporteur is getting wider on account of his attitude. |
وفي ظل قيادتها، التزمت الحكومة بضمان المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة. | Under her leadership, the Government is committed to ensuring equal rights for men and women. |
وفي هذا الخصوص شعرت الحكومة اﻻيرلندية بالبهجة بالمحادثات اﻷخيرة بين حكومتي البلدين. | In this respect the Irish Government has been greatly heartened by the recent talks between the Governments of the two countries. |
ثار اللغط بين المدونين الذين لم يروا سببا لتسجيل مدوناتهم لدى الحكومة، | There was an uproar by the bloggers who saw no reason to register their blog with the government. |
وعندما أفكر في ذلك، أول شي أفكر في الحكومة هي عقد اجتماعي بين الناس والحكومة، وإذا كانت الحكومة ليست ذات شفافية | And when I think about that, first of all I think that government is a social contract between the people and the government, and if the government isn't transparent, then the people aren't going to be transparent either, but also that we're blaming the little guy who doesn't pay his taxes, and we're not recognizing that everyone's fudging things all over the world, including some extremely respected businesses, and I'll give you one example. |
فالصراع لا يدور بين الشعب وشرذمة من أنصار حكومة الق ـلة كما تزعم الحكومة. | The conflict is not, as the government claims, between the people and a few oligarchs. |
المرجع هو بوضوع المقارنة بين الحكومة العميلة وقت الحرب وحكومة اوكاس باباديموس الحالية. | The reference is obviously seen as a comparison between the wartime government and the current government of Lucas Papademos. |
الجمهورية الرابعة هي الحكومة الجمهورية الفرنسية بين 1946 و1958، تحت الدستور الجمهوري الرابع. | The French Fourth Republic was the republican government of France between 1946 and 1958, governed by the fourth republican constitution. |
وعلى غرار ذلك، توفر السلطات الإقليمية والمحلية فرصا للحوار بين الحكومة والشباب ومنظماتهم. | Likewise, regional and local governments are providing opportunities for dialogue between the Government and young people and their organizations. |
وأن الحكومة اتبعت سبيلا آخر وأنشأت بدلا من ذلك مجلس المساواة بين الجنسين. | The Government had followed a different path and had instead established the Gender Equality Council. |
وفي سياق الاستجابة لنتائج هذه الدراسة، أعدت الحكومة استعراضا للسياسة فيما بين الوزارات. | In response to the results of this study, the government set up an interministerial policy review. |
عمليات البحث ذات الصلة : ملكية الحكومة - مراقبة الحكومة - مبيعات الحكومة - مشتريات الحكومة - الحكومة البريطانية - خطة الحكومة - ممثلي الحكومة - الحكومة الطلابية - الحكومة المحلية - وزارات الحكومة - الحكومة الشركات - ولاية الحكومة - الحكومة الأمريكية