Translation of "انخفاض معدل المشاركة" to English language:
Dictionary Arabic-English
معدل - ترجمة : انخفاض - ترجمة : معدل - ترجمة : انخفاض - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : انخفاض - ترجمة : انخفاض - ترجمة : معدل - ترجمة : المشاركة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وثمة مشكلة معهودة في كثير من البلدان المدينة، هي انخفاض معدل اﻻستثمار )وفي بعض الحاﻻت، انخفاض معدل اﻹدخار المحلي(. | One problem cited in many debtor countries was a low investment rate (and in some cases, a low domestic saving rate). |
التعليم يؤدي إلى انخفاض معدل وفيات الرضع | Education leads to decreased infant mortality |
ومن العوامل المشجعة للجنة انخفاض معدل البطالة. | The Commission is encouraged by the reduction of the unemployment rate. |
ونتج ذلك عن انخفاض معدل المواليد وهجرة الشباب إلى الخارج. | This is a consequence of the reduced birth rate and the emigration of young people abroad. |
وقد لوحظ انخفاض معدل الإصابة بالسل وبغيره من الأمراض المعدية. | A decline has been noted in tuberculosis morbidity, as well as morbidity for other infectious diseases. |
فخﻻل السنتين ١٩٨٤ و ١٩٩٠، حدث انخفاض في معدل النمو. | During two years, 1984 and 1990, there was a decline in the rate of growth. |
في عام 2007، كان معدل سرعة انخفاض تعداد السكان الرابع عالميا . | In 2007, the country's rate of population decline was the fourth highest in the world. |
كما حدث انخفاض كبير في معدل التوقف عن الدراسة بين الإناث. | There had also been a considerable decrease in the dropout rate among women. |
وسوف تشكل المشاركة في سوق العمل عنصرا أساسيا في تشكيل هذه البيئة. ففي الوقت الحالي، يمكن تفسير انخفاض معدل البطالة الرسمي جزئيا بانخفاض معدلات المشاركة، وخاصة بين العاملين الذي تتراوح أعمارهم بين 25 إلى 54 سنة. | Labor force participation will be key to shaping this environment. As it stands, the low official unemployment rate can be explained partly by declining participation rates, especially among workers aged 25 54. |
فالدولار القوي في الداخل يعني دولارا محتفظا بقدرته الشرائية، بفضل انخفاض معدل التضخم. | A strong dollar at home means a dollar that retains its purchasing power, thanks to a low rate of inflation. |
70 ولكن التجربة تدل على انخفاض معدل اشتراك أصحاب العمل في هذا البرنامج. | However, the experience shows that the involvement ratio of the employers in this programme is low. |
ورغم كل هذا لم تصل السويد الى معدل انخفاض المحدد بالاهداف الانمائية للألفية | And Sweden never reached the |
41 وبينما تلاحظ اللجنة انخفاض معدل الأمية العامة للمرأة، إلا أنها تظل قلقة من أن معدل أمية المرأة الريفية يظل مرتفعا. | While noting the reduction in the general illiteracy rate of women, the Committee is concerned that the illiteracy rate remains high among rural women. |
وبطبيعة الحال سوف يترتب على معدل الادخار المنخفض ذلك انخفاض الفائض في الحساب الجاري. | And with that lower saving rate will come a smaller current account surplus. |
420 وترحب اللجنة بتواتر انخفاض معدل وفيات الأطفال خلال الفترات الأخيرة التي شملها التقرير. | The Committee welcomes the fact that the child mortality rate has steadily decreased during the last reporting periods. |
وي عزى انخفاض معدل القيد إلى عدم إمكانية الوصول إلى المدارس وانعدام الحافز لدى الأبوين. | Low enrolment stems from the inaccessibility of schools and lack of motivation among parents. |
79 ولاحظ انخفاض معدل التنفيذ في الميزانية العادية، وأكد أهمية الاستخدام الكفء لموارد المنظمة. | Noting the lower implementation rate of the regular budget, he stressed the importance of efficient use of the Organization's resources. |
وكان انخفاض معدل نمو السكان في الصين هو المسؤول بالدرجة اﻷولى عن هذا اﻻنجاز. | The reduction of the population growth rate in China was mainly responsible for this achievement. |
الصكان المتعلقان بالسلامة البحرية (8 و 9) يحظيان بأدنى معدل من المشاركة. | The instruments dealing with maritime safety (8 and 9) have the lowest participation rate. |
1 تعرب عن القلق إزاء انخفاض معدل تنفيذ المشاريع المضطلع بها عن طريق حساب التنمية | 1. Expresses concern at the low implementation rate of the projects undertaken through the Development Account |
ويرجع هذا إلى انخفاض معدل الولادة والتناسل، وكذلك إلى مغادرة أعداد كبيرة من الشباب للبلد. | This is a consequence of the decreasing birth rate and reproduction, as well as the large number of young people leaving the country. |
ونتيجة لآثار الأيدز، ظل معدل العمر المتوقع عن الميلاد في انخفاض خلال السنوات القليلة الماضية. | Due to the effects of AIDS, the index of life expectancy has been on the decrease in the last few years. |
وي عزى الفرق بين التقديرات المبدئية والتقديرات المنقحة إلى انخفاض معدل التنفيذ فيما يتعلق ببرنامج التوعية. | The variance between the initial and revised estimates is due to the lower rate of implementation with regards to the outreach programme. |
ويكون معدل انخفاض شدتها اقل ويبلغ 0075و0 في اليوم للنوع II P, بالمقارنة بمعدل انخفاض سطوع مستعر اعظم نوع II L يبلغ 012و0 في اليوم . | The net luminosity decay rate is lower, at 0.0075 magnitudes per day for Type II P, compared to 0.012 magnitudes per day for Type II L. |
11 تلاحظ مع القلق انخفاض معدل توفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية | 11. Notes with concern that the rate of provision of interpretation services to the regional and other major groupings has declined |
اريد ان اريكم بأم أعينكم كيف ان معدل وفيات الاطفال ينخفض مع انخفاض عدد افراد الاسرة | What I want you to do now is to see with your own eyes the relation between fall in child mortality and decrease in family size. |
وكلما ارتفع مستوى التعليم في المدارس كلما ارتفع معدل المشاركة في سوق العمل. | The higher the level of schooling, the higher the rate of participation in the labour market. |
وفي أقل البلدان نموا، يﻻحظ أن معدل الوفيات، رغم أنه في انخفاض، مازال مرتفعا كما أن معدل الخصوبة ما زال محافظا على مستوى عال جدا. | In the least developed countries it was obvious that while mortality rates were falling, they were still high, while fertility rates remained at very high levels. |
على الرغم من انخفاض معدل المواليد فإن تعداد السكان لا يزال ينمو بمعدل سنوي متوسط قدره 0.33 . | Despite the low birth rate, the population is still growing at an average annual rate of 0.23 . |
ورغم انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، فهو يشكل مشكلة صحية تنطوي على خطر جسيم. | Although prevalence is low, HIV AIDS is a potentially serious health threat. |
لقد كانت تلك المشاركة دليﻻ واضحا على التزامها الشخصي بخفض معدل نمونا السكاني المرتفع. | It was clear evidence of her personal commitment to arresting our high rate of population growth. |
انخفاض درجة حرارة الجسم، أو انخفاض حرارة الجسم العلاجية، وخلال الموت السريري يؤدي إلى إبطاء معدل تراكم الإصابات، وتمد الفترة الزمنية التي يمكن النجاه فيها من الموت السريري. | Hypothermia during clinical death Reduced body temperature, or therapeutic hypothermia, during clinical death slows the rate of injury accumulation, and extends the time period during which clinical death can be survived. |
والحالة الأمنية الهشة إضافة إلى وجود نسبة عالية من البطالة أبقت معدل العائدين من المشردين داخليا في انخفاض. | The fragile security situation, combined with high unemployment, has kept the rate of returns of internally displaced persons low. |
ومع تزايد عدد انتهاكات حظر الأسلحة، استمر انخفاض معدل اللجوء إلى النقل الجوي في الشحن غير المشروع للأسلحة. | With an increasing number of arms embargo violations, the trend has continued to rely less on air transport to ferry the illegal arms shipments. |
يمكننا ان نرى بوضوع كيف ان معدل وفيات الاطفال ينخفض مع انخفاض عدد افراد الاسرة حتى في افريقيا | You can clearly see the relation with falling child mortality and decreasing family size, even within Africa. |
فضلا عن ذلك فإن معدل المشاركة في قوة العمل يظل قريبا من أدنى مستوياته تاريخيا. | Moreover, the labor force participation rate remains near historic lows. |
وما وجدته هو أن لكل ١٠ صناديق استثمارية قدمت للموظف، أنخفض معدل المشاركة اثنان بالمائة. | And what she found is that for every 10 mutual funds the employer offered, rate of participation went down two percent. |
فضلا عن ذلك فإن انخفاض مستويات السموم الفطرية في الذرة المقاومة للآفات يعني انخفاض معدل العيوب الخلقية في المواليد، مثل خلل انشقاق العمود الفقري، وانخفاض مستويات السمية في الماشية. | Furthermore, lower levels of mycotoxins in pest resistant corn mean fewer birth defects, such as spina bifida, and less toxicity to livestock. |
12 يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل الشغور الفعلي بنسبة 17.3 في المائة على مدى الفترة المالية، في حين أنه لم ي فترض في الميزانية أي معدل للشواغر. | The lower requirements were mainly attributable to the actual vacancy rate of 17.3 per cent over the financial period, whereas no vacancy rate was assumed in the budget. |
ينبغي أن ينبني حساب معدل تخفيض الاستهلاك على احتمال انخفاض القيمة الاجتماعية للوحدة الهامشية من الاستهلاك مع نمو الاستهلاك. | The consumption discount rate should account for the possibility that, as consumption grows, the marginal unit of consumption may be considered to have less social value. |
يتوقف انخفاض معدل الوفيات النفاسية على حصول المرأة على التعليم، وعلى وضعها الغذائي، وبشكل عام، على تحسين نوعية حياتها. | Reduction in maternal mortality is dependent on a woman's access to education, her nutritional status and, in general, on improvements in her quality of life. |
أعاق معدل دوران العمالة السريع الناجم عن انخفاض الأجور التوسع في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في المحافظات السبع المستهدفة. | The rapid turnover of trained staff, due to low salaries, prevented the expansion of IMCI into the seven targeted governorates. |
وترجع الوفورات المتعلقة بوقود ومواد تشحيم الطائرات الى انخفاض معدل استهﻻك الوقود بالنسبة لطائرة الهليكوبتر من طراز 602 lleB. | Savings under aviation fuel and lubricants are attributable to a lower fuel consumption rate for the Bell 206 helicopters. |
وعلى الأقل سوف يغطي هذا البرنامج تكاليفه جزئيا، مع التعويض عن المبالغ الإضافية المدفوعة للعاملين لساعات قصيرة من خلال انخفاض معدل البطالة (وبالتالي انخفاض المدفوعات لهؤلاء العاطلين تماما عن العمل). | The program would at least partly pay for itself, with additional payments to workers on short hours offset by lower unemployment (and thus lower payments to those who are completely without work). |
وثانيا، بوسعها أن تمتص المدخرات الألمانية الفائضة من خلال السماح لمعدل البطالة بالارتفاع مع استغناء المصنعين المحليين عن العمال (لأن ارتفاع معدل البطالة يؤدي بالضرورة إلى انخفاض معدل الادخار). | Second, it could absorb excess German savings by letting unemployment rise as local manufacturers fired workers (because rising unemployment forces down the savings rate). |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل المشاركة - معدل المشاركة - معدل المشاركة - معدل انخفاض - معدل انخفاض - انخفاض معدل - انخفاض معدل - معدل انخفاض - معدل انخفاض - انخفاض معدل - انخفاض معدل - معدل انخفاض - انخفاض معدل - انخفاض معدل