Translation of "المواد الأساسية" to English language:
Dictionary Arabic-English
الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : المواد الأساسية - ترجمة : المواد الأساسية - ترجمة : المواد الأساسية - ترجمة : المواد الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ظاهر نتائج المواد الأساسية للمناهج الإنجليزية | literally scores of English core syilabuses |
عفوا، أبحث فقط عن بعض المواد الأساسية، | The superintendent walked up and said, What are you doing? |
الجواب هو المواد الأساسية سلك حديث ورق، | The answer is really basic materials modeling wire, paper, clay, and using something like this is able to make something look like a pair of glasses really quickly. |
١٥٦ ويوفر برنامج الأغذية العالمي المواد الغذائية الأساسية. | 156. WFP provides basic food items. |
الدوال الحسابية هي المواد الأساسية في دراسة النظرية الحسابية . | Computable functions are the basic objects of study in computability theory. |
عفوا، أبحث فقط عن بعض المواد الأساسية، فى إنتظار هذه الأمجاد. | Oh, just looking for some header material, waiting for that kudos. |
لذلك أود أن أطلعكم على الخطوات الأساسية الأربعة اللازمة لصناعة هذه المواد. | So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials. |
تحتاج القرى المعدمة إلى المساعدات المالية لشراء المواد الأولية الأساسية في الزراعة والاستثمار في البنية التحتية الأساسية مثل الطرقات والكهرباء. | These impoverished villages need financial help to buy vital inputs for farming and to invest in basic infrastructure such as roads and electrification. |
(ز) عقد حلقة عمل تدريبية عن إدماج المواد التدريبية الأساسية في المقررات الدراسية الجامعية | (g) Convening one training workshop on the integration of generic training materials into university curricula |
إذ تقر بالمساهمة الأساسية التي تسهم بها المواد والمصادر المشعة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وبالفوائد التي تستمدها جميع الدول من استخدام تلك المواد والمصادر، | Recognizing the essential contribution of radioactive materials and sources to social and economic development, and the benefits drawn from their use for all States, |
وكما أشار ميدفيديف، فإن الاقتصاد القائم على المواد الخام يصبح دوما ع رضة لتقلب أسعار السلع الأساسية. | As Medvedev pointed out, a raw materials based economy is always vulnerable to volatile commodity prices. |
6 تحسين الهياكل السوقية في ميدان المواد الأولية والسلع الأساسية ذات الأهمية التصديرية لدى البلدان النامية | To improve market structures in the field of raw materials and commodities of export interest to developing countries |
والفكرة الأساسية هي وضع الكثير من المواد التعليمية وأحدثها على الإنترنت بحيث تتاح للجميع وبشكل مجاني | The basic idea is to put top notch learning materials on the Web, that anyone can access for free. |
(ج) محاولات حصار كاتماندو ومناطق حضرية أخرى بهدف قطع المؤن وغيرها من المواد الأساسية عن السكان المدنيين | (c) Attempts to blockade Kathmandu and other urban areas with a view to cutting off supplies of food and other essential supplies to the civilian population |
وسيقوم الموظف الجديد بانتقاء وتجميع المواد الأساسية وباستحداث قواعد البيانات المتعلقة بشؤون الموظفين وبتقديم الدعم المكتبي العام. | The incumbent will select and compile relevant background materials, create and maintain personnel databases and provide general office support. |
فمؤخرا كان التضخم في العديد من الدول راجعا إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخاصة الوقود وأسعار المواد الغذائية. | Recent inflation in many countries has been the result of higher commodity prices, especially fuel and food prices. |
بعد نهاية علاقته مع USNM في عام 1912، واصل ليون لكتابة المواد ماممولوجيست وبدأ نشر الدراسات الطبية الأساسية. | Following the end of his relationship with the USNM in 1912, Lyon continued to write mammalogy material and began publishing basic medical studies. |
(ج) محاولات حصار كاتماندو ومناطق حضرية أخرى بهدف قطع المؤن وغير ذلك من المواد الأساسية على السكان المدنيين | (c) Attempts to blockade Kathmandu and other urban areas with a view to cutting off supplies of food and other essential supplies to the civilian population |
ألف المقرر 17 تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 من المواد الخاضعة للرقابة لعام 2006 | Decision XVII __ Essential use nominations for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for controlled substances for 2006 |
ومن شأن إزالة المواد الغذائية الأساسية من اتفاقات التجارة تماما أن يساعد أكثر ويحد من الفقر بقدر كبير. | Removing basic food staples from trade agreements altogether would be more helpful and go a long way in reducing poverty. |
وهناك حاجة ماسة للاستثمار في البنية الأساسية لنقل وتخزين وتسويق المواد الغذائية، وكذلك برامج تدريب المزارعين على أفضل الممارسات. | Investment in infrastructure for transport, storage, and marketing of food is badly needed, as are programs to train farmers in best practices. |
في مقابل الطعام والمأوى يساعد النمل النبات النملي في التلقيح ونثر البذور وجمع المواد الغذائية الأساسية، و أو الدفاع. | In exchange for food and shelter, ants aid the myrmecophyte in pollination, seed dispersal, gathering of essential nutrients, and or defense. |
وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن اغتنم هذه الفرصة لعرض آراءنا الأولية بشأن الجوانب الأساسية من معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. | In this regard, let me take this opportunity to present our preliminary views on the substantive aspects of the FMCT. |
واستكملت المبـــادرة العالميـــة المشتركــة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الصحة العالمية بشأن الوقاية الأساسية من تعاطي المواد المخدرة. | A training manual on health promotion and drug abuse prevention was developed for use by sports coaches and released as a CD ROM at the Olympic Games in Athens. |
والعديد منها تبيع المواد الخام أو المنتجات الأساسية ـ الصلب الأوكراني على سبيل المثال ـ حيث تعتمد القدرة التنافسية في مجال التصدير على أسعار السلع الأساسية العالمية أكثر من اعتمادها على جودة المنتجات. | Many sell raw materials or base products Ukrainian steel, for example where export competitiveness depends less on product quality than on global commodity prices. |
(أ) الاستمرار في جمع المواد الأساسية المتعلقة بقضية تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإعدادها ونشرها، خصوصا في تلك الأقاليم | (a) To continue to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self determination of the peoples of Non Self Governing Territories |
(أ) الاستمرار في جمع المواد الأساسية المتعلقة بقضية تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإعدادها ونشرها، خصوصا في تلك الأقاليم | (a) To continue to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self determination of the peoples of Non Self Governing Territories |
(أ) وضع إجراءات لجمع المواد الأساسية المتعلقة بقضية تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإعدادها ونشرها، خصوصا في تلك الأقاليم | (a) To develop procedures to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self determination of the peoples of the Non Self Governing Territories |
(أ) الاستمرار في جمع المواد الأساسية المتعلقة بقضية تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإعدادها ونشرها، وخصوصا في تلك الأقاليم | (a) To continue to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self determination of the peoples of Non Self Governing Territories |
(أ) الاستمرار في جمع المواد الأساسية المتعلقة بقضية تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإعدادها ونشرها، خصوصا في تلك الأقاليم | (a) To continue to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self determination of the peoples of the Non Self Governing Territories |
وحثوا الحكومات على تناول قضية إساءة استعمال المواد المخدرة في أوساط الشباب بالعمل معهم لتحديد الأسباب الأساسية والحض على توفير استجابات متكاملة. | They urge Governments to approach the issue of substance abuse among youth by working with them to identify the root causes and to instigate integrated responses. |
وإن سياساتنا وممارساتنا الزراعية مصممة على أساس التوسع الذي يمك ن من إطعام شعبنا ويمكننا من تصدير بعض منتجاتنا وتوفير المواد الأساسية لصناعاتنا. | Our agricultural policies and practices are tailored to expansion capable of feeding our people, exporting some of the produce and providing raw materials for our industries. |
ألف المقرر 17 ألف تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المواد الخاضعة للرقابة لعام 2006 | Draft decision XVII A Essential use nominations for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for controlled substances for 2006 |
من السمات الأساسية لنظام التعليم النيجري أن تمثيل البنات يضعف تدريجيا كلما ارتفع المستوى ويزداد عددهن انخفاضا في التخصصات أو المواد العلمية. | One of the characteristics of the educational system in the Niger is that, the higher the level of education, the lower the female enrolment. This trend is even more pronounced in science studies. |
(أ) وضع إجراءات لجمع المواد الأساسية المتعلقة بمسألة تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإعدادها ونشرها، خصوصا في تلك الأقاليم | (a) To develop procedures to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self determination of the peoples of Non Self Governing Territories |
(16) وتلاحظ اللجنة مع القلق أن القانون في بنن لا يكفل للمحتجزين تحت الحراسة الحقوق الأساسية (المواد 7 و9 و14 من العهد). | (16) The Committee notes with concern that the most basic rights of persons in police custody are not guaranteed under Beninese law (articles 7, 9 and 14 of the Covenant). |
أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية | Security of radioactive material other than nuclear material |
المواد | Rules |
لذا فقد عرضت خدماتي على السلطة السوفييتية المحلية وساعدت في توزيع المواد الغذائية الأساسية على عدد بسيط من منافذ التوزيع في منطقتنا زيليندورف. | So I offered my services to the local Soviet authority and helped distribute basic foodstuffs to a small number of outlets in our district of Zehlendorf. |
بطبيعة الحال، ليست أسعار النفط هي وحدها المرتفعة، بل إن أسعار السلع الأساسية والخام جميعها مرتفعة، من المعادن إلى المواد الغذائية إلى الأخشاب. | Of course, it is not just oil prices that are high, but all commodity prices, from metals to food to lumber. |
وبينما استمر برنامج الأغذية العالمي يوفر المواد الغذائية الأساسية، تسبب انقطاع في إمداد الأغذية في تموز يوليه ١٩٩٣ باضطراب صغير في توفير الأغذية. | While WFP continued to provide basic food commodities, a break in the pipeline in July 1993 caused a minor disruption in the supply of food. |
انه يسمح لطلاب المرحلة الابتدائية تعلم المواد الأساسية من خلال اللعب و الحركة و الركض حول المكان و الصراخ و أن يكونوا أطفال. | It allows elementary level students to learn core subjects through game play and activity and running around and screaming and being a kid. |
وكان لزاما على أفريقيا أن تفتح أسواقها بينما تنتج المواد الخام والمنتجات الأساسية لإيجاد العائدات اللازمة للاستثمار في مجالات الصناعة والتعليم والصحة وإنتاج الغذاء. | Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production. |
وتعتمد كل من اتفاقية روتردام واتفاقية الملوثات العضوية الثابتة استكهولم على الكثير من القدرات الكامنة القانونية والتنظيمية والمؤسسية للبنية الأساسية التي تدير المواد الكيميائية. | Both the Rotterdam and Stockholm POPs Conventions rely on many of the same underlying legal, regulatory, and institutional infrastructure capacities to manage chemicals. |
معالجة المواد. | Treatment of materials. |
عمليات البحث ذات الصلة : المواد الأساسية ساندويتش - المواد الغذائية الأساسية - المواد الغذائية الأساسية - المواد الكيميائية الأساسية - المواد الغذائية الأساسية - المواد الغذائية الأساسية - قطاع المواد الأساسية - المواد الخام الأساسية - المواد الغذائية الأساسية