Translation of "بالحصبة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لقد أصبت بالحصبة مرة | I had the measles once. |
لم اكن مصاب بالحصبة من قبل | I won't always have measles, you know. |
لأن , هل هناك أي مريض بالحصبة هنا | Because, did anyone have measles here? |
أصيب ابني البكر بالتهاب البلعوم والأصغر بالحصبة | My eldest had strep throat and the youngest, measles. |
نويت القيام بزيارتكم ولكن كان (توني) مصابا بالحصبة... | I meant to pop in but Tony had measles... |
44 وساعدت الشركات الدولية على حفز العمل لخفض الإصابة بالحصبة. | International partnerships have helped to spur the reduction of measles. |
ذات مرة قد أ صبت بالحصبة، و ظلت هي بجواري طوال الوقت | I had the measles once, and she stayed right by me every minute. Uhhuh. |
عندما أصبت بالحصبة ، إعتقدت أنني لن اخرج من ذلك المأزق بدون كشفي | When you got the measles, I thought I'd never get out of this jam. |
ركزوا أعينكم معى ، وكما تعلمون فإن موللى مريضة بالحصبة ، لذا سأغنى مقطعها | All eyes on me, please. As you know, poor Molly has the measles, so I'll sing her part. |
ويقدر أن أكثر من 000 400 طفل ممن تتراوح أعمارهم بين 9 أشهر و 59 شهرا أصيبوا بالحصبة. | More than 400,000 children aged 9 59 months are estimated to have been affected by measles. |
والحقيقة أن الخوف من التضخم، حين ننظر إليه في سياق كساد عالمي محتمل، أشبه بمن يخشى الإصابة بالحصبة بينما هو معرض لخطر الطاعون. | Fear of inflation, when viewed in the context of a possible global depression, is like worrying about getting the measles when one is in danger of getting the plague. |
ويعتبراﻷشخاص المشردون، المتنقلون أو المقيمون في المخيمات، من الفئات الضعيفة للغاية إزاء اﻹصابة بالحصبة، والسحائي، والشلل، والسل، وأمراض أخرى بلغت أبعادا وبائية في العديد من مناطق جنوب السودان. | Displaced populations, mobile or concentrated in camps, are extremely vulnerable to measles, meningitis, polio, tuberculosis and other diseases that have reached epidemic proportions in many areas of southern Sudan. |
تم تجنب إصابة 52 مليون شخص بالحصبة، ومنع 17,400 حالة التخلف العقلي و 5،200 حالة وفاة في السنوات العشرين الأولى من بدء استخدام اللقاح ضد الحصبة في الولايات المتحدة. | The first 20 years of licensed measles vaccination in the U.S. prevented an estimated 52 million cases of the disease, 17,400 cases of intellectual disability, and 5,200 deaths. |
)ج( خفض معدل الوفيات بالحصبة بنسبة ٥٩ في المائة وخفض معدل اﻻصابة بها بنسبة ٩٠ في المائة بحلول عام ١٩٩٥، بالمقارنة بمعدﻻت ما قبل التحصين، وذلك كخطوة رئيسية نحو القضاء على الحصبة عالميا في اﻷجل الطويل | (c) Reduction by 95 per cent of measles deaths and reduction by 90 per cent of measles cases, compared to pre immunization levels, by 1995 as a major step towards the global eradication of measles in the long run |
سوف يتطلب الأمر كل المهارات والأدوات الممكنة لإصلاح هذه الأزمة المالية التي قد لا تتكرر إلا مرة واحدة كل قرن من الزمان. والحقيقة أن الخوف من التضخم، حين ننظر إليه في سياق كساد عالمي محتمل، أشبه بمن يخشى الإصابة بالحصبة بينما هو معرض لخطر الطاعون. | It will take every tool in the box to fix today s once in a century financial crisis. Fear of inflation, when viewed in the context of a possible global depression, is like worrying about getting the measles when one is in danger of getting the plague. |
وغالبا ما يصاب الأطفال بالحصبة الألمانية في السنة الأولى من العمر عندما لا يكونون قد وصلوا إلى سن التحصين، ولكن في عام 2001 كان أكبر عدد من الحالات يوجد في مجموعة العمر 18 إلى 29 سنة وحالات أقل من ذلك بقليل في مجموعة 7 إلى 14 سنة. | Children most often come down with the German measles during the first year of their lives, when the vaccination age has not yet been reached, but in 2001, the largest number of cases was found among those in the 18 to 29 age group, with slightly fewer cases in the 7 14 age group. |
وكشفت النتائج التي توصلت إليها دراسة بشأن الأمصال أجريت أثناء الربع الأخير من عام 2003 عن أنه بالرغم من تلقي نسبة تربو على 90 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة للتحصين ضد الحصبة (جرعتان من التطعيم)، فإن عدد الأطفال الذين اكتسبوا المناعة من الإصابة بالحصبة يقل عن الثلثين. | The findings of a serosurvey conducted during the last quarter of 2003 revealed that although more than 90 per cent of children under five had received measles vaccinations (two inoculations), less than two thirds have acquired immunity protecting them from the disease. |