Translation of "بند واحد" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ولا بند واحد | Not one. |
بند واحد في قائمتك يخدعني جريدة نيو يورك | One item on your list intrigues me |
quot )ﻫ( التشجيع على تقديم تقرير واحد quot موحد quot عن الموضوعات المترابطة تحت بند واحد من جدول اﻷعمال أو بند فرعي | quot (e) Encouraging the submission of a single apos consolidated apos report on related topics under a single item or sub item of the agenda |
وبالتالي، فإن قرارات المتابعة ذات الصلة سيتعين تقديمها تحت بند فرعي واحد. | Thus, the relevant follow up resolutions would have to be submitted under one sub item. |
ويقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد مدته ثلاث دقائق لكل بند. | Government observers would be limited to one statement of 5 minutes per item. |
ويقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد مدته ثلاث دقائق لكل بند. | Government observers would be limited to one statement of five minutes per item. |
وفي حالات كثيرة، يبدو من الممكن تصنيف نظم بكاملها تحت بند تعريفي واحد. | In many cases there appears to be a possibility to classify entire systems under a single tariff heading. |
فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند. | Members of the Sub Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item. |
فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند. | Members of the Sub Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item. |
وهناك بند واحد في الميزانية يمكن خفضه أو لابد من خفضه ألا وهو الإنفاق العسكري. | One budget area can and should be cut military spending. |
ويقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند. | Observers for non governmental organizations would be limited to one statement of 7 minutes per item. |
ويقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند. | Observers for non governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. |
وقد انقضت خمس سنوات ولم يتمكن مؤتمر نزع السلاح من إنجاز بند واحد من بنود خطة العمل المذكورة. | Five years later, the Conference on Disarmament has not managed to accomplish one iota of this work plan. |
وتم تعيين الوكيل نفسه كوسيط لﻷمم المتحدة لجميع أنشطة استئجار السفن استنادا الى بند واحد في عقد عام ١٩٨٧. | That same agent was also designated as the United Nations broker for all ship chartering activities, on the basis of a single clause in the 1987 contract. |
بند جدول اﻷعمــال | Agenda |
بالكاد يدرج بند واحد في جدول أعمال مجلس الأمن لا يتعلق بطريقة أو بأخرى بحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح. | There is hardly one item on the agenda of the Security Council that does not relate in one way or another to the protection of civilians in armed conflict. |
مكتب خدمات الدعم التقني 15 وظيفة تحت بند الشؤون الهندسية ، و 10 وظائف تحت بند الإمداد والتخزين و 10 وظائف تحت بند النقل ، و 20 وظيفة تحت بند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ، ووظيفتان تحت بند العمليات الجوية . | Office of Technical Support Services 15 posts under engineering , 10 posts under supply and warehousing , 10 posts under transport , 20 posts under communications and information technology and 2 posts under air operations . |
مكتب خدمات الدعم الإداري وظيفة واحدة تحت بند المشتريات ، و 3 وظائف تحت بند الشؤون المالية ، ووظيفتان تحت بند شؤون الموظفين | Office of Administrative Support Services one post under procurement , three posts under finance and two posts under personnel and |
الفصل بند جدول الصفحة | Chapter Agenda item Page |
الفصل بند جدول الصفحة | The right to development 7 25 |
الفصل بند جدول الصفحة | Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law 11 136 |
لا يوجد بند محدد. | No item selected. |
التاريخ بند جدول اﻷعمال | Date Agenda item |
٣ بند جديد مقترح | 3. Suggested new item |
والتكاليف اﻹضافية تحت بند المساعدة المؤقتة يقابلها جزئيا، في هذا المقام، وفورات تحت بند الوظائف. | The added costs under temporary assistance are partially offset in this instance by savings under posts. |
إذ حملت التكاليف المتوقعة تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات على بند الشحن والنقل التجاريين. | The costs anticipated under transport of contingent owned equipment were charged against commercial freight and cartage instead. |
6 موضوع بند منفرد للمناقشة. | Single issue item for discussion. |
وعلى حد تعبير ستالين إن قتل شخص واحد عمدا هو جريمة قتل، أما قتل المئات أو الآلاف أو الملايين فهو مجرد بند إحصائي قاس. | To paraphrase Stalin The intentional killing of one person is murder, but that of a hundred, a thousand, or a million is merely a grim statistic. |
وترى اللجنة أنه ينبغي تحميل تلك التكاليف تحت بند الخدمات التعاقدية وليس بند الخبراء الاستشاريين والخبراء. | In the opinion of the Committee, those costs should be charged under contractual services rather than consultants and experts. |
فهناك على سبيل المثال وفورات كبيرة تحت بند تكاليف الموظفين وتجاوز في اﻻنفاق تحت بند النقل. | For example there are substantial savings under personnel costs and an overexpenditure under transportation. |
كل شخص، كل بند، سيأخذ شيئا يكون محدد له بدقة، وسيتشابك مع فكرة محددة أو بند. | Every person, every item will have a something that will be very specific, and will link to a specific representation of that idea or item. |
(ج) أي بند يقترحه رئيس اللجنة | (c) Any item proposed by the Chairperson of the Committee |
(و) أي بند يقترحه الأمين العام. | (f) Any item proposed by the Secretary General. |
(ب) أي بند يقترحه رئيس اللجنة | (b) Any item proposed by the Chairman of the Committee |
(ه ) أي بند يقترحه الأمين العام. | (e) Any item proposed by the Secretary General. |
اﻹيرادات والتقديرات الصافية، حسب بند اﻻعتمادات | showing gross, income and net estimates, |
)إ( بند إضافي (A 49 231). | (A ) additional item (A 49 231). |
دعونا نغوص في كل بند منهم. | So let's look at them all. |
والواقع أنه لا يمكن إدراج بند في ورقة عمل وإنما ورقة العمل هي التي تدرج في إطار بند. | Indeed, an item could not be put under a working paper, but rather a working paper under an item. |
وكقاعدة، فإن جميع التقارير التي تتطلبها قرارات تتعلق ببلد محدد تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال ستظهر في الدورة المقبلة للجمعية العامة تحت بند فرعي واحد. | As a rule, all reports called for by country specific resolutions adopted under agenda item 37 will appear at the next session of the General Assembly under one sub item. |
٢٨ وتبلغ الزيادة المطلوبة تحت بند المعدات ١,٢ مليون دوﻻر يقابلها تخفيض قدره ٢,٢ مليون دوﻻر تحت بند اﻻمدادات. | 28. The increase requested under equipment amounts to 1.2 million, offset by a reduction of 2.2 million under supplies. |
٣٠ قابلت جزئيا الوفورات تحت بند الضيافة الرسمية )٢٠٠ دوﻻر( احتياجات اضافية تحت بند خدمات متنوعة أخرى )٣٠٠ دوﻻر(. | 30. Savings under official hospitality ( 200) were offset in part by additional requirements under miscellaneous other services ( 300). |
فالروبوتات الآن مجرد بند من بنود الملكية. | At present, robots are mere items of property. |
بند جدول الأعمال المعنون تنظيم أعمال الدورة | Agenda item Organization of the work of the session |
(ه ) أي بند يقترحه عضو في اللجنة | (e) Any item proposed by a member of the Committee |
عمليات البحث ذات الصلة : كل بند واحد - بند - بند - بند القياسية - بند الادخار - بند إلغاء - كل بند - بند الاستثناء - تحت بند