Translation of "المشروبات الكحولية القوية" to English language:
Dictionary Arabic-English
المشروبات الكحولية القوية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هل تتناول المشروبات الكحولية | Do you drink alcohol? |
المشروبات الكحولية (باستثناء البيرة). | Alcoholic beverages (except beers). |
لا بد وأن لديهم بعض المشروبات الكحولية | They must have some alcohol. |
بل اني لا اتسامح مع المشروبات الكحولية | It's just I can't tolerate alcohol. |
المشروبات الكحولية تنفق 60 مليون سنويا اعلانات | The liquor industry spends 60 million a year in advertising. |
المشروبات الكحولية الأكثر شعبية في سويسرا هو النبيذ. | The most popular alcoholic drink in Switzerland is wine. |
الرقص، مطعم الوجبات الخفيفة مطعم المشروبات غير الكحولية | Dancing, snack bar, soft drink bar. |
وهذا يتطلب وقتا كبيرا والكثير من المشروبات الكحولية | Takes time and plenty of liquor. |
تسوس الأسنان أمر شائع خاصة في المشروبات الكحولية والأطفال. | Dental decay is common especially in alcoholics and children. |
إنه يتحكم فى المشروبات الكحولية, ساحر فى التعاقد... يعزف البيانو... | He's a judge of liquor, wizard at contract... plays the piano... |
لذا طالما هم رجال مهذبين المشروبات الكحولية غير مسموح بها | So long as they are gentlemen. No liquor is permitted. Got it? |
ونحن نعلم جميعا أن بروتوس كان فوضويا المشروبات الكحولية قاتل | And we all know that Brutus was an anarchistic, alcoholic assassin. |
ويتم إنتاج البرقوق (rakija) أو التفاح المشروبات الكحولية (jabukovača) في الشمال. | Plum ( rakija ) or apple ( jabukovača ) alcohol beverages are produced in the north. |
وما فتئت هولندا، لمدة سنوات طويلة، تضع وتحلل إحصاءات بشأن إدمان المشروبات الكحولية. | The Netherlands has been keeping and analysing statistics on alcohol addiction for many years. |
ولم يسمح للفنادق أو المطاعم تقديم النبيذ أو المشروبات الكحولية قبل الوجبات أو بعدها. | Neither hotels nor restaurants were allowed to serve wine or liquor before or after meals. |
درجة الكحول (بالإنجليزية Alcohol proof) هي مقياس يحدد كمية الكحول (الإيثانول) الموجودة في المشروبات الكحولية. | Alcohol proof is a measure of how much ethanol (alcohol) is contained in an alcoholic beverage. |
واﻷطفال في مثل هذه اﻷسر يكونون عرضة لﻹيذاء الجنسي وإساءة استعمال المخدرات وإدمان المشروبات الكحولية. | Children in such families are vulnerable to sexual abuse, drug abuse and alcoholism. |
وأعدم شخصان آخران شنقا، هما غدير ومنصور، في المدينة ذاتها بتهمة اﻻغتصاب وشرب المشروبات الكحولية. | Another two persons, named Ghadir and Mansour, were hanged in the same city on charges of rape and drinking alcohol. |
وقد يؤدي ذلك في نهاية الأمر إلى إقصاء المنافسين الحاليين من المنافسة في سوقي المشروبات الكحولية. | This may ultimately lead to exclusion of existing competitors from competition in the two liquor markets. |
وكثيرا ما يذكر البارونات اللصوص ومن أغتنوا أثناء حظر المشروبات الكحولية في الولايات المتحدة (1919 1933) كمثالين. | The robber barons and those who made money during alcohol prohibition in the United States (1919 1933) are frequently mentioned as examples. |
وينبغي للشركة المندمجة اطلاع لجنة التجارة المنصفة الكورية على جميع سجلات تعاملاتها مع تجار الجملة في المشروبات الكحولية. | The combined company should report to the KFTC all its records of transactions with liquor wholesalers. |
أنصت يا سيدي، نحن نقدم المشروبات القوية للرجال الذين يريدون أن يثملوا سريعا | Hey, look, Mister, we serve hard drinks in here for men who want to get drunk fast. |
ومن المقرر حظر تشغيل الأطفال في أعمال تتصل بصناعة المشروبات الكحولية أو منتجات التبغ، أو بتجارتها أو الإعلان عنها. | It has been planned to prohibit employment of children in jobs that are related to the manufacture, as well as trade or advertising of alcoholic beverages or tobacco products. |
٨٦ وتﻻحظ اللجنة بقلق ارتفاع معدل الجريمة لدى اﻷطفال وسهولة تعرضهم لﻹيذاء الجنسي وإساءة استعمال المخدرات وإدمان المشروبات الكحولية. | 86. The Committee notes with concern the increasing crime rate among children and the vulnerability of children to sexual abuse, drug abuse and alcoholism. |
ويرى الكثيرون أن القيود المفروضة على شراء الكحول والزيادات الضريبية عليها ليست كافية لمنع العازمين على شراء المشروبات الكحولية وتعاطيها. | Many argue that restrictions on the purchase of alcohol and tax increases are not sufficient to significantly deter those determined to purchase and consume alcohol. |
7 كوستاريكا فرض أسعار إعادة البيع، والعقود الحصرية في سوق المشروبات الغازية غير الكحولية وعصير الفواكه المعبأ في زجاجات(8) | Costa Rica Resale price maintenance, and exclusive contracts in the market for carbonated non alcoholic beverages and bottled fruit juice. |
وثالثا ، عندما تؤمن الشركة المندمجة قناة توزيع قوية، فإن مصنعي المشروبات الكحولية الجدد سيجدون صعوبة أكبر في دخول هذين السوقين. | Third, as the combined company secured a strong distribution channel, new liquor makers would find it more difficult to enter the two markets. |
وفي ردي على هذه الحجة أشرت إلى أننا ندين الأمهات اللاتي يلحقن الأذى بأطفالهن بتعاطي المشروبات الكحولية أو الكوكايين أثناء الحمل. | In response I pointed out that we condemn mothers who cause harm to their babies by using alcohol or cocaine when pregnant. |
الأمر بإجراء علاج طبي إلزامي، إذا كان الشخص يسيء تعاطي المشروبات الكحولية أو يسيء استخدام المؤثرات العقلية أو يعاني من الأمراض | order obligatorily medical treatment, if the person is alcohol abuser or abuses other psychotropic substances or suffers an illness |
وثمة وسائل ممكنة أخرى لزيادة اﻹيراد هي الرسوم المفروضة على المشروبات الكحولية والسجائر، وكذلك الضرائب المفروضة على مرتبات موظفي الخدمة العامة. | Other potential means of raising revenue were duty on alcohol and cigarettes, as well as taxes on salaries of public servants. |
في الجنوب، ومعامل التقطير المستخدمة لإنتاج كميات كبيرة من البراندي وتوريد جميع مصانع الكحول اليوغسلافي السابق (براندي هو قاعدة من المشروبات الكحولية أكثر). | In the south, distilleries used to produce vast quantities of brandy and supply all of ex Yugoslavian alcohol factories (brandy is the base of most alcoholic drinks). |
ولقد نشأت هذه النظرة من تجربة ولايات الجنوب الأميركية، حيث ألزمت العديد من الولايات المتاجر بإغلاق أبوابها في أيام الأحد، وبالتالي منعت بيع المشروبات الكحولية. | The theory grew out of the experience of the southern United States, where many jurisdictions required stores to close on Sunday, thus preventing the sale of alcohol. |
كان يتم العمل على الحشد ضد العسكريين منذ تظاهرات غيزي في 2013 كعمل مضاد يستهدف إلى جانب العسكريين أيض ا مستهلكي المشروبات الكحولية والأقليات وكل المعارضة. | This new anti militarist mass mobilization in Turkey has been building up (as a counter revolt) ever since the anti government Gezi protests in 2013 and is targeting minorities, alcohol consumers, and all kinds of opposition, as well as military personnel. |
الاستجابة الضعيفة غالبا ترتبط في معظمها مع سن ما فوق 40 سنة، والسمنة والتدخين، وكذلك في الذين يشربون المشروبات الكحولية، وخاصة إذا مع مرض الكبد المتفشي. | Poor responses are mostly associated with being over the age of 40 years, obesity and smoking, and also in alcoholics, especially if with advanced liver disease. |
ومن حيث التغذية والتدخين وتناول المشروبات الكحولية، تتسم الأقليات العرقية بعادات صحية أفضل، ولكن النقيض من ذلك ينطبق لدى النظر في تعاطي المخدرات والمشاركة في الرياضة. | In terms of nutrition, smoking and alcohol use, ethnic minorities exhibit healthier habits, but the opposite applies where drug use and participation in sports are concerned. |
المشروبات | Drinks. |
المشروبات الكحولية المرتبطة أيرلندا تشمل Poitín ومشروب غينيس الشهير، وهو قوي البنية الجافة التي نشأت في مصنع الجعة من موسوعة جينيس آرثر في بوابة سانت جيمس في دبلن. | Alcoholic drinks associated with Ireland include Poitín and the world famous Guinness, which is a dry stout that originated in the brewery of Arthur Guinness at St. James's Gate in Dublin. |
وعزي النمو الذي شهده القطاع في سنة ١٩٩٢ الى حدوث زيادة في إنتاج وتصدير المشروبات الكحولية، فضﻻ عن زيادة النشاط في صناعة تجميع اﻻلكترونيات وإنتاج مساند المكابح)٩(. | Growth in the sector in 1992 was attributed to an increase in the production and export of liquor, as well as increased activity in the electronic assembly industry and the production of brake pads. 9 |
المشروبات عليك | Drinks on you |
أين المشروبات | Where are those drinks? |
سأشتري المشروبات . | I'm buyin' the drinks. |
المشروبات هناك. | Drinks over there. |
فتشجيع الناس على ممارسة التمارين الرياضية، وتجنب التدخين، وتناول المشروبات الكحولية باعتدال، وتناول كميات أقل من اللحوم الحمراء، كل ذلك من شأنه أن يساعد في تقليص تكاليف الرعاية الصحية. | Encouraging people to exercise, to avoid smoking, to use alcohol only in moderation, and to eat less red meat would help to reduce health care costs. |
( معظم هذه المطاعم تقدم المشروبات الكحولية و تقلل من إستقبال السيدات المحجبات كما يزعمون حتى لا تتم إهانة الشعور بالتدين من قبل الذين يبدون متدينين ببساطة نتيجة تأثير زيهم). | (Most of the restaurants that have this policy also serve alcohol and also try to restrict entry to veiled women purportedly to not offend the religious sentiments of those who are seen as being more religious simply by virtue of their clothing) Would they be able to deny entry to those clad in galabeyyas, once it is declared the national dress? Meanwhile, Magi wrote Yeah! Right! |
ينبغي ألا تقوم الشركة المندمجة برفع أسعار المشروبات الكحولية بنسبة تفوق معدل التضخم في السنوات الخمس التالية، وإذا أرادت ذلك، يجب أن تجري مشاورات مسبقة مع لجنة التجارة المنصفة الكورية. | The combined company should not raise prices of alcoholic beverages by more than the average inflation rate for the next five years, and if it wants to, it must have prior consultation with the KFTC. |
عمليات البحث ذات الصلة : المشروبات الكحولية - المشروبات الكحولية - المشروبات الكحولية الشعير - المشروبات الكحولية مجهول - المشروبات الكحولية المقطرة - المشروبات الكحولية كحولي - حظر على المشروبات الكحولية - والد الكحولية - مرهم الكحولية - يتعافى الكحولية - قوة الكحولية - يموناديس الكحولية - أمراض الكبد الكحولية - الأسس القوية