Translation of "براعة الدفاع عن النفس" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الدفاع عن النفس | Self defence |
اليابان والدفاع عن الدفاع عن النفس | Japan s Self Defense Defense |
quot حق الدفاع عن النفس | quot Right of self defence |
إنه ممارسة الدفاع عن النفس. | It is the exercise of self defence. |
بيد أن الدفاع عن النفس هو من حقنا. | Self defence, however, is our right. |
الأدعاء يعرف ان الدفاع عن النفس ليس جريمة | The prosecutor knows that selfdefense is not murder. |
وهذا هو الحال النظيفة في الدفاع عن النفس. | That's a cleancut case of selfdefence. |
بالطبع , انها حالة واضحة من الدفاع عن النفس | Of course, it's a clearcut case of selfdefense. |
تبلغ 15 من عمرها وتدربت على الدفاع عن النفس | Dorcas is 15 years old, and she was trained in self defense. |
وعلى السطح، يبدو الدفاع عن النفس ديمقراطيا هدفا مشروعا. | On the face of it, democratic self defense seems a legitimate goal. |
نعم. أنا في الدفاع عن النفس قبل متواطئ قاتل. | And I'm in a case of selfdefence in front of a murderer's accomplice. |
ويس تود غير قصته الآن يدعي الدفاع عن النفس | Wes Todd changed his story, claims selfdefence. |
وبحجة الدفاع عن النفس، تواصل إسرائيل احتلالها للأراضي الفلسطينية والسورية. | Using self defence as a pretext, Israel was simply continuing its occupation of Palestinian and Syrian territories. |
حق أفراد قوات اﻷمم المتحدة العسكريين في الدفاع عن النفس | Right of self defence of military personnel of the United Nations force |
يجب السماح للمسلمين البوسنيين بممارسة حقهم في الدفاع عن النفس. | The Bosnian Muslims must be allowed to exercise their right to self defence. |
لدينا قتال الشوارع الثاني ، نظرا لفنون الدفاع عن النفس جيدة. | We have Street Fighter Il, because martial arts are good. |
تبلغ (دوركاس) 15 من عمرها وتدربت على الدفاع عن النفس | Dorcas is 15 years old, and she was trained in self defense. |
وقال الدفاع في مرافعته من حق المواطنيين إستخدام السلاح الناري من أجل الدفاع عن النفس. | And the defence is said to plead citizens' rights to use fire arms for self defence. |
ومسموح للدول بأن تستخدم العلم والتكنولوجيا ﻷغراض الدفاع عن النفس تلك. | They are permitted to use science and technology for the purposes of such self defence. |
بل لقد أنكر على البوسنيين حتى حقهم في الدفاع عن النفس. | Even the right to self defence has been denied to the Bosnians. |
انها تنتج حزما من الضوء كنوع من انواع الدفاع عن النفس | It produces these strings of light, presumably as some form of defense. |
في 23 أبريل أعلن موشيه كرمل قانون الدفاع عن النفس في البلدة. | Aftermath On 23 April Moshe Carmel declared Martial Law in the town. |
إن حق الدفاع عن النفس هو حق طبيعي ﻷي دولة ذات سيادة. | The right to self defence is an inherent right of any sovereign State. |
لا شيء يمكن أن ي برئ من جريمة القتل سوى الدفاع عن النفس | Nothing less than murder could justify such violent selfdefense. |
ولكن الدفاع عن النفس ديمقراطيا قد لا يترك في نهاية المطاف أي ديمقراطية يمكن الدفاع عنها إذا زاد عن حده. | But too much democratic self defense can ultimately leave no democracy to defend. If the people really want to be done with democracy, who is to stop them? |
ولقد دافع عن رجال الشرطة زاعما أن الضحايا ق ت لوا في إطار الدفاع المشروع عن النفس . | He defended the policemen, claiming that the victims had been killed in self defense. |
والآن تزعم كوريا الشمالية أنها قامت بتصنيع أسلحة نووية بغرض الدفاع عن النفس. | Now they claim to have manufactured nuclear weapons for self defense. |
1 الحق في الدفاع عن النفس، المعترف به عالميا في القانون العرفي والوضعي | It is prohibited to use mines other than anti personnel mines outside the borders of the State which possesses them. |
الحق في محاكمة عادلة ومنصفة يتم فيها كفالة الحق في الدفاع عن النفس | The right to a fair and equitable trial, in which the right of defence is guaranteed. |
إن ميثـاق اﻷمـم المتحـدة يعتـرف بالحقــوق اﻷصيلة لجميع الدول في الدفاع عن النفس. | The Charter of the United Nations recognizes the inherent rights of all States to self defence. |
والمواطنون وحدهم هم اللذين يتمتعون بحق اقتناء اﻷسلحة النارية ﻷغراض الدفاع عن النفس. | Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self defence. |
وأهالي كشمير لهم حق الدفاع عن النفس في ممارستهم لحقهم في تقرير المصير. | The Kashmiris have a right to self defence in the exercise of their right to self determination. |
وهو مازال محروما من الوسائل الﻻزمة لممارسة حقه الطبيعي في الدفاع عن النفس. | They are still deprived of the means to exercise their inherent right to self defence. |
١ . خلق الإنطباع بأن المعتدي يتصرف فعلا في الدفاع عن النفس أو دفاعا عن أمة عاجزة. | 1. Create the impression that the aggresor is actually acting in self defense or in defense of a helpless nation. |
إن هذا الرفض للسماح للبوسنة بالدفاع عن النفس وحماية شعبها من أن يذبح ﻻ يمكن اعتباره سوى إنكار لحق الدفاع عن النفس بمقتضى الميثاق. | This refusal to allow Bosnia to defend itself and to protect its people from being slaughtered cannot but be regarded as a denial of the right to self defence under the Charter. |
على سبيل المثال، لابد وأن يكون الغرض من حيازتها مقتصرا على الدفاع عن النفس. | For example, the purposes should be limited to self defense. |
وللجميع الحق في محاكمة عادلة ومنصفة يتم خلالها كفالة الحق في الدفاع عن النفس . | Every person has the right to a just and fair trial in which the right to present a defence is guaranteed. |
أي بلد ذلك الذي يد عي الحضارة ويكون الدفاع عن النفس بالنسبة إليه معادلا للهجوم | We of the ISM will thus equip ourselves with some stretchers and proceed on foot to the areas where humanity has surpassed all boundaries, eclipsing itself in the process. |
وكما عبر الأردنيون عن هذا في مرافعتهم المكتوبة لا يجوز التوسل بحق الدفاع عن النفس بغرض الدفاع عما هو غير مشروع في حد ذاته . | As the Jordanians put it in their written submission, no right of self defense. . . can be invoked in order to defend that which is itself unlawful. |
ومما لا شك فيه أن الجدار هو عبارة عن ضم إقليمي تحت ستار الدفاع عن النفس والأمن. | The wall was an unmistakeable act of territorial annexation in the guise of self defence and security. |
والآن تؤكد حق إسرائيل في الدفاع عن النفس بينما تدين هجمات حماس الصاروخية على إسرائيل. | And even to this day, the chancellor emphasises Israel's right to self defence, while rocket attacks on Israel from Gaza are vehemently condemned. |
ومن جهة أخرى، تتمسك الدول بحقها المشروع في الدفاع عن النفس وفقا لميثاق الأمم المتحدة. | On the other hand, countries retain the legitimate right to self defence in accordance with the United Nations Charter. |
ولا نؤيد إعادة تفسير أو تنقيح أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بحق الدفاع عن النفس. | We do not support the reinterpretation or revision of the provisions in the Charter of the United Nations related to the right of self defence. |
ونحن ندرك إدراكا تاما الحق الذاتي في الدفاع عن النفس على النحو الموصوف في الميثاق. | We fully recognize the inherent right to self defence, as prescribed in the Charter. |
وتهدف الصين بقيامها بتطوير وحيازة كمية قليلة من الأسلحة النووية الى الدفاع البحت عن النفس. | It is entirely for the purpose of self defence that China develops and possesses a small number of nuclear weapons. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدفاع عن النفس - فنان الدفاع عن النفس - تدريب الدفاع عن النفس - في الدفاع عن النفس - قوات الدفاع عن النفس - الدفاع عن النفس (أ) - الدفاع الجماعي عن النفس - القيام فنون الدفاع عن النفس - دروس فنون الدفاع عن النفس - مدرب فنون الدفاع عن النفس - ممارسة فنون الدفاع عن النفس - مدرسة فنون الدفاع عن النفس - الدفاع عن - الدفاع عن