Translation of "الميزانية على مدى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الميزانية - ترجمة : مدى - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : مدى - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : مدى - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أما مدى توحيد اﻹيرادات والنفقات فيما يتعلق بالمصادر المختلفة لﻷموال )الميزانية العادية، والموارد الخارجة عن الميزانية وأي موارد أخرى( فهو مسألة تقديرية ويتوقف على مدى ما له من مغزى أو فائدة.
The extent of consolidation of income and expenditure in respect of different sources of funds (regular budget, extrabudgetary and any other resources) is a matter of judgement and depends on the extent to which it is meaningful and useful.
23 وأوضحت أن وفدها يرحب بمضاعفة موارد الميزانية العادية للمفوضية على مدى السنوات الخمس المقبلة.
Her delegation welcomed the doubling of OHCHR regular budget resources over the next five years.
وهو يفضل إضافة تعديل إلى الدستور يلزم الحكومة بموازنة منضبطة، ويأمل تحقيق توازن الميزانية على مدى ثماني سنوات.
Romney s fiscal plan thus reduces deficits sufficiently to decrease the debt to GDP ratio. He favors a balanced budget amendment to the Constitution, and hopes to balance the budget over eight years.
والتزمت الحكومات الأفريقية بزيادة الميزانية الوطنية المخصصة للزراعة بنسبة 10 في المائة سنويا على مدى السنوات الخمس المقبلة.
African Governments have also committed themselves to increasing national budget allocations for agriculture to 10 per cent per annum over the next five years.
ويبلغ مجموع الميزانية المقدرة لتنفيذ اﻻستراتيجية ٧,٧ مليون دوﻻر على مدى الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٥.
The total estimated budget for implementing the strategy over the period 1990 to 1995 was 7.7 million.
ويسلط هذا التناقض الضوء على الطبيعة المحزنة والمدمرة للذات لسياسات الميزانية الأميركية على مدى ربع القرن الماضي، وفي الأعوام المقبلة على الأرجح.
That contradiction highlights the sad and self defeating nature of US budget policies over the past 25 years, and most likely in the years to come.
ولقد ص د مت الحكومات المانحة حين علمت بالتقديرات الحالية لتلك الميزانية والتي تبلغ حوالي خمسين مليونا على مدى ثلاث سنوات.
The current estimate 50 million over three years has shocked donor governments.
25 ولم ترصد اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 2005 لعقد مشاورة الخبراء على مدى 3 أيام عمل.
No provisions have been made under the programme budget for the biennium 2004 2005 to convene the expert consultation of three working days.
على مدى الحياة
Destinations will be reached faster and security critical areas will be better protected by dynamic route management.
على مدى المجمع!
Over on the Mall!
ويتولى المكتب البت في استصواب استخدام النقد أو الحبوب في كل حالة على حدة، آخذا في اعتباره مدى توافر موارد الميزانية والحبوب.
The Office will decide on the advisability of using either cash or grain on a case by case basis, taking into account the availability of budget and grain. BOLIVIA
(ج) التعاون التقني (الميزانية العادية والموارد الخارجة على الميزانية)
(c) Technical cooperation (regular budget and extrabudgetary)
على مدى السنوات الماضية
Over the last few years,
يعتمد على مدى حاجتك
It depends what it's worth to you, that's all.
ويقترح بول ريان، رئيس لجنة الموازنة في مجلس النواب موازنة الميزانية على مدى السنوات العشر المقبلة إلى حد كبير من خلال خفض هذا البرنامج.
Paul Ryan, the chairman of the House Budget Committee, proposes to balance the budget over the next 10 years largely by slashing the program.
واللجنة على ثقة من أنه سيجري تحسين العرض ومن أن بيانات الميزانية مستقبلا ستتضمن معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم.
The Committee trusts that the presentation will be improved and that in future the budget submissions will include information on the effectiveness of the Organization's investment in monitoring and evaluation.
و على مدى تسعة اشهر
And over the course of nine months
و على مدى ستة اشهر,
And over the course of six months,
على مدى هذا الطريق الطويل
And we've got such a long way to go with this.
للتدليل .. على مدى هشاشة حواسنا !
to demonstrate the fragility of our senses.
سئلتهم .. على مدى السنتين الماضيتين ..
I've asked them over the last two years I've asked,
كل ذلك على مدى 2A.
All of that over 2A.
على مدى السنوات 150 الم قبلة،
For the next 150 years,
فتتراكم الطفرات على مدى الزمن
And these mutations accumulate approximately as a function of time.
أيمكننا الدفع على مدى أسبوع
Can we do it in a week?
لأعبر لكم على مدى إمتنانى
And to express to you the depth of my gratitude.
إن مدى التفاهم يمكــن أن يكون الرد الوحيد على مدى القذائف التسيارية.
The range of understanding can serve as the only answer to the range of ballistic missiles.
هذه الوظيفة مطلوبة لتعزيز قدرة وحدة الميزانية على رصد وتنفيذ الميزانية.
This post is requested to enhance the budget monitoring and implementation capacity of the Budget Unit.
على مسار أفضل لعجز الميزانية
long term deficit trajectory?
ومؤشرات الإنجاز المدرجة في الميزانية البرنامجية لا تتيح قياس مدى النجاح في تحقيق الهدف، لأنه لا توجد غاية كمية محددة.
The indicators of achievement of the programme budget did not allow success in the realization of the objective to be measured, since there was no quantitative specific goal.
النمو الأميركي على مدى العقد المقبل
America s Growth in the Decade Ahead
وتحولت إنجلترا على مدى جيل كامل.
Over a long generation, England was transformed.
لكن على مدى الثماني سنوات الماضية,
But for the past eight years,
بالإضافة إلى مائتي على مدى ستة.
Plus 200 over 6.
بل على مدى الحياة, اليس كذلك
It's for life, isn't it?
فهى شاهدة على مدى حبه لروما
Read in Antony's will at the end.
وقد أ نفق على مدى السنتين الأخيرتين أكثر من 850 مليون روبل من الميزانية الاتحادية في تنفيذ التدابير المنصوص عليها بموجب هذا البرنامج وبرامجه الفرعية في الاتحاد الروسي.
Over the last two years more than 850 million roubles from the federal budget have been spent in implementing the measures provided under this programme and its subprogrammes in the Russian Federation.
وأضافت أنها تريد أن تعرف مدى ما أجري من تحسين على اعتمادات الميزانية المخصصة لتلك الوزارة لكفالة تحسين تنفيذ خطة الصحة الانجابية الوطنية الثانية للفترة 2003 2008.
She wanted to know the extent to which budgetary allocations to that Ministry had been improved to ensure that the second national reproductive health plan for 2003 2008 was better implemented.
57 وأظهر معدل تنفيذ الميزانية في كل بعثة على مدى الفترات المالية الثلاث تحسنا حيث بلغ هذا المعدل مؤخرا في معظم البعثات في المتوسط 95 في المائة.
The budget implementation rate per mission over the past three financial periods has shown improvement, and recently most of the stable missions averaged a 95 per cent budget implementation rate.
لذلك أعتقد أنه إذا فهم الناس مدى اعتمادنا المتزايد على الإنترنت و مدى ضعفها
So I think that, if people understand how much we're starting to depend on the Internet, and how vulnerable it is, we could get focused on just wanting this other system to exist, and I think if enough people say, Yeah, I would like to use it,
(ج) في نهاية الفقرة 26 من المنطوق، حذفت عبارة وترحب في هذا الصدد بقرار القمة العالمية 2005 مضاعفة موارد المفوضية من الميزانية العادية على مدى السنوات الخمس المقبلة .
(c) At the end of operative paragraph 26, the words and welcomes in this regard the decision at the 2005 World Summit to double the regular budget resources of the Office over the next five years were deleted.
12 يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل الشغور الفعلي بنسبة 17.3 في المائة على مدى الفترة المالية، في حين أنه لم ي فترض في الميزانية أي معدل للشواغر.
The lower requirements were mainly attributable to the actual vacancy rate of 17.3 per cent over the financial period, whereas no vacancy rate was assumed in the budget.
(أ) بالتعديلات المدخلة على الميزانية الأساسية.
The Organization prepares and presents its budget in one currency only, i.e. the euro.
(أ) بالتعديلات المدخلة على الميزانية الأساسية.
(b) The access control system, which was planned by UNOV as part of the security enhancements programme, was not approved by UNIDO's Member States.
(أ) بالتعديلات المدخلة على الميزانية الأساسية.
(c) The provision for translation services for policy making organs meetings has been reduced by 300,000.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على مدى - على مدى - على مدى - على مدى - على الميزانية - على الميزانية - عقدت على مدى - تمتد على مدى - بنيت على مدى - عملت على مدى - امتدت على مدى - تسديدها على مدى - حتى على مدى - فاز على مدى