Translation of "aberrations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No region is free from these aberrations.
ولم تنج أي منطقة إقليمية من آثار هذه النهج الضالة.
A digiKam image plugin to automatically fix lens aberrations using LensFun library.
A صورة ملحق إلى نقص أداء a إلى صورة.
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies.
أما في نظرأورتيجا فإن هذا الموقف ينضح بالخيانة، وانحرافات الديمقراطية الاجتماعية، والميول الاستعمارية.
In the face of such intolerable aberrations, the fight against impunity is an absolute imperative.
وفي مواجهة أوجه الخلل هذه التي لا يمكن التغاضي عنها، تصبح مكافحة الإفلات من العقاب ضرورة حتمية.
Under some conditions, individual behavioral aberrations cancel one another out, making crowds more predictable than individuals.
ففي ظل بعض الظروف، تلغي الانحرافات السلوكية الفردية بعضها البعض، الأمر الذي يجعل التنبؤ بسلوكيات الجماهير أكثر سهولة من التنبؤ بسلوكيات الأفراد.
A number of instances of strife or aberrations are part of the historical legacies inherited by Member States.
فهناك عدد من النزاعات أو اﻻنحرافات تشكل جزءا من المخلفات التاريخية التي ورثتها للدول اﻷعضاء.
And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored.
ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها
These genetic aberrations further emphasized the need to be able to culture pluripotent cells directly from the inner cell mass.
هذه الانحرافات الوراثية أكدت كذلك ضرورة القدرة على زرع الخلايا متعددة القدرات مباشرة من الكتلة الخلوية الداخلية.
The most unusual aberrations assembled under this tent! Contrived by a tricky Mother Nature! Here they are in all their glory!
كل الغير متوقع ببساطه تحت هذه الخيمه ها هم بكل روعتهم
The Special Rapporteur expresses the hope that these executions were aberrations and that the Palestinian Authority will in future refrain from this form of punishment.
ويرجو المقرر الخاص أن تكون هذه الحالات مجـرد انحرافات وأن تمتنع السلطة الفلسطينية مستقبلا عن هذا النوع من أنواع العقاب.
These aberrations add insult to the injury of women, undefended and without justice, who have been raped in the normal course of events by violent nobodies.
وهذا الانحراف يزيد من وطأة الإهانة التي تتعرض لها النساء، المحرومات من الحماية والعدالة، اللاتي يقعن ضحية للاغتصاب في المجرى الطبيعي للأحداث ــ على أيدي أشخاص ن ك رة.
30. There is substantial evidence that the number of radiation induced chromosomal aberrations and mutations can be reduced by a small prior conditioning dose in proliferating mammalian cells in vitro and in vivo.
٣٠ وهناك دليل قوي على إمكانية خفض عدد حاﻻت الشذوذ والطفرات الكرموثوزومية الناتجة من اﻹشعاع في خﻻيا الثدييات المتكاثرة في أنبوبة اﻻختبار أو في الكائن الحي وذلك بإعطاء جرعة تكييفية سابقة صغيرة.
The onus is on us to talk and write about challenging gender roles so that someday a little boy wearing a skirt and a little girl who plays with toy soldiers are no longer seen as aberrations.
يقع العبء على عاتقنا الآن لتحدي التفرقة بين الجنسين في الأدوار بالقول والكتابة حتى يصبح ارتداء طفل تنورة ولعب طفلة بألعاب قتالية أمر ا طبيعي ا.
The more human society departs from justice and spirituality, the greater the insecurity it will face, so much so that a relatively small crisis such as a natural disaster can lead to various aberrations and inhumane behaviour.
فبقدر ما يبتعد المجتمع البشري عن العدالة والقيم الروحانية، بقدر ما يواجه المزيد من انعدام الأمن، بحيث يمكن لأية أزمة صغيرة نسبيا مثل كارثة طبيعية  أن تفضي إلى انحرافات وسلوكيات غير إنسانية عديدة.
Syrian voices have been massively silenced in regard their own Revolution. In Syria, they have been silenced by the brutality of a heinous regime which has resorted to the entire catalogue of human aberrations to uproot such voices.
أ خرست الأصوات السورية على نطاق كبير فيما يخص ثورتهم، ففي سوريا أحجمتها وحشية النظام الشنيع الذي أعاد كتالوج الجرائم الإنسانية بأكمله في سبيل اجتثاث تلك الأصوات من جذورها.
These were followed by congenital malformations, deformations, and chromosome aberrations, (index 9,8 ), and in the third place were the diseases of the circulatory system and the symptoms, signs, and abnormal clinical test results with the same structure index of 6,1 .
ويعقب ذلك تشوهات خلقية وخلل في الكروموسومات (المؤشر 9.8 في المائة)، وفي المقام الثالث أمراض الجهاز الدوري وأعراض وعلامات نتائج الاختبار العيادي غير السوي مع نفس التركيب في المؤشر يبلغ 6.1 في المائة.
The disturbance to so elemental a part of this region s natural architecture is a measure of only one of the many kinds of severe weather aberrations from floods and droughts to unseasonal blizzards and massive dust storms that have been unsettling China of late.
إن الاضطرابات التي يعاني منها جزء من البنيان الطبيعي لهذا الإقليم ليس أكثر من مقدار ضئيل من أشكال عديدة من انحرافات الطقس الشديدة ـ من الفيضانات والجفاف إلى العواصف الثلجية في غير موسمها والعواصف الترابية الثقيلة ـ التي قضت مضاجع أهل الصين في الآونة الأخيرة.
For all its conflicts and tensions the cold war, when it ended, contrary to all expectations has brought to the surface the banes of extreme nationalism and such aberrations as quot ethnic cleansing quot , things which had been dormant in Eastern Europe and Central Asia.
فرغم ما جلبته تلك الحروب من توترات وصراعات، فإن انتهاءها قد أظهر، خﻻفا لما كان متوقعا، نزعات القومية المتطرفة والتطهير العرقي التي كانت كامنة في أوروبا الشرقية وأواسط آسيا.
5. Notes that the Board agreed to make no changes in the methodology currently used in the determination of final average remuneration, but agreed to study all possible means of redressing the existing aberrations in the levels of initial pensions and in income replacement ratios over time
5 تلاحظ أن الصندوق وافق على عدم إدخال تعديلات في المنهجية الحالية المطبقة في تحديد متوسط الأجر النهائي، وإن وافق على دراسة جميع السبل الممكنة للقيام بمضي الوقت بمعالجة الحيودات الراهنة في مستويات المعاشات التقاعدية المبدئية ومعدلات إحلال الدخل