Translation of "بالتالي فهي ليست" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بالتالي - ترجمة : بالتالي - ترجمة : بالتالي - ترجمة : بالتالي فهي ليست - ترجمة : بالتالي فهي ليست - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

فهي ليست خيال فهي واقع.
It really is not fiction it's fact.
بالتالي فهي شـاهدة ظننت بأن ـك مي ت
She was a witness. I thought you were dead.
إذا كانت ليست مستعده فهي ليست مستعده
If she's not ready, she's not ready.
فهي ليست فعلا مهنة.
And so it wasn't really a career.
فهي ليست كل قيمة.
stocks that are worthless.
.كلا, فهي ليست بخير
No, she hasn't been feeling very well.
فهي ليست صغيرة جدا ....
She wasn't so little, come to think of it.
فهي ليست مجرد ظلام. فهي منطقة حيوية جدا .
It's a very alive place.
فهي ليست مقصورة على الإرهاب.
These modalities apply to all types of international, transnational and domestic criminality, including terrorism.
فهي ليست اتفاقية أو معاهدة.
It was not an agreement or a treaty.
لذلك فهي ليست الحل الأمثل.
So, not the best design.
لذا فهي ليست غريبة عليهم
So, it isn't strange to them.
فهي ببساطة ليست جزءا من حياتهم
It's just simply not part of your life.
فهي ليست صفقة منخفضة التكاليف بالضبط.
It's not exactly a low cost proposition.
و كما قلت فهي ليست طيعة.
And, as I said, it's not particularly malleable.
إذا فهي ليست مثلك يا آشلي
Could they, my dear?
لن تهتم لكلامي فهي ليست ابنتي
She'll take no notice of me, she's not my daughter.
انها مميزة , فهي ليست مثل دوفتون
It is special. It's not Dufton.
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية فهي ليست مجرد ظلام. فهي منطقة حيوية جدا .
So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place. It's a very alive place.
بالتالي فهي تقع على الخط العامودي لـA و B ايضا
So it also must sit on the perpendicular bisector of A and B.
لذلك، فهي بالنسبة له ليست إلى مكعبات.
So to him, they were just blocks.
لذا فهي بكل بساطة ليست نظرية غربية.
So it's not simply a Western phenomenon.
هذه ليست نارا هندية ، فهي كبيرة جدا .
That's no Indian fire, it's too big! Come on, pour it on.
حسنا ، إذن ليست لديك أخت... فهي إحدى صديقاتك ومهما كانت هويتها، فهي حقيقية
All right, then you dont have a sister... then shes a good friend of yours.
إذا فهي ليست، كما تعلمون، بوليوود ليست فقط الإجابة على هوليوود. صحيح
So it's not, you know, Bollywood isn't just answering Hollywood. Right?
فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي.
So it's not an AIDS clinic. It's a community center.
فالمواقف السياسية ليست أبدية فهي دوما ع رضة للتغيير.
Political positions are not eternal they are always susceptible to change.
فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي.
So it's not an AlDS clinic. It's a community center.
فهي ليست فطيرة اوز لانها لاتحتوي علي تسمين
It's not foie gras because it's not gavage.
حاول ان تفهم اللعبه فهي ليست كالرقص بالعصي
See the game and understand, Lakha. It's not like chopping wood, you know.
فهي ليست مشكلتي، لأنها لغتكم في نهاية الأمر
I mean, it's not my problem, it's your language after all.
فهي ليست في جمال الممثلة الأمريكية ديبى رينولدز.
You don't look like Debbie Reynolds.
فهي مخلوقات رائعة فهي ستغير من طريقة رؤيتك للعالم لأنها ليست مختلفة كثيرا عنا
They're amazing creatures that really change how you view the world because they're not that different from us
فهي ليست عالمية لأنها لم تحظ بمشاركة جميع الدول.
It is not universal because it has not achieved the participation of all States.
فهي ليست كمجموعة من المجموعة التي كنا ننظر اليها
It's not like a lot of the mathematical concepts we've been looking at.
إن كنت تبحث عن مفاتيح الجيب فهي ليست هناك
If you're looking for the keys to the jeep, they're not there.
و بالتالي ، الفكرة الجديد حول حمايه المناخ ليست مكلفة بل مربحة
The new story about climate protection is that it's not costly, but profitable.
أما جماعة الإخوان المسلمين فهي ليست حزبا على هذه الشاكلة.
The Muslim Brotherhood is not such a party.
وكما هي الحال مع كل المقامرات فهي ليست بالضرورة رابحة.
And, as with all gambles, it is not necessarily a winning one.
ورغم ذلك، فهي ليست سوى بداية عملية لابد من توطيدها.
Nevertheless, they are only the start of a process that must be consolidated.
فهي ليست سوى ممارسة مﻻئمة، وترتيبا استقر على أساس طوعي.
They are merely a convenient practice, a voluntary arrangement.
مع ذلك، فهي شقتي ملكية خاصة، ليست ساحة لعب عامة
After all, it's my apartment. It's private property, not a public playground.
فهي بعجزها هذا تلحق الضرر بمكانتها ماديا، وتضر بالتالي بفعالية مواقفها السياسية في المستقبل.
They will have materially damaged their standing and, consequently, the future effectiveness of their policy stance.
ويقرر الفريق بالتالي أنها ليست مؤهلة للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
The Panel therefore determines that she is not eligible to participate in the late claims programme.
أما محاولة تحقيق الحكم العالمي فهي ليست أكثر من مسعى عقيم.
The quest for global governance is a fool s errand.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالتالي فهي - بالتالي فهي - بالتالي فهي لا - فهي مثالية - فهي مناسبة - فهي تتشابه - فهي ودية - فهي مفيدة - فهي ملهمة - فهي مستقلة