Translation of "المنظمة السلف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

السلف - ترجمة : السلف - ترجمة : السلف - ترجمة : المنظمة - ترجمة : المنظمة السلف - ترجمة : المنظمة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

السلف
Advances 903 966
السلف النقدية
Cash advances
السلف المقرر استردادها
Advances to be recovered
السلف والمدفوعات المرحلية
Advance and progress payments
مبادرة حساب السلف
Initiative Imprest accounting
السلف ٦٢١ ٣٠٦
Advances 630 621
٥ سداد السلف
5. Repayment of advances
سحب جنسية الدولة السلف
Withdrawal of the nationality of the predecessor State
مخصوما منها السلف المقدمة
Less Advances (103 430 000)
السلف المقدمة من منحة التعليم
Advances against the education grant
السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة
Advances to executing agencies
السلف المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة
Advances to executing agencies
الاوكيناونز لديهم هذا السلف مبجل .
The Okinawans have this ancestor veneration.
١٥ بخصوص السلف النقدية المقدمة للحكومات
15. With regard to cash advances to Governments
١١ بخصوص السلف النقدية المقدمة للحكومات
11. With regard to cash advances to Governments
لست تواقتة لتذكر يوم السلف ذاك
I'm not beyond liking to be reminded of this day.
وسيؤدي نظام استرداد السلف الشخصية إلى التجهيز اﻵلى لما كان يتم في المعتاد بعملية يدوية لمقابلة اﻻستردادات مع السلف.
The PAR system will automate what used to be a manual process of matching recoveries against advances.
السلف المقدمة من صندوق رأس المال المتداول
Advances from the Working Capital Fund
السلف المقبوضة مقابل برامج الوكاﻻت وبرامج المؤسسات
Advances received in respect of agency programmes and MIP
)ب( السلف النقدية المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة.
(b) Cash advances to implementing agencies.
مجموع السلف المستحقة رصيــــد اﻻستثمــارات )اﻻنفاق الزائد(
Total advances outstanding 8 431 9 998 13 497 18 595 28 194 41 503
هذا هو السلف المشترك مع أنسان الغاب
That's the common ancestor with orangutans.
إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
Attribution of the nationality of the successor State and withdrawal of the nationality of the predecessor State
قيام الدولة السلف والدولة الخلف بمنح حق الخيار
Granting of the right of option by the predecessor and the successor States
وتقي د هذه السلف لحساب الدول الأعضاء التي دفعتها .
The advances shall be carried to the credit of the respective Members who made the advances .
٣ يخصم على اعتماد السلف هذا ما يلي
3. There shall be set off against this allocation of advances
السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة والحكومات والوكاﻻت اﻷخرى
Advances to executing agencies, Governments and other agencies
(ب) لا تشملهم الفقرة الفرعية (أ) والذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي بقيت جزءا من الدولة السلف
(b) Are not covered by subparagraph (a) and have an appropriate legal connection with a constituent unit of the predecessor State that has remained part of the predecessor State
وهذه الآلية في نظام أطلس ضرورية لتجديد موارد حسابات السلف التي ست ضاه ى معها أوامر شراء متعددة عندما يتم تجهيز قسائم نفقات السلف.
This facility in Atlas is necessary to effect the imprest account replenishments to which multiple purchase orders are matched when imprest expenditure vouchers are processed.
في عام ١٩٢٠، عندما أنشئت عصبة اﻷمم، المنظمة السلف لﻷمم المتحدة، عين أحد التربويين المشهورين في اليابان، السيد إينازو نيتوبي، واحدا من نواب اﻷمين العام فيها.
When the forerunner of the United Nations, the League of Nations, was established in 1920, the renowned Japanese educator Mr. Inazo Nitobe was appointed as one of its Deputy Secretaries General.
هو ده تصرف السلف الصالح تجاه من يسبهم السلف الصالح اللي على الأغلب لكان يشعر بالخجل من تصرف سلفيو اليوم الذين ينسبون أنفسهم إليهم
This is how the Salaf the early Muslims would behave when they were insulted. Those early Muslims would be ashamed of today's Salafis , who claim to be following in the early Muslims' footsteps
(ج) يقيمون بصفة اعتيادية في دولة ثالثة، وكان مسقط رأسهم في مكان بقي جزءا من إقليم الدولة السلف، أو كان ذلك المكان هو آخر مكان لإقامتهم الاعتيادية قبل تركهم الدولة السلف، أو كانت تربطهم بتلك الدولة السلف أية صلة مناسبة أخرى.
(c) Have their habitual residence in a third State, and were born in or, before leaving the predecessor State, had their last habitual residence in what has remained part of the territory of the predecessor State or have any other appropriate connection with that State.
)٥( وسيخول المكتب سلطة إنشاء حسابات السلف المستديمة الﻻزمة ﻻدائه لمهامه.
(5) OPS will be delegated authority to establish imprest accounts required for the performance of its functions.
٣٣ وبصرف النظر عن هذا التعديل، تظل الزيادة في السلف كبيرة.
Setting aside this adjustment, the increase in advances is still significant.
وتقيد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ ت قيد تلك المبالغ في حسابات الميزانية وت سوى السلف المدفوعة
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances are settled
(د) يراد بمصطلح الدولة المعنية الدولة السلف أو الدولة الخلف، حسب الحالة
(d) State concerned means the predecessor State or the successor State, as the case may be
اتحاد جنوب أفريقيا هو السلف التاريخي لجمهورية جنوب أفريقيا في الوقت الحاضر.
The Union of South Africa is the historic predecessor to the present day Republic of South Africa.
ليفينغستون تخرج من كلية الملك، السلف إلى اليوم جامعة كولومبيا، في 1765
Livingston graduated from King's College, the predecessor to today's Columbia University, in 1764.
بل وكأن حكمة السلف التي ورثتها الشعوب الأفريقية لا تستحق الدراسة والصون.
It is as if the ancestral wisdom of Africa's peoples did not deserve careful study and preservation.
(هـ) يراد بمصطلح دولة ثالثة أي دولة غير الدولة السلف أو الدولة الخلف
(e) Third State means any State other than the predecessor State or the successor State
وتقع حسابات السلف حاليا خارج نطاق حسابات PeopleSoft القابلة للسداد، والتطبيقات المتعلقة بالخزانة.
These imprest accounts are currently outside of the PeopleSoft accounts payable and treasury applications.
وكانت تشيكوسلوفاكيا، وهي الدولة السلف للجمهورية التشيكية، أحد اﻷعضاء المؤسسين لمنظمة اﻷمم المتحدة.
Czechoslovakia, the predecessor State of the Czech Republic, had been a founding Member of the United Nations.
وفي هذا الصدد، يؤيد المجلس القرار بضرورة تسديد جميع السلف بمجرد توفر اﻻشتراكات.
In this regard, the Board endorses the decision that advances shall be reimbursed as soon as contributions are available.
وسنشرح هذا بالتفصيل عندما نشرح السلف وإعادة التجميع في هذا الفيديو وما بعده
And we'll dig a little bit deeper into this as we explore borrowing and regrouping more in this video and in others.
هذا هو السلف المشترك بين الغوريلا من جهة، والبشر والشمبانزي على الطرف الثاني
That's the common ancestor between gorillas and humans and chimps.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلف القانوني - عبادة السلف - حساب السلف - السلف المدفوعة - السلف المباشر - كان السلف - نموذج السلف - السلف المخزونات - الدولة السلف - السلف المالية - نظام السلف