Translation of "المسألة في قضية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ويكمل هذه المسألة قضية فلسطين. | Integral to this issue is the question of Palestine. |
وهذه المسألة تشكل قضية رئيسية في الانتخابات الرئاسية لهذا العام. | This is one of the issues at stake in this year s presidential election. |
بل تحولت المسألة إلى قضية متعلقة بالإستراتيجية الوطنية للنمو. | Instead, it has become a national growth strategy issue. |
ولذا فإن السكوت عن هذه المسألة ينال من قضية السﻻم. | Remaining silent on that question undermined the cause of peace. |
هذه المسألة هي عامل مؤثر في قضية رفض تركيب هوائيات وأبراج جديدة في المجتمعات المحلية. | This issue is an influential factor of rejection of installation of new antennas and towers in communities. |
وصلـب المسألة يكمن في ضرورة اﻻلتزام بتعزيز قضية التنمية برمتها بدﻻ من المصالح الخاصة. | At the heart of the matter is the need for a commitment to enhance the entire development cause rather than particular interests. |
على الرغم من أهمية قضية السجناء إلا أنها لا تشكل جوهر المسألة. | Important as they are, however, the prisoners are not the crux of the matter. |
وأضاف أنه يمكن أيضا مناقشة قضية مركز المرأة في اﻷمانة العامة لكن وفده يرى أن هذه المسألة ﻻ تؤثر بصورة مباشرة في المسألة قيد النظر. | The issue of the status of women in the Secretariat could also be discussed but, in the opinion of his delegation, it had no direct bearing on the matter under consideration. |
وأعرب عن اعتقاد وفده بأن المجتمع الدولي يجب أن يعالج المسألة بصفتها قضية ذات أولوية. | His delegation believed that the international community must tackle the issue as a matter of priority. |
من المثير للاهتمام أن قضية إصلاح الشرطة كانت المسألة الوحيدة التي لا تستطيع الأحزاب السياسية حلها بمفردها. | Interestingly, the issue of police reform was the only one that the political parties could not resolve by themselves. |
وإذا رأت هذه اللجنة أن المسألة المتصلة بجزر فوكﻻند )مالفيناس( قضية سيادة وليست قضية حق تقرير المصير لشعوب اﻻقليم فإن من اﻷصح أن ننظر في إلغاء هذا اﻻقليم من قائمة اﻷقاليم التابعة. | If it is the view of this Committee that the issue relating to the Falkland Islands (Malvinas) is an issue of sovereignty and not one of the right of self determination of the peoples of the Territory, then it would be more appropriate for us to consider deleting this Territory from the list of dependent Territories. |
ربما كانت المسألة الداخلية الأكثر أهمية في مواجهة براون تتعلق بموقفه من قضية الموازنة بين اقتصاد السوق الحرة وبين متطلبات السياسة الاجتماعية. | Perhaps the single most important domestic question Brown faces concerns where he stands on the balance between the free market and the claims of social policy. |
فمنذ اتخاذ القرار في قضية كاربو التي شاركنا في فحصها حدث تطوران هامان، نرى على أساسهما أن الأوان قد حان لتقييم اللجنة هذه المسألة. | Since the decision in Carpo in which we participated two important developments have taken place, on the basis of which the issue now is in our view ripe for assessment by the Committee. |
إن قضية مكانة المرأة في المجتمع هي في جوهرها قضية سياسية. | The issue of the position of women in society is essentially a political question. |
إن المسألة ليست مجرد قضية خاصة بحقوق الإنسان، بل إنها قضية اقتصادية أيضا . فإذا استمرت الميول الديموغرافية الحالية، سوف يصبح أكثر من 40 من سكان المجر في سن العمل من الغجر بحلول عام 2040. | This is not only a human rights issue, but also an economic one. Following current demographic trends, by 2040, Roma will comprise roughly 40 of Hungary s working age population. |
الدرس الأول هو أن تغير المناخ ليس مجرد قضية ترتبط بالعلم فحسب، بل إن المسألة تتعلق أيضا بالجغرافيا السياسية. | The first lesson is that climate change is a matter not only of science, but also of geopolitics. |
ومن هنا تتجلى أهمية مبادرة ألمانيا إلى اعتبار هذه المسألة قضية مركزية أثناء رئاستها للاتحاد الأوروبي، والتي تبدأ الآن. | Thus it is vitally important that Germany has made this a central issue for its EU presidency, which is just beginning. |
السيد ماريرو )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( تﻻحظ الوﻻيات المتحدة أن المسألة المطروحة علينا اليوم قضية ثنائية. | Mr. Marrero (United States of America) The United States notes that the question before us today is a bilateral issue. |
وتولى في الواقع أعطي قضية اهمال ليترافع فيها قضية سهلة | And he's taken on he's given, actually a malpractice suit to handle that's sort of an easy deal, and in the midst of trying to connect the deal, he starts to empathize and identify with his client, and he regains his morality and purpose, and he goes on to win the case. |
ونثني على قرار المدعي العام بانتداب محام خاص للتحقيق في هذه الأمور ونرحب بأي توجيهات من دائرة الاستئناف بشأن هذه المسألة في قضية جان ديو كاموهاندا. | We commend the Prosecutor's decision to assign a special counsel to investigate such matters and welcome the directives given by the Appeals Chamber on this issue in the case of Jean de Dieu Kamuhanda. |
لكنني مازلت في قضية | And I still got sued anyway. |
في قضية مقتل بيكمان | Testimony 1,478 in the Beckmann murder case... |
إنها تبرهن على وجود استعداد لمعالجة قضية التوسيع وتصميم على هذه المعالجة وأيضا على أن المسألة لم يعد من الممكن تأجيلها. | They not only demonstrate a willingness and a determination to come to grips with the question of expansion but also demonstrate that the question can no longer be put off. |
إننا نؤمن بأن قضية فلسطين قضية عادلة. | We believe the Palestinian cause to be founded on justice. |
انها اصبحت قضية الآن قضية قتل للمقاطعة | She's a case now. County Homicide. |
وهي في الأساس قضية تصميم وفي نهاية الأمر قضية تصميم في شكل تصويت ووجود قضية تصميم سيئة يعني أن صوتك لم يكن مسموعا | For so many people at TED, there is deep pain that basically a design issue on a voting form one bad design issue meant that your voice wasn't being heard |
وثمة قضية أخرى تفرض نفسها في أستراليا، ألا وهي قضية الانحباس الحراري العالمي. | Another issue playing out down under is global warming. |
وعليه، تحولت قضية السجناء السياسيين لتصبح قضية معقدة وقابلة للانفجار في أي لحظة. | The issue of political prisoners has developed into a complex and potentially explosive issue. |
وصدر قرار في 43 قضية. | Forty three decisions were rendered. |
انا في قضية قتل كبيرة | Me? In a big murder case? |
هذا تحقيق في قضية قتل | This is a crossexamination in a murder case! |
المسألة التالية. ...المسألة التالية. | Next problem. |
المسألة التالية المسألة التالية | Next problem. |
المسألة التالية المسألة 20 | Next problem, problem 20. |
لكن عندما تتعاون القوى الكبرى في قضية عادلة يصبح العالم اكثر امنا وعقلانية وهو ما يتوجب على الولايات المتحدة الامريكية وروسيا والصين فيما يتعلق بهذه المسألة عمله. | But when the major powers cooperate in a just cause, the world is a safer and saner place. That is where both the US and Russia and on this issue China as well want to be. |
لقد قيل اﻵن إن فصﻻ جديدا في قضية الشرق اﻷوسط قضية فلسطيــن قد فتح. | It has just been said that a new chapter in the Middle East question the question of Palestine has been opened. |
أمل جديد في قضية تغير المناخ | New Hope on Climate Change |
في الصين، إعادة التصنيع قضية رئيسية. | In China, recycling is a major issue. |
أين وصلنا في قضية (شاوبينغ لي) | Where are we on Xiaoping Li? |
قضية الحياة في الماضي تموت أمامنا | The cause... The cause of living in the past is dying right in front of us. |
توجد قضية خارج المدينة، في الشمال | There's a case out of town, up north. |
هنالك جديد في قضية (رولاند د بوي) | There's a development in the murder case. |
لم اشارك في قضية قتل كبيرة. | I've never been on a big murder case. |
كـان أحد المتهمين في قضية (مالميدي) | He was one of the defendants in the Malmedy Case. |
المسألة ليست في الجينات | It's not about genes. |
عمليات البحث ذات الصلة : في قضية - في قضية - في قضية - في قضية - في قضية - في قضية - المسألة - المسألة - التحقيق في المسألة - المسألة في السؤال - المسألة في الاعتبار - المسألة في النزاع - التحقيق في المسألة - المسألة في السؤال