Translation of "النبوءة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

النبوءة
Goldrunner Prophecy
هذه هي النبوءة
This is it, the apocalypse
النبوءة الثانية قبر من حجر
The second prophesy, grave of stone.
لقد توقعت النبوءة بقدري بالضبط
The prophecy foretold my destiny precisely.
هذه النبوءة قد تطبق على أى إنسان
That's a safe prophesy about any human.
يجب علينا يجب علينا ألا تفهم النبوءة
We must! Do you not grasp the prophecy?
وسرعان ما تسببت الابتكارات المالية الجديدة في تحقيق هذه النبوءة.
Financial innovation soon made that prediction come true.
ومن ثم يذهب وينقذ العالم .. كما قيل في تلك النبوءة
You have to save the world.
كل تدبير صادق لتلك النبوءة... أتى هكذا دون أدنى تدخل منك
Each truthful provision of that prophecy has come to pass, without the slightest help from you.
و هناك تم ادراجها في مجمع العلوم تحت مسمى جيومنسي النبوءة من خلال كوكب الأرض.
And there it entered into the alchemy community as geomancy divination through the earth.
ومن ثم يذهب وينقذ العالم .. كما قيل في تلك النبوءة ويساعده في ذلك اشخاص مختارون ايضا
And then someone goes off and saves the world because they've been told to, with a few people tagging along.
في عام 2009، دفعت هذه التشوهات فيرجسون وشولاريك إلى التنبؤ بانهيار تشايميركا ــ وهو النبوءة التي يبدو أنها بدأت تتحقق.
In 2009, these distortions led Ferguson and Schularick to forecast Chimerica s collapse a prediction that seems to be coming true.
حسنا ، لأن الله أعطى المرأة هدية مذهلة، انه شيء رائع جدا ، وكانت الهدية الوحيدة التي تركت لتعطى للرجل هي النبوءة .
And they said, Well, it's because God gave women a gift that is so spectacular, it is so wonderful, that the only gift he had left over to give men was the gift of prophecy.
ولكن هذه النبوءة لا تستطيع أن تعتمد على بعض النجاحات الاقتصادية المحلية التي تفتقر إلى أي أساس ثقافي واستراتيجي واسع النطاق.
But it cannot rely only on some local economic breakthrough without any broader cultural and strategic underpinning.
وقالوا لا . وقلت لماذا وقالوا انهم ، حسنا ، لأن الله أعطى المرأة هدية مذهلة، انه شيء رائع جدا ، وكانت الهدية الوحيدة التي تركت لتعطى للرجل هي النبوءة .
And they said, No. And I said, Why? And they said, Well, it's because God gave women a gift that is so spectacular, it is so wonderful, that the only gift he had left over to give men was the gift of prophecy.
كان الناس يمزحون قائلين عنا إننا سوف نناضل من أجل السلام إلى أن لا يتبقى شيء على كوكب الأرض والآن يجعل خطر تغير المناخ هذه النبوءة أقرب إلى الصدق.
People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.
ونبوءة القرن الآسيوي تتجاهل أيضا كل الدول غير المنضبطة مثل تايلاند، والمنحدرة مثل اليابان. ولكن هذه النبوءة لا تستطيع أن تعتمد على بعض النجاحات الاقتصادية المحلية التي تفتقر إلى أي أساس ثقافي واستراتيجي واسع النطاق.
The prophecy of an Asian Century also ignores all of Asia s disorderly and declining nations, such as Thailand and Japan, respectively. But it cannot rely only on some local economic breakthrough without any broader cultural and strategic underpinning.
كان الناس يمزحون قائلين عنا إننا سوف نناضل من أجل السلام إلى أن لا يتبقى شيء على كوكب الأرض والآن يجعل خطر تغير المناخ هذه النبوءة أقرب إلى الصدق. والحقيقة أن أوجه الشبه بين موقف العالم اليوم وموقفه قبل سقوط سور برلين مباشرة مذهلة.
People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever. Comparisons with the period immediately before the Berlin Wall came down are striking.
ورغم أن النبوءة ربما تكون مضللة وخادعة، فلابد أن تكون التوقعات المخفقة هي نقطة الانطلاق المتفق عليها. فوفقا لتقرير صادر عن معهد البحوث الاجتماعية التابع لمنظمة إبسوس موري لم يعد للافتراض بأن المستقبل سيكون بشكل تلقائي أفضل للجيل التالي أثر في قسم كبير من الغرب .
Though prophecy is delusive, an agreed point of departure should be falling expectations. As Ipsos MORI s Social Research Institute reports The assumption of an automatically better future for the next generation is gone in much of the West.