Translation of "النظر جديا" to English language:
Dictionary Arabic-English
جديا - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر جديا - ترجمة : النظر جديا - ترجمة : النظر - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
)ب( ينبغي النظر جديا في قيادة ورصد العمليات الميدانية. | (b) Serious consideration should be given to the command and monitoring of field operations. |
جديا .. جديا | Seriously...seriously... |
جديا | Seriously! |
..واو .جديا | Wow, really... |
...جديا, ماذ | Seriously, wha... |
وثالثا، للاستفادة الكاملة من قاعة المحكمة الرابعة، سيتعين علينا النظر جديا في زيادة عدد القضاة. | And thirdly, for the fourth courtroom to be put to full use, we would have to carefully consider increasing the number of judges. |
جديا, لماذا صفعنى | Seriously! Why hit someone's butt? |
جديا. هو يمزح | Seriously. He's got to be joking. |
جديا, قذرة جدا | So dirty, seriously. |
جديا, قذرة جدا | So dirty, seriously! |
جعلت الحوار يصبح جديا | It enables that conversation to get serious. |
هل بدى جديا مؤخرا | Is it very serious lately? |
هل أنت جديا مجنون | Are you crazy? |
جديا, أنتي غريبة جدا | Seriously, you're really weird. |
٣٩ وتواصل حكومة اﻻقليم النظر جديا في اعادة تنظيم هيكل العمالة وأعلنت أنها ﻻ تستطيع أن تضمن العمل للجميع. | The territorial Government continued to give serious consideration to the restructuring of employment and decreed that it could not continue to guarantee employment for everyone. |
٢٤ وتواصل حكومة اﻻقليم النظر جديا في إعادة تنظيم هيكل العمالة وأعلنت أنها ﻻ تستطيع مواصلة ضمان العمل للجميع. | 42. The territorial Government continued to give serious consideration to the restructuring of employment and decreed that it could not continue to guarantee employment for everyone. |
جديا ليس لدى شيئا لاقوله | I seriously have nothing to say to you. |
جديا. لماذا طلبت مقابلتى هنا | Seriously. Why did you call me here for? |
جديا, لماذا انت بهذه القسوة | Seriously, why are you so brutally mean? |
غادر, بسرعة جديا, فمى ينزف | Go. Hurry! Seriously! |
جديا هل ما قاله صحيح | Really? Is what he's saying true? |
فقط للإستجواب ليس شيئا جديا | Only for questioning. Not too serious. |
سأتكلم جديا مع الدكتور (هاريسون). | I'll have a serious talk with Dr Harrison. |
يمكنك أن تكون جديا وأن تلعب. | You can be serious and play. |
لذلك، فعندما تفكر جديا في هذا، | So when you really think about it, these are the more successful organisms. |
جديا! هذا مرض! لماذا انت هكذا | Seriously! That's sick! |
جديا ري شارلز يغني لدي إمرأة | Seriously Ray Charles sings 'I got a Woman' |
اعتقد جديا بانه يمكننا تغيير الاشياء | I seriously think we can start to change things. |
جديا لقد تعبت من هذه الدراما | But Seriously, I Am Tired Of The Drama. |
ما المشكلة , تبدو جديا للغاية لا .. | What's wrong, you look so serious. |
الاسود ليسوا مثلهم ولكنهم يحاولون جديا | The Cougars they are not but they try hard. |
17 تشجع الحكومات المعنية على النظر جديا في دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من النهوض بولايته بقدر أكبر من الفعالية | 17. Encourages the Governments concerned to give serious consideration to inviting the Working Group to visit their countries so as to enable the Group to fulfil its mandate even more effectively |
٦٦ وتسلم توكيﻻو تماما بأنه يتعين عليها النظر جديا في ممارستها لحق تقرير المصير ولكنها لم تضع جدوﻻ زمنيا في هذه المرحلة. | 66. Tokelau recognized fully that it was compelled to consider serious its act of self determination but did not set a timetable at this stage. |
لم يكن جديا على الاطلاق ..انها مزحة | It wasn't sincere at all, just a joke... |
جديا , بموقفك المظلم , اللحية الشعثاء , ربطة الرأس | Seriously. With your dark attitude, the wild beard, the bandana... |
6 تشجع أيضا الحكومات على النظر جديا في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها من أجل مساعدتها على الاضطلاع بفعالية بالولاية الموكولة إليها | 6. Also encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil the mandate effectively |
5 تشجع أيضا الحكومات على النظر جديا في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها من أجل مساعدتها على الاضطلاع بفعالية بالولاية الموكولة إليها | 5. Also encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil the mandate effectively |
15 تشجع الحكومات المعنية على النظر جديا في دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكين الفريق من الوفاء بولايته بقدر أكبر من الفعالية | 15. Encourages the Governments concerned to give serious consideration to inviting the Working Group to visit their countries so as to enable the Group to fulfil its mandate even more effectively |
17 تشجع الحكومات المعنية على النظر جديا في الطلبات التي تقدم بها الفريق العامل لزيارة بلدانها لتمكينه من الاضطلاع بولايته بقدر أكبر من الفعالية | 17. Encourages the Governments concerned to give serious consideration to requests for visits to their countries by the Working Group so as to enable the Group to fulfil its mandate even more effectively |
48 وأ عرب عن رأي مؤداه أنه نظرا لعدم توافق الآراء بشأن تول ي الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية فقد يلزم النظر جديا في حلول بديلة. | The view was expressed that, as there was no consensus on the United Nations assuming the role of supervisory authority, serious consideration should be given to alternative solutions. |
إننا نقوم بجهود جادة للتفكير جديا بمستقبل المنظمة. | We are making a serious effort to give serious thought to the future of the Organization. |
لقد بحثنا تقرير الوكالة لعام ١٩٩٣ بحثا جديا. | We have given serious consideration to the Agency apos s report for 1993. |
أخبرنى جديا, هل هناك جانب مظلم فى حياتك | So seriously, is there a dark side? |
ذلك عندما ابدأ لكن بعد ذلك يصبح جديا | It is when I'm setting it up, but it seems so futile afterwards. |
هل أنت تفكر جديا في شراء هذه السيارة القديمة | Are you seriously thinking about buying that old car? |
عمليات البحث ذات الصلة : لا جديا - اعتبر جديا - مهتمة جديا - تفكر جديا - عرضا جديا - اهتماما جديا - بعد النظر - مواصلة النظر - تحت النظر