Translation of "المساهمة السخية" to English language:
Dictionary Arabic-English
المساهمة - ترجمة : المساهمة - ترجمة : المساهمة السخية - ترجمة : المساهمة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وباسم المحكمة، أود أن أعرب عن امتناننا العميق للوكالة الكورية للتعاون الدولي على تلك المساهمة السخية. | On behalf of the Tribunal, I wish to convey our deep gratitude to the Korea International Cooperation Agency for that generous contribution. |
ولوﻻ المساهمة السخية التي قدمتها الوزارة اﻻتحادية النمساوية للشؤون العلمية واﻷبحاث لما تحول هذا المعرض إلى حقيقة. | Through its generous contribution, the Austrian Federal Ministry of Science and Research made this exhibition a reality. |
quot ١٢ يحث جميع الدول، فضﻻ عن المؤسسات الدولية الناشطة في ميداني التنمية والتمويل، على المساهمة السريعة السخية دعما لتنفيذ اتفاقات السلم من جميع جوانبها | quot 12. Urges all States, as well as the international institutions engaged in the fields of development and finance, to contribute promptly and generously in support of the implementation of all aspects of the Peace Accords |
النفس السخية تسم ن والمروي هو ايضا يروى. | The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself. |
النفس السخية تسم ن والمروي هو ايضا يروى. | The liberal soul shall be made fat and he that watereth shall be watered also himself. |
إن الأفكار السخية والحالمة هي التي حركت العالم. | It has been generous and visionary ideas that have made the world move. |
ووفرنا تسهيﻻت البنية اﻷساسية والحوافز السخية للمستثمرين المحليين واﻷجانب. | We have provided infrastructure facilities and generous incentives for domestic and foreign investors. |
إن الغالبية العظمى من المواطنين الأتراك يتقاسمون هذه الروح السخية. | A large majority of Turkey s citizens share such generosity of spirit. |
وأشار كذلك إلى أنه من خلال المساهمة المالية السخية من حكومة سويسرا مقدارها 000 35 دولار وضعت تحت تصرف الدراسة، والتي وضعت مسودة لاختصاصاتها بواسطة أمانة اتفاقية استكهولم بالتشاور مع اتفاقيتي بازل وروتردام. | He further recalled that, through a generous financial contribution by the Government of Switzerland, 35,000 had been made available for that study, for which terms of reference had been drafted by the Stockholm Convention secretariat in consultation with the Basel and Rotterdam Convention secretariats. |
كما أعربت عن شكرها للمانحين على تبرعاتهم السخية، لاسيما استجابتهم لنداءات الطوارئ. | It also wished to express its gratitude to the donor community for its generous contributions, in particular its response to the emergency appeals. |
ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومتي استراليا والنرويج لتبرعاتهما السخية. | The Secretary General wishes to express his gratitude to the Governments of Australia and Norway for their generous contributions. |
المساهمة في الضرر | Contribution to the injury |
لقد قررنا المساهمة | We decided to give back |
ومسؤوليتنا هنا والآن أن نحقق الوعود السخية التي قطعها زعماؤنا للبشرية قبل أسبوع مضى. | It is our responsibility here and now to fulfil the generous promises made by our leaders to humanity a week ago. |
1 يعرب عن امتنانه الخالص لحكومات ألمانيا وإيطاليا وسويسرا لعروضها السخية باستضافة أمانة الاتفاقية | Expresses its sincere gratitude to the Governments of Germany, Italy and Switzerland for their generous offers to host the secretariat of the Convention |
وابتهجنا نحن أيضا، لا سيما عندما شهدنا التبرعات السخية من بعض البلدان إلى الصندوق. | We, too, rejoiced, especially when we witnessed some countries' generous contributions to the Fund. |
وللأسف، فقد واجهت الإرادة الطيبة للمجتمع الدولي والجهود السخية دوما الطابع المعو ق للاحتلال الإسرائيلي. | Unfortunately, the international community's good will and generous efforts were always confronted by the obstructive nature of the Israeli occupation. |
ونعرب عن امتناننا لحكومتي اندونيسيا وفييت نام على مساعدتهما السخية لقبولهما استضافة هذه المفاوضات. | We are grateful to the Governments of Indonesia and Viet Nam for their generous assistance in agreeing to play host to those negotiations. |
ونيكاراغوا ممتنة لﻻستجابة السخية والفعالة من اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بالنسبة لتعبئة المساعدة لها. | Nicaragua is grateful for the generous and effective response of the United Nations and the international community in mobilizing assistance to it. |
(الجهات المساهمة الرئيسية العشر) | (top ten participants) |
التسديدات للبلدان المساهمة بقوات | Reimbursements to troop contributing countries |
المساهمة النقدية الحكومية المناظرة | Government cash counterpart contribution |
ولهذه المساهمة أهمية حيوية. | This contribution is of vital importance. |
الدولة العضو المساهمة القيمة | Member State Contribution Value |
يمكنك المساهمة في البرمجة | You can contribute code |
وبعد وقوع كارثة سونامي شاهدنا نفس الاستجابة السريعة وروح التضامن السخية للمجتمع الدولي مع المتضررين. | After the tsunami, we witnessed the same swift response and generous spirit of solidarity on the part of the international community with the affected people. |
وإذ تﻻحظ أيضا مع التقدير المساهمات المالية السخية التي قدمتها الدول اﻷعضاء الى الفريق العامل، | Also noting with appreciation the generous financial contributions of Member States to the working group, |
ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بوليفيا، وكولومبيا، واسبانيا والمكسيك لتبرعاتها السخية للمركز. | The Secretary General wishes to express his gratitude to the Governments of Bolivia, Colombia, Spain and Mexico for their generous contributions to the Centre. |
توجيه الدعوة إلى أكبر الجهات المساهمة ماليا وأكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام | Invitation to the biggest financial and troop contributors to peacekeeping operations |
(د) المساهمة في الصناديق التالية | (d) Contributing to the following funds |
لقد قررنا المساهمة للمجتمع المحلي. | We decided to give back locally. |
المساهمة في اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة | Contribution to joint administrative activities |
مدفوعات الى البلدان المساهمة بقوات | Payments to troop contributing |
الكل مفتوح له باب المساهمة. | Everyone is free to contribute. |
وهاهي المساهمة، تسمى بالمدرسة الخضراء. | And here it is it's called the Green School. |
ما المساهمة التي سوف تضيفينها | What are you going to contribute? |
وعب ر عن الأمل أن يكون توسيع عضوية اللجنة الاستشارية للأونروا مبنيا على معيار هذه المساهمات السخية. | He hoped that the generosity of such contributions would form the yardstick for enlargement of the membership of its Advisory Commission. |
وساهمت التبرعات السخية التي قدمتها الجهات المانحة في الوقت المناسب مساهمة بي نة في تيسير عمليات الاستجابة. | The generous and timely contributions of donors substantially facilitated the response. |
وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى، | Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the United Nations Iraq Kuwait Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, |
quot )ج( تقديم مزيد من المساعدات الدولية السخية لﻻجئين الفارين من جراء النزاع، وللدول التي تستقبلهم | quot (c) For more generous international assistance to refugees fleeing the conflict, and to the States which receive them |
نود أن ننتهز هذه الفرصة لنشكر باخﻻص جميع البلدان المانحة ﻹسهاماتها السخية للمركز الكمبودي لمكافحة اﻷلغام. | We would like to take this opportunity to thank sincerely all donor countries for their generous contributions to the Cambodian Mine Action Centre (CMAC). |
لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ، | Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything. |
ويتم دفع المساهمات كل شهرين وتبلغ نسبة المساهمة 2 في المائة من أجر المساهمة الأساسي للعامل. | The contributions are to be paid in every two months the amount of the contributions is 2 of the worker's basic contribution wage. |
والإعانات السخية المخصصة لدعم الأجور المنخفضة هي الوسيلة الأكثر كفاءة والأقرب إلى العدالة لتحقيق هذه الغاية المهمة. | A substantial low wage employment subsidy is a fair and efficient way to achieve this important goal. |
ولكن إعانات الدعم السخية المقدمة لها اليوم تعني تمكين تكنولوجيا باهظة التكاليف، وغير مريحة، وضارة بالبيئة غالبا. | But lavish subsidies today simply enable an expensive, inconvenient, and often environmentally deficient technology. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوجبات السخية - دولة الرفاهية السخية - الرعاية الاجتماعية السخية - المساهمة الفعالة - المساهمة النقدية - المساهمة الفردية - المساهمة العامة - مبلغ المساهمة - الكاتب المساهمة - المساهمة الشخصية - المساهمة ل