Translation of "بطريقة تقليدية" to English language:
Dictionary Arabic-English
تقليدية - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة تقليدية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لذلك , بطريقة تقليدية ! قتلها | So, like the gentleman of the old school that he is, he killed her! |
تصورت كل هذا ، وحدث ذلك بطريقة تقليدية | I pictured it all rather conventionally. |
بمعنى أنه إذا فكرت في هذا بطريقة تقليدية | In a sense if you want to think about it this is the classic |
بطريقة إسترالية تقليدية جدا ، بدايتها كانت بعد ظهيرة يوم الأحد | It was on a Sunday afternoon. |
بمعنى أنه إذا فكرت في هذا بطريقة تقليدية البطارية ليست مشمولة | In a sense if you want to think about it this is the classic batteries not included. |
هذا مجرد ضرب مصفوفات بطريقة تقليدية وقد تعلمناه في عدة عروض سابقة | That's just traditional matrix multiplication that we learned several videos ago. |
أسلات هولمبرغ، واحد من قلة من الشباب الذين لا يزالون يصطادون الأسماك بطريقة تقليدية. | Áslat Holmberg is one of the few young people that still fish in traditional ways. |
إذا لم تفهم عن ماذا أتحدث بإمكانك أن تحلها بطريقة تقليدية , الضرب المتقاطع (X) | If you don't understand what I'm saying you could kind of solve it with the traditional method, cross multiply. |
هل هذه فرصة،هل الجانب المشرق... الجانب المشرق هنا...هو إعادة بناء شبكة خطوط المدينة بطريقة أكثر تقليدية، أم لا | Is this an opportunity, is the silver lining a silver lining, here to rebuild some more traditional city grid, or not? |
حقيقة غير تقليدية | An Unconventional Truth |
وبدأت اتصرف بصورة تقليدية | So I started off in a traditional mode. |
وهذه عبارة غير تقليدية | And this is a very unconventional notation. |
مرحبا روث معلمة تقليدية | Please tell me it's longer than that? |
وسوف نستخدم اساليب تقليدية | We would use conventional methods |
لكنك حقا تقليدية الطراز | But ... is very antiquated. |
ويشكل الأمن واحدا من التحديات الأخرى المهمة، حيث يواجه العالم تهديدات تقليدية وغير تقليدية. | Security is another challenge, with the world facing traditional and non traditional threats. |
تمتلك الوحدة بنية غير تقليدية. | The Unit has an unconventional structure. |
وترعرعت في عائلة مكسيكية تقليدية | I grew up in a traditional Mexican family. |
انها مجرد معادلة تربيعية تقليدية | So this is just a traditional quadratic right here. |
نحن نعيش حياة تقليدية للغاية. | We live a very traditional lifestyle. |
إنه مزروع بواسطة تقنيات تقليدية | It's implanted with very conventional techniques. |
وربما سقف ليعطيه لمسة تقليدية | And perhaps a ceiling, just to give it that traditional touch. |
تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر | on the Use of Certain Conventional Weapons |
وهذه بالنسبة لي فسحة رجال تقليدية. | And this, to me, is a pretty classic manspace. |
بدون قسوة الـ ambigram هي تقليدية | Not strictly an ambigram in the conventional sense. |
أنها مجرد إجراءات تقليدية كما تعرف | Purely as a matter of routine, you know. |
اخبرته أننا لسنا عائلة امريكية تقليدية | I told him we weren't a typical American family. |
لم يرد أن يأتى بصورة تقليدية | He can't just walk in and immediately pick up the old life as if |
حسنا ، لا بأس ربما أكون تقليدية | Well, all right, maybe I'm a snob. |
إلا أنه من الصعب أن نكيف الحلول سواء مع فلسفة سياسية ليبرالية تقليدية أو فلسفة سياسية محافظة تقليدية. | Yet it is hard to fit solutions into either a traditional liberal or traditional conservative political philosophy. |
وينبغي أن تضم المجموعة جهات مانحة تقليدية وغير تقليدية يكون قد تم اختيارها مع مراعاة مستوى، وحجم، المساهمات(). | The group should include traditional and non traditional donors who have been selected, taking into consideration the scale and magnitude of contributions. |
وقد تتحول أفكاره أخيرا إلى حكمة تقليدية. | Conventional wisdom may finally be catching up with him. |
إنها الوان تقليدية في التراث والفن البيلاروسي. | Traditional for the Belarusian culture and art. |
قائمة تقليدية المبنية على قاعدة الوصول للتطبيقاتName | Traditional menu based application launcher |
تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينــة يمكــن اعتبارهــا | Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons |
وتتمتع الصين بصداقة تقليدية مع البلدان اﻻفريقية. | China enjoys traditional friendship with the African countries. |
أو أنظمة تقليدية وإنما أبعد منها قليلا . | Our affiliations are not to nations, or to the traditional order, but to something beyond that. |
ما تصفيفة الشعر الغير تقليدية تعالي هنا | What a funky hairstyle! Come here. |
وبهذا، نكون قد بسطنا جذور تربيعية تقليدية | Now, with that said, we've simplified traditional square roots before. |
أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة. | I come from a conventional, middle class Nigerian family. |
انظر كيف التاثير المصري الممثل بقبعة تقليدية | Notice the Egyptian influence in the bazaar raffia hat. |
... وقورة تماما, تقليدية بشكل كبير وجميلة جدا | Utterly proper, utterly conventional utterly beautiful. |
ويقوم الشخص ألف عندئذ ببيع المعلومات الشخصية إلى الشخص باء وقد يتم هذا باستخدام التكنولوجيا المتطورة مثل الإنترنت أو قد يتم بطريقة تقليدية مثل تبادل المعلومات باليد مقابل المال. | This may be done using sophisticated technology such as the Internet or it may be done in a more traditional way, such as actually handing over money in exchange for information. |
حيث أعمل، في المنطقة العربية، والناس مشغولون بإستخدام الإبتكارات الغربية ويقوموا بتحويلها الى أشياء التي ليست تقليدية غربية ، ولا تقليدية إسلامية. | Where I work, in the Arab region, people are busy taking up Western innovations and changing them into things which are neither conventionally Western, nor are they traditionally Islamic. |
وحسب اﻻقتضاء، ستستكمل هذه العملية بمراقبة تقليدية وغير تقليدية لﻷسلحة، مع إعطاء اﻷولوية الى منظومات، أثبتت الخبرة أنها مدمرة ومزعزعة لﻻستقرار. | In due course, the process would be complemented by conventional and non conventional arms control, with priority assigned to systems that experience had proven to be destructive and destabilizing. |
عمليات البحث ذات الصلة : بطريقة غير تقليدية - أكثر تقليدية - الغير تقليدية - أجواء تقليدية - أغنية تقليدية - تقليدية جدا - الأكثر تقليدية - أكثر تقليدية - سيارة تقليدية - أطباق تقليدية - أقل تقليدية - أزياء تقليدية - أسلحة تقليدية