Translation of "alcoholics" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Alcoholics from 36 to 31 | 3 مدمنو الكحول من 36 إلى 31 في المائة |
Ninety eight percent of our fathers are alcoholics. | ٩٨ من الأباء هم مدمنو خمر |
Me, I can drink, only others become alcoholics. | أنا يمكن أن أشرب فهذا لا يحدث إلا للمدمنين |
It s a dirty job. Bums, alcoholics, and drug addicts. | فأضافت هي مهمة قذرة، حيث تتعاملين مع المتشردين والسكارى ومدمني المخدرات. |
Dental decay is common especially in alcoholics and children. | تسوس الأسنان أمر شائع خاصة في المشروبات الكحولية والأطفال. |
These are homeless people, alcoholics, drug addicts and former inmates. | وهم أشخاص لا سكن لهم، أو يعانون من إدمان المخدرات أو الكحول أو كانوا من المسجونين من قبل. |
Reintegrating drug addicts, alcoholics, delinquents, street children and others excluded from society. | إعادة إدماج مدمني المخدرات والمواد الكحولية والجانحين وأطفال الشوارع وغيرهم من المهمشين اجتماعيا. |
quot The permanently excluded quot , including the homeless, alcoholics, drug abusers, etc. | quot المحرومون دوما quot ، بما في ذلك من ﻻ سكن لهم، ومدمنو الكحول، ومسيئو استعمال المخدرات، ومن اليهم |
It's a place that's famous for treating famous alcoholics and dope fiends. | انه مكان لعلاج المدمن الشهير للمشروبات الكحولية والمنشطات الشيطانية. |
There is a high rate of suicide in alcoholics and other drug abusers. | هناك ارتفاع معدل الانتحار بين مدمني الكحول ومتعاطي المخدرات الأخرى. |
(e) Individuals suffering from infectious or contagious diseases, psychopaths, alcoholics, dangerously violent persons or drug addicts | (هـ) كل من يكون مصابا بمرض معد أو باضطرابات عقلية أو بإدمان الكحول أو المخدرات أو بأي مس عقلي خطير. |
People become alcoholics not because they have a genetic predisposition, but because of the influence of their parents or friends. | لا يصبح الناس مدمني كحول لأن لديهم استعداد وراثي، بل بسبب تأثير الأهل والأصدقاء. |
In 2008, she declared that she had since stopped using and selling drugs, and now attended meetings of Narcotics Anonymous and Alcoholics Anonymous. | توقفترين منذ ذلك الحين عن استخدام وبيع المخدرات، وتحضر حاليا اجتماعات المدمنين المجهولين (بالإنجليزية Narcotics Anonymous) ومدمني الكحول المجهولين. |
Poor responses are mostly associated with being over the age of 40 years, obesity and smoking, and also in alcoholics, especially if with advanced liver disease. | الاستجابة الضعيفة غالبا ترتبط في معظمها مع سن ما فوق 40 سنة، والسمنة والتدخين، وكذلك في الذين يشربون المشروبات الكحولية، وخاصة إذا مع مرض الكبد المتفشي. |
The reality is that most people who drink in Jordan are in fact Jordanians and would by any other definition be considered drunks if not borderline alcoholics. | الحقيقة هي إن معظم الناس الذين يحتسون الخمر في الأردن هم من الأردنين ويمكن وصفهم بالسكارى إذا لم نقل مدمني كحول. |
If there was such thing as justice, then alcoholics and drug dealers should be the 1st ones in line to be executed for causing alot more trouble on the streets and night clubs. | لو كان هناك شيء اسمه عدالة, لكان الكحوليون وتجار المخدرات ينبغي أن يكونوا في الصفوف الأولى لتنفيذ حكم الاعدام بهم لما يسببونه من مشاكل في الشوارع والنوادي الليلية. |
In connection with the latter, members indicated that the Committee needed socio economic indicators to tell it whether ethnic minority groups were disproportionally represented among the unemployed, criminals, prison inmates, alcoholics, drug addicts and prostitutes. | وفيما يتصل بهذه المسألة، أشار اﻷعضاء إلى أنه يلزم اللجنة الحصول على مؤشرات اجتماعية واقتصادية لمعرفة ما إذا كانت اﻷقليات اﻹثنية تمثل نسبا مرتفعة من بين العاطلين والمجرمين ونزﻻء السجون والمدمنين على المشروبات الكحولية ومدمني المخدرات وممارسي البغاء. |
More recently, the Independent Organization for Assistance and Solidarity (OASI), a non governmental foundation, was set up to undertake prevention activities within the community of Gozo and to undertake rehabilitation programmes for drug abusers and alcoholics. | ومؤخرا جدا، أنشئت المنظمة المستقلة للمساعدة والتضامن، وهي مؤسسة غير حكومية، للقيام بأنشطة وقائية داخل مجتمع غوزو ولﻻضطﻻع ببرامج ﻹعادة تأهيل مدمني المخدرات والمشروبات الكحولية. |
And my mom and dad they married each other three times, yeah, that was tumultuous and when they weren't fighting they were helping sober up some alcoholic that was living with us because they were both sober alcoholics. | وأمي وأبي تزوجا كل أخرى ثلاث مرات، نعم، أن كان مضطربا وأنها لم تكن القتال عندما أنهم كانوا يساعدون الرصين حتى بعض الكحولية التي كان يعيش معنا |
Citizens who have been deprived of parental rights may not be appointed as tutors or guardians, no may former adoptive parents if adoption was annulled because they performed their duties improperly tutors or guardians who have been suspended from their duties because they improperly performed the duties assigned them chronic alcoholics or drug abusers and persons who, because of their health, cannot perform the duties associated with raising a child. | ويمكن تعيين أوصياء، وقيمين من أشخاص راشدين من الجنسين يتمتعون بالكفاءة القانونية، ما عدا الأشخاص المحرومين من حقوق الأبوة. |