Translation of "بطريقة تقليدية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تقليدية - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة تقليدية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لذلك , بطريقة تقليدية ! قتلها
So, like the gentleman of the old school that he is, he killed her!
تصورت كل هذا ، وحدث ذلك بطريقة تقليدية
I pictured it all rather conventionally.
بمعنى أنه إذا فكرت في هذا بطريقة تقليدية
In a sense if you want to think about it this is the classic
بطريقة إسترالية تقليدية جدا ، بدايتها كانت بعد ظهيرة يوم الأحد
It was on a Sunday afternoon.
بمعنى أنه إذا فكرت في هذا بطريقة تقليدية البطارية ليست مشمولة
In a sense if you want to think about it this is the classic batteries not included.
هذا مجرد ضرب مصفوفات بطريقة تقليدية وقد تعلمناه في عدة عروض سابقة
That's just traditional matrix multiplication that we learned several videos ago.
أسلات هولمبرغ، واحد من قلة من الشباب الذين لا يزالون يصطادون الأسماك بطريقة تقليدية.
Áslat Holmberg is one of the few young people that still fish in traditional ways.
إذا لم تفهم عن ماذا أتحدث بإمكانك أن تحلها بطريقة تقليدية , الضرب المتقاطع (X)
If you don't understand what I'm saying you could kind of solve it with the traditional method, cross multiply.
هل هذه فرصة،هل الجانب المشرق... الجانب المشرق هنا...هو إعادة بناء شبكة خطوط المدينة بطريقة أكثر تقليدية، أم لا
Is this an opportunity, is the silver lining a silver lining, here to rebuild some more traditional city grid, or not?
حقيقة غير تقليدية
An Unconventional Truth
وبدأت اتصرف بصورة تقليدية
So I started off in a traditional mode.
وهذه عبارة غير تقليدية
And this is a very unconventional notation.
مرحبا روث معلمة تقليدية
Please tell me it's longer than that?
وسوف نستخدم اساليب تقليدية
We would use conventional methods
لكنك حقا تقليدية الطراز
But ... is very antiquated.
ويشكل الأمن واحدا من التحديات الأخرى المهمة، حيث يواجه العالم تهديدات تقليدية وغير تقليدية.
Security is another challenge, with the world facing traditional and non traditional threats.
تمتلك الوحدة بنية غير تقليدية.
The Unit has an unconventional structure.
وترعرعت في عائلة مكسيكية تقليدية
I grew up in a traditional Mexican family.
انها مجرد معادلة تربيعية تقليدية
So this is just a traditional quadratic right here.
نحن نعيش حياة تقليدية للغاية.
We live a very traditional lifestyle.
إنه مزروع بواسطة تقنيات تقليدية
It's implanted with very conventional techniques.
وربما سقف ليعطيه لمسة تقليدية
And perhaps a ceiling, just to give it that traditional touch.
تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر
on the Use of Certain Conventional Weapons
وهذه بالنسبة لي فسحة رجال تقليدية.
And this, to me, is a pretty classic manspace.
بدون قسوة الـ ambigram هي تقليدية
Not strictly an ambigram in the conventional sense.
أنها مجرد إجراءات تقليدية كما تعرف
Purely as a matter of routine, you know.
اخبرته أننا لسنا عائلة امريكية تقليدية
I told him we weren't a typical American family.
لم يرد أن يأتى بصورة تقليدية
He can't just walk in and immediately pick up the old life as if
حسنا ، لا بأس ربما أكون تقليدية
Well, all right, maybe I'm a snob.
إلا أنه من الصعب أن نكيف الحلول سواء مع فلسفة سياسية ليبرالية تقليدية أو فلسفة سياسية محافظة تقليدية.
Yet it is hard to fit solutions into either a traditional liberal or traditional conservative political philosophy.
وينبغي أن تضم المجموعة جهات مانحة تقليدية وغير تقليدية يكون قد تم اختيارها مع مراعاة مستوى، وحجم، المساهمات().
The group should include traditional and non traditional donors who have been selected, taking into consideration the scale and magnitude of contributions.
وقد تتحول أفكاره أخيرا إلى حكمة تقليدية.
Conventional wisdom may finally be catching up with him.
إنها الوان تقليدية في التراث والفن البيلاروسي.
Traditional for the Belarusian culture and art.
قائمة تقليدية المبنية على قاعدة الوصول للتطبيقاتName
Traditional menu based application launcher
تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينــة يمكــن اعتبارهــا
Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons
وتتمتع الصين بصداقة تقليدية مع البلدان اﻻفريقية.
China enjoys traditional friendship with the African countries.
أو أنظمة تقليدية وإنما أبعد منها قليلا .
Our affiliations are not to nations, or to the traditional order, but to something beyond that.
ما تصفيفة الشعر الغير تقليدية تعالي هنا
What a funky hairstyle! Come here.
وبهذا، نكون قد بسطنا جذور تربيعية تقليدية
Now, with that said, we've simplified traditional square roots before.
أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة.
I come from a conventional, middle class Nigerian family.
انظر كيف التاثير المصري الممثل بقبعة تقليدية
Notice the Egyptian influence in the bazaar raffia hat.
... وقورة تماما, تقليدية بشكل كبير وجميلة جدا
Utterly proper, utterly conventional utterly beautiful.
ويقوم الشخص ألف عندئذ ببيع المعلومات الشخصية إلى الشخص باء وقد يتم هذا باستخدام التكنولوجيا المتطورة مثل الإنترنت أو قد يتم بطريقة تقليدية مثل تبادل المعلومات باليد مقابل المال.
This may be done using sophisticated technology such as the Internet or it may be done in a more traditional way, such as actually handing over money in exchange for information.
حيث أعمل، في المنطقة العربية، والناس مشغولون بإستخدام الإبتكارات الغربية ويقوموا بتحويلها الى أشياء التي ليست تقليدية غربية ، ولا تقليدية إسلامية.
Where I work, in the Arab region, people are busy taking up Western innovations and changing them into things which are neither conventionally Western, nor are they traditionally Islamic.
وحسب اﻻقتضاء، ستستكمل هذه العملية بمراقبة تقليدية وغير تقليدية لﻷسلحة، مع إعطاء اﻷولوية الى منظومات، أثبتت الخبرة أنها مدمرة ومزعزعة لﻻستقرار.
In due course, the process would be complemented by conventional and non conventional arms control, with priority assigned to systems that experience had proven to be destructive and destabilizing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بطريقة غير تقليدية - أكثر تقليدية - الغير تقليدية - أجواء تقليدية - أغنية تقليدية - تقليدية جدا - الأكثر تقليدية - أكثر تقليدية - سيارة تقليدية - أطباق تقليدية - أقل تقليدية - أزياء تقليدية - أسلحة تقليدية