Translation of "المسخ" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هذا سيعلمك الأدب أيها المسخ الأعمى | That'll teach you manners. Blind freak! |
الم تخبريهم انك متزوجه الى سكوت كارى المسخ المتقلص | Didn't you tell them who you're married to? The incredible Scott Carey, the shrinking freak? |
أم ا أن تدخل دليل الطابعة URI ، أو استخدم تسهيل المسخ بالشبكة. أو الاستعمل | Either enter the printer URI directly, or use the network scanning facility. |
لن اتظاهر بأني اعرف اي من الايلاندية لكن في كيري كانوا يعرفون ب اينمهايد نا سيولتا وتعني المسخ ذو الأشرعه | Now I don't pretend to have any Irish, but in Kerry they were often known as Ainmhide na seolta, the monster with the sails. |
وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول بعنوان مسؤولية الحماية . | The immediate theoretical precursor to this misguided creation was the report entitled The Responsibility to Protect , issued by the so called International Commission on Intervention and State Sovereignty. |
لن اتظاهر بأني اعرف اي من الايلاندية لكن في كيري كانوا يعرفون ب اينمهايد نا سيولتا وتعني المسخ ذو الأشرعه | I don't pretend to know many Irish words , but in Kerry they were often known as ainmhide Na seolta, |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | Then God made them taste of disgrace in this life and the torment of the life to come is greater , if they understand . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah made them taste humiliation in the life of this world and indeed the punishment of the Hereafter is the greatest if only they knew ! |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | so God let them taste degradation in this present life and the chastisement of the world to come is assuredly greater , did they but know . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah made them taste humiliation in the life of the world . And surely the torment of the Hereafter is greater if they but know ! |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah made them to taste the disgrace in the present life , but greater is the torment of the Hereafter if they only knew ! |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | God made them taste disgrace in the present life , but the punishment of the Hereafter is worse , if they only knew . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah made them taste degradation in the life of this world , and certainly the chastisement of the Hereafter will be much more grievous . Would that they knew ! |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | Thus Allah made them taste humiliation in the life of the world , and verily the doom of the Hereafter will be greater if they did but know . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah made them taste disgrace in the life of the world , and the punishment of the Hereafter will surely be greater , if they knew . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | Allah let them taste degradation in this present life , but the punishment of the Everlasting Life shall be greater if they but knew . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah made them taste disgrace in worldly life . But the punishment of the Hereafter is greater , if they only knew . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | God made them suffer humiliation in this life . Would that they knew that the torment for them in the next life will be even greater . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah made them taste the disgrace in this world 's life , and certainly the punishment of the hereafter is greater did they but know ! |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | God gave them a taste of humiliation in the life of this world , but the punishment of the Hereafter is greater , if they only knew it . |
فأذاقهم الله الخزي الذل والهوان من المسخ والقتل وغيره في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا أي المكذبون يعلمون عذابها ما كذبوا . | So Allah gave them a taste of humiliation in the present life , but greater is the punishment of the Hereafter , if they only knew ! |
إن الصورة المستقبلية لرياضيين معدلين جينيا تثير الانزعاج في كافة أرجاء عالم الرياضة، ويصاحب ذلك الانزعاج النظر إلى هؤلاء الرياضيين وكأنهم ليسوا من البشر أو وصفهم بأنهم نوع من المسخ. | The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant. This is a misrepresentation of how gene transfer would alter humans, both therapeutically and non therapeutically, should it ever be legalized. |