Translation of "بناء حالة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : حالة - ترجمة : بناء - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وتتعلق حالة أخرى بمشتريات حكومية تخص بناء عمارة سكنية.
Another case involved a public procurement involving the construction of a block of flats.
وستكون هايتي على الأرجح أول حالة اختبار للجنة بناء السلام.
Haiti is likely to be the first test case for the Peacebuilding Commission.
وفي حالة انفصال الوالدين، يتم تحديد مقر إقامة الأبناء بناء على اتفاق الوالدين.
When parents live apart from each other, the place of residence of the children is determined by agreement of the parents.
وقال إنه يمكن أيضا اعتبار كمبوديا حالة ﻻختبار بناء السلم بعد انتهاء الصراع.
Cambodia would also be seen as a test case of post conflict peace building.
وهكذا، فإن الحدود بين كل حالة يمكن تعريفها بناء على التغير في سلوك التربة.
Thus, the boundary between each state can be defined based on a change in the soil's behavior.
ففي حالة المنظمات، ينبغي أن يهدف بناء القدرات إلى تشجيع ثقافات أكثر وعيا ومساندة للامركزية.
In the case of organizations, capacity building should aim to encourage cultures that are more sensitive to and supportive of decentralization.
وفي حالة قبرص، تسهم الإجراءات التعاونية المتعلقة بالألغام إسهاما فعليا في بناء السلام بين الجانبين.
In the case of Cyprus, cooperative mine action was actually contributing to peacebuilding between the two sides.
وتساءلت عن التدابير المؤقتة المتخذة لتخفيف حالة اكتظاظ السجون بالنزلاء ريثما يتم بناء مرافق جديدة.
She enquired about interim measures to ease prison overcrowding pending the construction of new facilities.
كما أ بلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن عدد الأعمال المتأخرة المتعلقة بحالات الطعن المقدمة في الفترة بين عامي 2001 و 2005 كان كما يلي 2001، 53 حالة 2002، 65 حالة 2003، 77 حالة 2004، 41 حالة 2005 (حتى أيار مايو)، 30 حالة.
The Committee was also informed, upon request, that the status of the backlog for appeal cases for the period from 2001 to 2005 was as follows 2001, 53 cases 2002, 65 cases 2003, 77 cases 2004, 41 cases and 2005 (as at May), 30 cases.
'1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة
(i) A summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study
أنا وضعت المسدس الخاص بي ، الجاهزة ، بناء على الجزء العلوي من وراء حالة الخشبية التي كنت جاثم.
I placed my revolver, cocked, upon the top of the wooden case behind which I crouched.
وبهذا المعنى، فإن استراتيجية كورتيز كانت مثالية ففي حالة الهزيمة لن يجد الأسبان الوقت لإعادة بناء السفن المحترقة.
In this sense, Cortés s strategy was perfect in case of defeat, the Spanish would have no time to rebuild the burned ships.
ولكن من أجل بناء إطار عمل حقيقي للتعاون، فلابد من تبديد حالة عدم الثقة بين دول شرق آسيا.
But, in order to build a meaningful framework for cooperation, enduring distrust among East Asian countries must be dispelled.
108 وفي حالة بناء القدرات، كرس المرصد جهوده لتدريب المدربين، فضلا عن ترسيخ الخبرات على المستويين المحلي والوطني.
In the case of capacity building, OSS has put its efforts into the training of the trainers, as well as a firm establishment of experience at local and national levels.
ولا بد للأمم المتحدة الجديدة والقوية، وبجانبها لجنة بناء السلام المقترحة، أن تبادرا إلى ضمان الانتقال السلس من حالة وقف إطلاق النار إلى بناء الدولة وإلى المصالحة والعدالة وإعادة البناء.
The new, strong United Nations, with the proposed Peacebuilding Commission in place, must show initiative in ensuring a smooth transition from ceasefire to nation building and to reconciliation, justice and reconstruction.
وترى اللجنة الاستشارية أنه في حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على هذا المقترح، فسيكون من الأجدى كثيرا من الناحية الاقتصادية بناء الطابقين الإضافيين بالتزامن مع مواعيد بناء المشروع المنقح.
The Advisory Committee agrees that, should the General Assembly approve the proposal, it would be more cost effective to schedule construction of the two additional floors at the same time as the construction in connection with the revised project.
أما بناء السلم فهو العمل على تحديد ودعم الهياكل التي من شأنها تعزيز وتدعيم السلم لتجنب اﻻرتداد إلى حالة النزاع.
Peace building is action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace so as to avert a relapse into conflict.
18 قامت الأمانة، في ضوء استجابة أذربيجان والتقييم آنف الذكر، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية بشأن حالة مبادرة بناء القدرات الرئيسية لمجلس مرفق البيئة العالمية، والنهج الاستراتيجي لتعزيز بناء القدرات.
In the light of Azerbaijan's response and the above mentioned evaluation, the Secretariat consulted the GEF secretariat on the status of the GEF Council's major capacity building initiative, the Strategic Approach to Enhancing Capacity Building.
وتحدد مدة الإقامة على أساس فردي، بناء على احتياجات كل حالة على حدة، وهي تتراوح من شهر واحد إلى عدة أشهر.
The duration of the accommodation is individual, depending on the needs in each individual case, lasting from one to several months.
كما تم التركيز على أهمية بناء القدرات في هذا الصدد، مع الإقرار بصعوبة ذلك في العديد من حالة ما بعد الصراع.
The importance of capacity building in this regard, admittedly difficult in many post conflict situations, was stressed.
(و) نشر مراقبين من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لرصد حالة حقوق الإنسان في السودان، بناء على طلب مجلس الأمن
(f) The deployment of human rights monitors of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Sudan, as requested by the Security Council
كما أعدت اﻷمانة العامة، بناء على طلب اللجنة، ورقة معنونة quot حالة برنامج اﻻحتفال quot )A AC.240 1993 CRP.5(.
Also following a request by the Committee, the Secretariat had prepared a paper entitled quot Status of the commemorative programme quot (A AC.240 1993 CRP.5).
إن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير قد أبرز بحق أهمية المساعدة في بناء وتعزيز المؤسسات الرئيسية الهامة كجزء من عملية بناء السلام في البلدان التي تعيش حالة ما بعد الصراع.
The report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change has correctly identified the importance of helping to build and strengthen important key institutions as part of the process of peacebuilding in post conflict countries.
وهذه حالة اخرى .. حالة طعن
Here's another case, a knifing.
وإن مختلف جوانب بناء السلام تخضع لقوانين مختلفة ومتطلبات تنظيمية مختلفة، ويجب أن ت حل ل متطلبات تمويلها على أساس كل حالة على حدة.
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis.
وقد ابلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن الاستراتيجية التي ستتبع في حالة تأخر تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يجب أن تكون كالتالي
The Committee was informed, on request, that the strategy in the event of delayed implementation of IMIS would have to be as follows
والواقع أن حالة نيكاراغوا حالة خاصة.
In fact the case of Nicaragua is special.
أما في حالة موزامبيق فقد أرجئ الاستعراض بناء على طلب الدولة الطرف، التي أبدت نيتها تقديم تقريرها قبل 31 كانون الأول ديسمبر 2005.
In the case of Mozambique, the review was postponed at the request of the State party, which indicated its intention to submit the report by 31 December 2005.
ونظرا إلى حالة البلد الحرجة، كان المانحون متجاوبين للغاية حيال طلبات اليونيسيف من الأموال لدعم إعادة بناء الخدمات الاجتماعية الأساسية التي تديرها الدولة.
Because of the country's critical situation, donors have been very responsive to UNICEF requests for funds to support the rebuilding of government run basic social services.
وإننا واثقون بأن تيمور ليشتي، بناء على التقدم المحرز حتى الآن، ستصبح حالة نموذجية للانتقال الناجح من الصراع إلى السلام والتنمية الطويلة الأجل.
We are confident that, building upon the progress made so far, Timor Leste will become a model case of successful transition from conflict to peace and long term development.
3 وتعتبر الأدلة المستندة إلى التأثير على السياسات العامة ضرورية من أجل إرساء دعائم الدعوة وتوفير دراسات حالة من أجل إجراءات بناء القدرات.
Evidence based policy influencing is essential to ground the advocacy and provide case studies for capacity building actions.
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيطكم علما بشأن الحوادث اﻷخيرة التي وقعت في كوسوفا وأدت الى قيام حالة خطيرة للغاية هناك.
Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you about the recent incidents in Kosova which have led to an extremely dangerous situation there.
بناء
Structure keywords
بناء
Structure delimiting
بناء
Structure beginning
بناء
Structure only
وقد تنشأ حالة أخرى تنتهي فيها الدولة الساحلية إلى ذلك الاستنتاج، ليس جوابا على طلب مقدم من اللجنة الفرعية ولكن بناء على تحليلها الخاص.
A situation may also arise in which a coastal State reaches that conclusion not in response to a request by the subcommission but on its own.
دعونا ننظر في حالة واحدة، حالة بنغلاديش.
Let's look at one case, the case of Bangladesh.
حالة
Instance
حالة
Getting
يشير إليه حالة حس اس داخل حالة من XML مؤك د لـ HTML ليس حالة حس اس.
Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should be checked, but for example HTML variants are not case sensitive.
١٢٠ بناء على طلب مجلس اﻹدارة في دورته اﻻستثنائية المعقودة في شباط فبراير ١٩٩٣، قدم الممثل المقيم للصومال تقريرا شفويا عن حالة مشروع اﻹنعاش والمشاريع الجارية اﻷخرى التي وافق عليها مدير البرنامج على أساس كل حالة على حدة.
120. As requested by the Governing Council at its special session in February 1993, the Resident Representative for Somalia provided an oral report on the status of the rehabilitation project and other ongoing projects approved on a case by case basis by the Administrator.
وقد قمنا بتلك العملية على 4000 حالة حول العالم وهي طريقة معترف بها من منظمة الصحة والدواء الامريكية .. وحول العالم ايضا لاعادة بناء غضروف جديد
We've now done that procedure, and it's been done worldwide in over 4,000 cases, so it's an FDA approved and worldwide accepted way to regrow the meniscus.
وكما يعلم الأعضاء، فإن لأهداف المعايير ذات الأولوية دورا أساسيا في تحسين حالة حقوق طوائف الأقليات وأحوالها المعيشية، وفي بناء كوسوفو متعددة الأعراق وديمقراطية ومستقرة.
As members know, priority standards goals are those central to the improvement of the rights and living conditions of minority communities and to the building of a multi ethnic, democratic and stable Kosovo.
مالذي يمكننا عمله في حالة تشبه حالة شاندرل
What can we do in a case like Chandler's?

 

عمليات البحث ذات الصلة : صيانة حالة بناء - حالة بناء الأعمال - حالة حالة - حالة حالة - بناء - بناء - بناء