Translation of "المشجرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الطائر يعيش ... في البلاد المشجرة قليلا | The shrike lives in lightly wooded country... |
الطائر يعيش في البلاد المشجرة قليلا بساتين الزيتون و الحدائق | The shrike lives in lightly wooded country, olive groves and gardens. |
الأراضي المشجرة، أكثر من نصفها من غابات الصنوبر، وتغطي حوالي 41 من البلاد. | Woodlands, more than half of which are pine woods, cover around 41 of the country. |
ويتألف الغطاء النباتي من أعشاب السافانا المشجرة والنباتات الجنبية المتدهورة أو العشبية تتخللها بعض الأحراج. | The vegetation is composed of wooded, withered shrub like or grassy savannah interspersed with some woodland. |
وكما يحمل نسيم الليل احلامنا الصغيرة بعيدا عن الشواطئ المشجرة الجميلة نحول اعيننا الى اعلانات التلفاز الجميلة | And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back. |
وبينما أكتب هذا في ظل ك رمة في حديقة الخضراوات، أتطلع إلى الغرب عبر التلال المشجرة ولا أرى أي بناية أخرى على مدى النظر. | As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. |
4 في جنوب أفريقيا، ما زال نشاط جمع خشب الوقود فـي الأراضي المشجرة، وغابات الشعوب الأصلية، والمناطق الشجرية نشاطا تقوم بــه النسـاء أساسا. | In South Africa, the collection of firewood in woodlands, indigenous forests and wood lots is still an activity undertaken mostly by women. |
مثل كاريبو الأراضي المشجرة والدببة الرمادية، وأنها تستهلك المزيد من الطاقة والمزيد من المياه، وتنتج على الأقل نفس القدر من غازات الاحتباس الحراري. | like woodland caribou and grizzly bears, and it consumes even more energy, more water, and produces at least as much greenhouse gas. |
حسب إحصائيات 2003، فإن المساحة الخشبية أو المشجرة من الإقليم هي 392 123 هكتار أي 16.6 ويعتبر أقل من المعدل الوطني والذي يقدر ب27.4 . | According to the 2003 census, the forested area of the department was 123,392 hectares, or 16.6 for an average metropolitan area of 27.4 . |
وقد أنشئـت المناطق الشجرية كجـزء من حـل للتقليل إلى الحـد الأدنـى من تأثر غابات الشعوب الأصلية والأراضي المشجرة، وأنشئـت الصناديق الاستئمانية بوصفها كيانات قانونية داخل هياكل المجتمع المحلي. | Wood lots were established as part of a solution to minimize the impact on indigenous forests and woodlands, and trusts were formed as legal entities within community structures. |
2 رابعا تعني منتجات الغابات من غير الأخشاب السلع التي يرجع أصلها الأحيائي إلى غير الأخشاب والتي ت ستمد من الغابات، الأراضي المشجرة الأخرى والأشجار الواقعة خارج الغابات فيما عدا الموارد الجينية | 2quater Non timber forest products mean goods of biological origin other than wood that are derived from forests, other wooded land and trees outside forests excluding genetic resources |
١١ في الساعة ٣٠ ٣، من يوم ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٣، قام عدد من العناصر المعادية للثورة المسلحين بقاذف من طراز RPG 7 واﻷسلحة الخفيفة، بمهاجمة مرتفعات دينار كوه المشجرة عند اﻻحداثيات الجغرافية QB QB3 على خارطة ديلوران. | 11. On 15 June 1993, at 0330 hours, a number of anti revolutionary elements, armed with RPG 7 and lightweight weapons, attacked the wooded Dinar Kouh Heights at the geographic coordinates of QB.QB3 on the map of Dehloran. |
وأنا عادة أقضي هذا الشهر مع أسرتي في بيت مزرعتنا القديم المعدل في جنوب فرنسا. وهو يقع في أعماق الريف. وبينما أكتب هذا في ظل ك رمة في حديقة الخضراوات، أتطلع إلى الغرب عبر التلال المشجرة ولا أرى أي بناية أخرى على مدى النظر. | It is the deepest countryside. As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. |