Translation of "انحرافات متعمدة" to English language:
Dictionary Arabic-English
انحرافات متعمدة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انحرافات متعددة | Several deflections |
هل كنت متعمدة | Did you mean to? |
إنها متعمدة. إنه مقصود | It's willful. It's intentional. |
أنت فعلتى ذلك متعمدة | You did it. You did it on purpose. |
لم تنته منها متعمدة | At it to no purpose. |
إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني. | So they're all well documented deviations from rational behavior. |
فكل هذا يشكل نتاجا لسياسة متعمدة. | These are all products of a deliberate policy. |
لقد كانت تضحية متعمدة لإنقاذ بقيتنا | It was a deliberate sacrifice to save the rest of us. |
لم اكن متعمدة لتقليل فرص ماني . | I wouldn't hurt Manny's chances for anything. |
وفي كل مكان آخر تقريبا، حدثت انحرافات حادة نحو اليمين. | Almost everywhere else veered sharply to the right. |
وهذا الزعم ﻻ ينطوي فحسب على تفسير متعسف للحقائق، بل ينطوي أيضا على تشويهها بصورة متعمدة أو غير متعمدة. | This involves not only arbitrary interpretation of the facts, but also their voluntary or involuntary distortion. |
لقد كذبت متعمدة لقد خططت لكل شئ | She lied on purpose. She foresaw the whole thing. |
هذه جريمة متعمدة ومنفذة ومخطط لها بكل قسوة. | This is a deliberate, cruelly organised crime. |
إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة. | It is deliberate genocide. |
فقد كانت الأخبار المتسربة من القنوات الخلفية عامرة بالشائعات عن انحرافات بالغة. | The xiadao xiaoxi (back alley news) has long been replete with rumors of things going awry. |
اذا ذهبنا انحرافين معياريين سيكون اثنان ٣ انحرافات معيارية ستساوي ٣ وهكذا | If you go two standard deviations, it's going to be 2, three standard deviations 3, just like that. |
سالب ٣ سيكون ثلاثه انحرافات معياريه لليسار لان الانحراف المعياري يساوي ١. | Minus 3 will be three standard deviations to the left because the standard deviation is 1. |
إذا تعلمت شيئا واحدا هذا الإسبوع من والداي فهو أن هناك انحرافات | If I've learned one thing from this week with my parents, it's that there are peaks and valleys. |
إنها عادتا ما تكون مجرد اندفاعه من رجل يعاني من انحرافات جنسية | It's usually just the impulse of a man who's sexually off the track. |
ويتعين أن تكون تلك المشاركة متعمدة وأن تتم إما | Such contribution shall be intentional and shall either |
لنواجه الأمر ، لا يمكنهم شنقك لجريمة قتل غير متعمدة | Face it, they can't hang you for a murder that never came off. |
A5 2 كانت أضعف خوارزمية متعمدة في بعض المناطق المصدرة. | A5 2 was a deliberate weakening of the algorithm for certain export regions. |
إذن، لنرى إن كان كون القاعدة متعمدة معيرة يسهل من هذه. | So let's see if being orthonormal in any way simplifies this. |
لقد تأمرا على ارتكاب جريمة قتل متعمدة مع سبق الإصرار والترصد | they plotted this murder. Premeditated coldblooded murder. |
ونجت من انحرافات وويﻻت الحرب الباردة دون أن ينال ذلك نسبيا مـــن قــــوة إحساسها بالهدف. | It survived the distractions and ravages of the cold war with its sense of purpose relatively intact. |
وأتكلم إليكم بصفتي ممثل أمة فقدت عشرة ملايين نسمة بسبب مجاعة متعمدة. | I speak to you as the representative of a nation that lost ten million lives to deliberately caused famine. |
إن كانت لدينا قاعدة متعمدة معيرة فستكون هذه لناخذ الأخريات هنا و هذه | If we have a basis, an orthonormal basis would be this guy let me take the other ones down here and these guys. |
وهو ما يعتبر طبع ا مبالغة متعمدة، وهذا ما رد به القاضي على ذلك | Which was of course a deliberate exaggeration. And here's what the judge replied to that... |
ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها | And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored. |
فكي يتحقق التوزيع الطبيعي للبيانات، غالب ا ما يتم وصف قدرة المعلاج بالعلاقة بين ستة انحرافات معيارية والمواصفات المطلوبة. | Therefore for a normal distribution of data the process capability is often described as the relationship between six standard deviations and the required specification. |
حسنا , يبدو رسمي جدا , إشارة متعمدة ولكن شيئا مشتق من الأصل تماما من القيود. | OK, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints. |
ربما كانت بعض هذه العيوب متعمدة، لكن الافتقار إلى الكفاءة أيضا لعب دورا كبيرا . | Some of this may have been deliberate, but incompetence also played a part. |
النشاط يتكون من جهود متعمدة لتعزيز أو منع التغيير الاجتماعي والسياسي والاقتصادي، أو بيئية. | Activism consists of intentional efforts to promote or prevent social, political, economic, or environmental change. |
المزارع أو المستنبتات هي حصيلة العملية التي تهدف بصفة متعمدة إلى تكاثر مسببات الأمراض. | Cultures are the result of a process by which pathogens are intentionally propagated. |
فبناء السلم والثقة حيث تسود اﻷعمال العدائية واﻻضطرابات يقتضي بذل جهود متعمدة وطويلة المدى. | Building peace and confidence where hostility and unrest have prevailed calls for deliberate and long term efforts. |
حسنا , يبدو رسمي جدا , إشارة متعمدة ولكن شيئا مشتق من الأصل تماما من القيود. | Ok, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints. |
مما يدعو للأسف أن أغلب الأنظمة الديمقراطية كثيرا ما تحجم عن محاربة انحرافات لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. | Unfortunately, most democracies are often unwilling to fight against the perversion of the UN Human Rights Commission. |
وعندما تصبح الأعباء المترتبة على انحرافات الماضي أثقل مما ينبغي، فقد لا تكون هناك وسيلة أخرى لحماية أجيال المستقبل. | When the burden of past turpitude is too heavy, there may be no other way to protect future generations. |
وما زالت تعمل متعمدة وبعناد على الاستمرار في الموقف الخاطئ وتجاهل المطالب العادلة للمجتمع الدولي. | The United States knowingly and stubbornly continues to cling to its mistaken position and to disregard the just demands of the international community. |
وأضافت أن أغلب الأطفال سقطوا برصاص في الرأس، مما يدل على أنها كانت طلقات متعمدة. | Furthermore, the majority of the child fatalities had resulted from head wounds an indication that the children had been deliberately targeted. |
وترى حكومتي أن جميع هذه اﻷعمال تشير إلى أن هناك خطة متعمدة ضد السكان اﻷلبان. | In the opinion of my Government, all these acts speak for a deliberate plan against the Albanian population. |
ويرجو المقرر الخاص أن تكون هذه الحالات مجـرد انحرافات وأن تمتنع السلطة الفلسطينية مستقبلا عن هذا النوع من أنواع العقاب. | The Special Rapporteur expresses the hope that these executions were aberrations and that the Palestinian Authority will in future refrain from this form of punishment. |
وربما هنالك عدة حلول .. مرة أخرى .. وبالنظر الى الاختلافات في الثقافة الانسانية ربما هنالك عدة انحرافات في المنظور الاخلاقي العام | Perhaps there are many such places again, given other changes in human culture there may be many peaks on the moral landscape. |
ونعتقد أن نشر المفاهيم الخاطئة من خلال وسائط الإعلام وأنظمة التعليم يؤدي إلى نشوء انحرافات أيديولوجية يمكن أن تضر بمصالح البشرية جمعاء. | We believe that the dissemination of erroneous concepts through the media and education systems gives rise to ideological deviation, which can harm the interests of all humankind. |
في الماضي كان التعجيل بوفاة أي شخص بصورة متعمدة ي ـع ـد جريمة في كل الأحوال، وأيا كانت الظروف المحيطة. | In the past, intentionally hastening the death of any person was always a crime, no matter the circumstances. |
عمليات البحث ذات الصلة : متعمدة أو غير متعمدة - انحرافات ممكنة - تحدث انحرافات - انحرافات كبيرة - انحرافات المسار - عدة انحرافات - وقعت انحرافات - انحرافات واضحة - جريمة متعمدة - جريمة متعمدة - سياسة متعمدة - إساءة متعمدة - مخالفات متعمدة - لا متعمدة