Translation of "بسبب نقص" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نقص - ترجمة : بسبب - ترجمة :
Due

نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : بسبب - ترجمة : نقص - ترجمة : بسبب - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
بسبب نقص الأوكسجين في المياه.
A lack of oxygen in the water.
عملهم تباطأ بسبب نقص الطعام
If their work lags, it is because they are not fed.
وارتفعت أسعار الأغذية بسبب نقص الواردات.
Petrol is being sold in very limited amounts.
ليست حتى كما فىالصومال بسبب نقص المساعدات
They aren't frequently, as in Somalia at the moment. Not even about lack of aid.
لأن المشكلة أن هناك حدة. ولكنها أكثر خبثا . بسبب نقص فيتامين D ، بسبب نقص إشعة فوق البنفسجية B ، وهي مشكلة رئيسية.
Because the problem there is just as severe, but it is more sinister, because vitamin D deficiency, from a lack of ultraviolet B radiation, is a major problem.
إن الشركات تخفض الوظائف بسبب نقص الطلب النهائي.
Firms are cutting jobs because there is not enough final demand.
كان سامي في غيبوبة بسبب نقص الس ك ر في الد م.
Sami was in a hypoglycemic coma.
كانت تلك المجاعات ليست بسبب نقص الغذاء في العالم
Those famines aren't about, you know, the lack of food in the world.
وقد أعاق نقص الطاقة إنتاج الخبز منذ فترة طويلة، وأنهك السكان تماما بسبب نقص التدفئة واﻷغذية.
The shortage of energy has long jeopardized the production of bread and the population, because of the lack of heating and food, is completely exhausted physically.
و لكن هناك نقص حاد في الدواء والغذاء بسبب الحصار.
The price of food has spiked because of the shortage in supply. It is unclear how patients like Biraj can get back to a normal life with the blockade around.
بيد أن إمكانات المكتب لم تتحقق بالكامل بسبب نقص الموظفين.
However, the potential of the Office could not be fully realized because of a lack of staff.
تقديم مساعدة خاصة إلى الأطفال الذين أمسوا يتامى بسبب فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
To provide special assistance to children orphaned by HIV AIDS.
ويعاني ٢ ٠٠٠ مليون نسمة تقريبا من آثار نقص المغذيات الدقيقة المتنوعة كفقر الدم الناجم عن نقص الحديد، والعمى بسبب نقص فيتامين ألف وتضخم الغدة الدرقية نتيجة نقص اليود.
Some 2,000 million people suffer the consequences of deficiency in various micronutrients anaemia because of an inadequacy of iron, blindness because of an inadequacy of vitamin A, and goitre because of an inadequacy of iodine.
تزداد صعوبة التغيير بسبب نقص الشرعية الديمقراطية اللازمة لمؤسسات الاتحاد الأوروبي.
Change is rendered more difficult by the insufficient democratic legitimacy of EU bodies.
بدأت اعادة بناء الجيش بعد الحرب ببطء بسبب نقص الأموال العامة.
The reconstruction of the Army started slowly after the war due to a general lack of funds.
فكما تعلمون، نحن لا نسبب الأذى لأطفالنا بسبب الشر أو سوء النية. وليس بسبب نقص الحب بالتأكيد.
You know, we don't hurt our children because we are evil or ill intentioned, certainly not out of a lack of love.
ألم في الصدر بسبب نقص التروية هو ما يسمى (نقص الدم وبالتالي امدادات الاوكسجين) من عضلة القلب الذبحة الصدرية.
Chest pain due to ischemia (a lack of blood and hence oxygen supply) of the heart muscle is termed angina pectoris.
بسبب نقص الأكسجين بحوض الكارياكو فان لديه أيضا كيمياء فريدة من نوعها.
Because of its anoxia, the Cariaco Basin has also a unique chemistry.
68 وتتعرض أعمال إزالة الألغام نفسها إلى معوقات كثيرة بسبب نقص التمويل.
The demining work itself is greatly hampered by a lack of funds.
فقد انهارت الخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية بسبب نقص الموارد لكفالة الحفاظ عليها.
Social services and infrastructure have largely collapsed owing to a lack of resources for their upkeep.
غير أن كثيرا من هذه المشاريع لم تبدأ بعد بسبب نقص التمويل.
However, many of these projects have yet to commence owing to a lack of funding.
لأن المشكلة أن هناك حدة. ولكنها أكثر خبثا . بسبب نقص فيتامين D ،
Because the problem there is just as severe, but it is more sinister, because vitamin D deficiency, from a lack of ultraviolet B radiation, is a major problem.
إلا أنه تم بناء عدد قليل من الملاجئ بسبب نقص من الخرسانة والصلب.
However, few shelters were built due to shortages of concrete and steel.
وجميع برامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية يجري اختصارها في الوقت الراهن بسبب نقص الموارد.
All the United Nations development programmes are currently cutting down because of shrinking resources.
ولم يكن فشل الثقب الأعمق على الإطلاق بسبب نقص الأموال أو ضيق الوقت وإنما بسبب فيزياء الصخور الموجودة بالقشرة الأرضية.
The deepest hole ever drilled failed not because of lack of money or time, but because of the physics of rocks within the crust.
أدى الحصارالإسرائيلي لأربعة أيام إلى إقفال المولد الكهربائي الوحيد في المنطقة بسبب نقص الوقود.
A four day Israeli blockade on the strip has led to the closure of the territory's only power station because of the lack of fuel.
ويمكن القول بشكل عام إنه ثمة بطء في عمل المحاكم بسبب نقص الموظفين المؤهلين.
So, generally speaking, the work of courts is stuck due to lack of qualified staff.
الأيتام والأطفال الذين أصبحوا في حالة ضعف بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Orphans and children made vulnerable by HIV AIDS
خامسا الأيتام والأطفال الذين أصبحوا في حالة ضعف بسبب فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Orphans and children made vulnerable by HIV AIDS
بيد أن عدد المرشحين الذين عينوا لم يزد بنفس المعدل وذلك بسبب نقص الوظائف.
The number of candidates recruited, however, has not increased at the same rate because of the lack of posts.
١٥٤ وﻻحظ المجلس أنه بسبب نقص التوحيد القياسي، يوجد أيضا وضع مماثل في جنيف.
The Board noted that, owing to lack of standardization, a similar situation also existed at Geneva.
في نفس السنة، أي 2012، توفي 625 ألف شخص بسبب الملاريا و1,5 مليون بسبب فيروس نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) و930 ألف بالسل.
In the same year, 2012, 625,000 people died from malaria, 1.5 million from HIV AIDS and 930,000 from tuberculosis.
وتبعا لمفهوم الكوكب السعيد فنحن أقل فعالية في استهلاك الموارد المستنزفة بسبب نقص مردودنا منها
And so in strict happy planet methodology, we've become less efficient at turning our ultimate scarce resource into the outcome we want to.
وتحتم تجميد 11 من الوظائف ال 110.5 بسبب نقص الموارد الناتج عن تقلب أسعار الصرف.
Because of resource shortfalls arising from the fluctuating exchange rate, 11 of the 110.5 posts were frozen.
وتزداد معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، بسبب الاعتداءات الجنسية المتزايدة، وغيرها من الأسباب.
Rates of HIV AIDS infection increase, inter alia, owing to increased sexual assault.
وتتفاقم هذه الحالة نتيجة لعجز الشرطة عن التحقيق وتقديم الجناة إلى القضاء بسبب نقص الموارد.
This situation is exacerbated by the inability of the police to investigate and bring perpetrators to justice because of lack of resources.
٣١ تعرقل نظر اللجنة اﻻستشارية في تقرير اﻷمين العام بشكل رئيسي بسبب نقص المعلومات فيه.
13. The Advisory Committee apos s consideration of the Secretary General apos s report was hampered in large part because of the lack of information therein.
بيد أنه بسبب نقص التمويل، فإنه لم يكن في اﻹمكان متابعة اﻷنشطة في هذا الميدان.
Owing to a lack of funding, however, it has not been possible to pursue activities in this area.
نقص المنتجات بسبب التأخيرات الحاصلة، مما ينطوي على انخفاض امدادات السكان وانقطاع اﻻنتاج البالغ اﻷولوية
Shortage of goods owing to delays, thereby reducing supplies available to the population and interrupting high priority manufacturing operations
كما أن اﻷمراض المفضية الى العاهات آخذة في اﻻزدياد بسبب نقص اللقاحات وسوء اﻷحوال التصحاحية.
Diseases leading to impairments are on the increase, owing to lack of vaccines and poor sanitary conditions.
45 وعليه، ينبغي التشديد على أن أحد آثار الفقر المستمر بسبب فساد الحكم هو انتشار فيروس نقص المناعة البشري متلازمة نقص المناعة المكتسب على نطاق واسع.
One consequence of the poverty created by bad governance is the high prevalence of HIV AIDS. At 15 per cent, the rate of infection in the Central African Republic is the second highest in the world and the highest in the Central African subregion.
وانا اخبر قصتها للجميع لانها تمثل واحدة من الملايين اليتامى بسبب الايدز وفيروس نقص المناعة المكتسبة
I tell her story to everyone because she represents one of millions of HIV AIDS orphans.
ولم تزل لجنة التنسيق الدولية عاجزة عن تقييم المؤسسات بواسطة زيارات ميدانية فعلية، بسبب نقص الموارد.
Owing to a lack of resources, the ICC is still unable to assess the institution through actual site visits.
35 وأشارت موريشيوس إلى أن أنشطتها في مجال التوعية كانت قليلة جدا بسبب نقص الموظفين التقنيين.
Mauritius indicated that, owing to a lack of technical staff, very few awareness raising activities had been carried out.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بسبب نقص السيولة - فقر الدم بسبب نقص - فقر الدم بسبب نقص الحديد - نقص - نقص