Translation of "المرونة في النهج" to English language:


  Dictionary Arabic-English

في - ترجمة :
At

المرونة - ترجمة : في - ترجمة :
In

المرونة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المرونة - ترجمة : المرونة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هذا النهج يوفر للكنديين المرونة في تلبية أهداف كندا على نحو فعال الكلفة فيما يتعلق بتغير المناخ.
This approach provides Canadians with the flexibility to meet Canada s climate change objectives in a cost effective manner.
بيد أن الخيار يفتقر إلى المرونة وهو جد ضيق وستقيد الغابات باتفاقية إطارية وتفقد النهج الشمولي
However, the option lacks flexibility and is quite narrow forests would be constrained by the framework convention losing the holistic approach
وإذ ي لاحظ ني ة أن يكون النهج المتوخ ى تحف ظيا وألا يمنح درجة من المرونة عالية بدون مبر ر،
Noting the intention that the approach taken should be conservative, and that unduly high flexibility should not be provided,
ويشدد هذا النهج على اﻷساس التوافقي ﻻختصاص المحكمة ويوفر المرونة التي دعا اليها تقرير الفريق العامل في العام الماضي.
That approach emphasized the consensual basis of the Court apos s jurisdiction and provided the flexibility advocated in the report of the previous year apos s Working Group.
وهذا النهج المفتوح المدى قد مكن الدول من ممارسة المرونة عند النظر في المقترحات المختلفة التي طرحت أثناء عملية التفاوض الرسمية.
This open ended approach enabled States to exercise flexibility when considering different proposals made during the formal negotiation process.
ض عف الاستثمار في المرونة
Underinvesting in Resilience
المرونة
Drippiness
المرونة
Show ping times
المرونة
Springiness
)ج( زيادة المرونة في تصميم المشاريع وتمويلها وتنفيذها بما يتمشى مع النهج التجريبي التفاعلي المشار بتطبيقه في العمل القائم على المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية
(c) Increased flexibility in project design, funding and implementation in keeping with the experimental, iterative approach indicated for participatory action at the local community level and
)ج( زيادة المرونة في تصميم المشاريع وتمويلها وتنفيذها بما يتمشى مع النهج التجريبي التكراري المشار بتطبيقه في العمل القائم على المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية
(c) increased flexibility in project design, funding and implementation in keeping with the experimental, iterative approach indicated for participatory action at the local community level and
ويجب أن ينطوي تطبيق النهج والمنهجيات النابعة من القاعدة على قدر كبير من المرونة لكي تراعي الفروق الضخمة بين البلدان والمناطق.
The application of bottom up approaches and methodologies must incorporate a significant degree of flexibility in order to account for substantial differences across countries and regions.
وفي الوقت الذي يﻻحظ فيه أن النهج اﻷول يتميز بتوفير المرونة المطلوبة، إذ أنه يمكن اللجنة من تعديل برنامجها وفقا للتقدم المحرز، فإن النهج الثاني يوفر إمكانية التنبؤ الﻻزمة ﻷغراض التخطيط والميزنة.
While the former approach has the advantage of providing the desirable flexibility, enabling the Committee to adjust its programme according to progress made, the second provides the predictability required for planning and budgeting purposes.
١٤ وأيدت الوفود النهج المتبع في البرنامج القطري وأثنت على برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لﻻبقاء على المرونة على مدار الوقت ﻻتاحة الفرصة لتدعيم عملية السلم.
41. Delegations supported the approach taken in the country programme and commended UNDP for retaining flexibility over time to allow for the consolidation of the peace process.
المرونة الجنوبية
Southern Resilience
ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility.
وبقدر ما يعكس هذا النهج وجهة النظر القائلة بأن صناعة السياسات فن وليس علم، فهو أمر طيب فالعالم يحتاج إلى المزيد من المرونة في صناعة السياسات الاقتصادية.
To the extent that this approach reflects the view that policymaking is an art, not a science, that is a good thing the world needs more flexibility in economic policymaking.
وثمة حاجة إلى المرونة التشغيلية لرصد التطورات المستجدة ميدانيا واتخاذ قرارات واعية فيما يتعلق بمدى ملاءمة العمل بهذا النهج أو وقف العمل به في مركز عمل معين.
Operational flexibility is needed to monitor developments on the ground and make well informed decisions as regards the appropriateness of either introducing or discontinuing this scheme at a given duty station.
ما هي المرونة
What Is Resilience?
المرونة لإجراء تغييرات.
Flexibility to make changes.
واﻷمر يقتضي المرونة.
Flexibility is required.
هذه تدعى المرونة
This is called resilience.
معامل المرونة النوعي هي خاصية في المواد تتكون من معامل المرونة لكل كثافة كتلة من المادة.
Specific modulus is a materials property consisting of the elastic modulus per mass density of a material.
وهذه اﻷساليب تضع النهج البيولوجية في مواجهة النهج اﻻقتصادية.
Such techniques pit biological against economic approaches.
إذن هو يتبع إتجاه القوة في حدود السماحية (حد المرونة ) إذن هو يتبع إتجاه القوة في حدود السماحية (حد المرونة )
So it goes whether you're elongating the spring or compressing the spring within some reasonable tolerance.
بادئ ذي بدء، من الممكن أن يؤدي اكتساب النظام لقدر عظيم من المرونة في أحد الجوانب إلى فقدانه المرونة في جوانب أخرى.
For starters, making a system very resilient in one way can cause it to lose resilience in other ways.
ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة
I call it sort of shotgun flexibility.
)ج( الحاجة الى توفير المرونة
(c) The need for flexibility
ولكن هذا هو وجه المرونة
But this is the face of resilience.
فالتخطيط مهم، ولكن المرونة كذلك
And so while planning is important, so is flexibility.
ويكمن الفرق بين التقييمين في قيمة المرونة الكامنة في المشروع.
The difference between the two valuations is the value of flexibility inherent in the project.
ولكن المرونة في حد ذاتها ليست جيدة ولا سيئة .
But resilience itself is neither good nor bad.
وقد أبدت كندا هذه المرونة في النه ج التي اتبعتها.
Canada has shown this in its approaches.
ووفقا لذلك، نؤيد بشكل عام المرونة المقترحة في التقرير.
Accordingly, we support in general the flexibility that is proposed in the report.
كان لديه تلك المرونة التي نحتاجها في عالمنا الحديث.
It had this resilience that is what we need in our modern world.
ومن الجلي أن درجة المرونة تختلف باختﻻف آليات التمويل، إذ يتوفر أقصى قدر من المرونة النسبية في التبرعات وأدنى قدر منها في اﻻشتراكات المقررة.
Evidently, the degree of flexibility varies among the various funding mechanisms, with the greatest relative flexibility under voluntary contributions and the least under assessed contributions.
النهج
The approach
وفي إيطاليا، قدمت حكومة برودي في عام 1997 قدرا أعظم من المرونة فيما يتصل بالتوظيف، ثم تعززت هذه المرونة في ظل قانون بياجي في عام 2003.
In Italy, greater employment flexibility was introduced by the Prodi government in 1997, and further strengthened under the so called Biagi Law of 2003.
وهناك درس ثان يتعلق بأهمية المرونة.
A second lesson is the importance of flexibility.
ولكن المرونة لا تعني التعويم الحر .
But flexibility is not a synonym for pure floating.
ونقد ر المرونة التي أبدتها كل الأطراف.
We appreciate the flexibility shown by all parties.
ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة.
Secondly, peacebuilding requires flexibility.
ثانيا تكاليف دعم الوكاﻻت ترتيبات المرونة
II. AGENCY SUPPORT COSTS FLEXIBILITY ARRANGEMENTS . 48 50 20
تأتي فكرة المرونة من دراسة البيئة.
The idea of resilience comes from the study of ecology.
أعتقد أن المهارات الاجتماعية تشمل المرونة
What skills do you think are most important for people to have for jobs available 10 years from now?

 

عمليات البحث ذات الصلة : المرونة - المرونة في عملية - المرونة في التصميم - البناء في المرونة - المرونة في العمل - المرونة في الاعتبار - المرونة في توقيت - المرونة في التصميم - المرونة في التفكير