Translation of "المدربين بخبرة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بخبرة - ترجمة : المدربين بخبرة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تدريب المدربين.
Training of trainers.
تدريب المدربين
Training of trainers 17
تدريب المدربين
Training the trainers
هنالك بعض الموسيقيين المدربين.
Some trained musicians out there.
لا شيء سيحدث ، احدثك بخبرة جندي فى حملتين لبرمودا
Nothing will happen, I speak as a veteran of two Bermuda campaigns.
والحد من تناقص الموظفين المدربين.
To reduce attrition of trained staff.
)ب( بناء القدرات وتدريب المدربين
(b) Capacity building and the training of trainers
تدريب المدربين على الكﻻم المريئي
Training instructors in oesophogeal speaking
زمالة دراسية )١,٥ شهر( تدريب المدربين
Fellowship (1.5 months) Training of trainers
وكل منهما يتمتع بخبرة أساسية ـ وناجحة ـ في السياسة المحلية.
Their principal and successful experience is in local politics.
ولضمان استمرار بناء القدرات المحلية، وضعت بعض الأطراف برامج لتدريب المدربين ترمي إلى إنشاء فريق من المدربين والخبراء.
For example, Ecuador sent experts to 10 workshops abroad, and Maldives sent six experts to attend long term training programmes.
ليس كما المدربين اليوم, بحق الرؤوف, لاتفعلوا.
Not like the coaches today, for gracious sakes, no.
هل يتم إتاحة المدربين لكل الفرق بالتساوي
Are athletic trainers available to all teams equally?
ومـــن المناسب أن يكـــون هذا المقرر متمتعا بخبرة شخصية في حاﻻت القصور الوظيفي.
It would be advantageous if the Rapporteur had personal experience with functional impairments.
صراحة ، ما أحتاجه هو شخص بخبرة رجل توصيل رجل متعدد الحرف ، رجل أسهم
Frankly, what I really need is someone with experience
تم تسليم المدربين لأول مرة في أكتوبر 2006.
The first trainers were delivered in October 2006.
وتقدم بعض هيئات المعاهدات أيضا خدمات تدريب المدربين.
Some treaty bodies also offer training of trainers.
وسيجري تحقيق هذا من خﻻل مفهوم تدريب المدربين.
This will be done through the concept of training of trainers.
وأعطيت أولوية لتدريب المدربين لكفالة تحقيق أثر مضاعف.
Priority attention was paid to the training of trainers so as to ensure a multiplier effect.
أربع كتائب لشرطة التدخل السريع، اثنتان منها شكلتا في كينشاسا من قبل المدربين الفرنسيين واثنتان شكلتا في مبانداكا من قبل المدربين الأنغوليين.
four police d'intervention rapide (PIR) battalions (two trained in Kinshasa by French instructors and two trained in Mbandaka by Angolan instructors).
أرمينيو فراجا، المحافظ السابق للبنك المركزي البرازيلي، وهو مرشح آخر جيد ويتمتع بخبرة واسعة.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
ولكن اليوم، هناك وفرة من المعروض من المعلمين المدربين.
Today, however, there is an oversupply of trained teachers.
الواقع أن سامرز ويلين من ألمع الخبراء الذين يتمتعون بخبرة واسعة في مجال الخدمة العامة.
Both Summers and Yellen are brilliant scholars with extensive experience in public service.
وسيتضمن التدريب برامج ''تدريب المدربين والتدريب المباشر والتعلم عن بعد.
The training will include train the trainer programmes, face to face training and distance learning.
ويشغﱢل المركز ١ ٥٠٠ من الكمبوديين المدربين على إزالة اﻷلغام.
The Centre employs some 1,500 trained Cambodian de miners.
وسيزيد هذا البرنامج عدد الموظفين المدربين على اﻻضطﻻع بمهام ادارية.
This programme will increase the number of staff trained in administrative functions.
ونتيجة لهذه الحالة، تخسر أفغانستان أجياﻻ من الشباب المدربين أكاديميا.
Afghanistan is losing generations of academically trained young people as a result of the present situation.
والحق أن صندوق النقد الدولي يتمتع بخبرة كبيرة فيما يتصل بعمليات مراجعة النظير التعاونية للأطر السياسية.
The IMF has considerable experience with cooperative, peer reviews of members policy frameworks.
إن كليهما قد جاء بخبرة واسعة في عمله في الشرق الأوسط، وهذا لا ينسحب علي بالتأكيد.
Both brought to their work vast Middle East experience  decidedly not my case.
وقد بدأت أولى عمليات تدريب المدربين في مجال الجمارك لدى أكثر من 50 من الأطراف وفي 31 منها تم الانتهاء من تدريب المدربين وما هم دون ذلك.
Initial customs training of trainers hads taken place now in over 50 Parties, and in 31 Parties, both trainers and downstream users hadve been trained.
(8) شبكة التدريب من أجل المدربين في مجال التعليم عن ب عد
(8) Training Net for Trainers on Distant Education
وقد ازداد عدد الوحدات العاملة والأفراد المدربين والمجهزين والداخلين في تشكيلات.
The number of operational units and individuals trained, equipped and formed has increased.
إذ ليس لديها موارد من الموظفين المدربين أو المرافق والمعدات واﻷدوية.
They have the resources neither in trained personnel, nor in facilities, equipment and drugs.
لا تقولي لي أن ذلك بسبب الأهل أو المدربين أو الأولاد،
And don't tell me it's from the guys and the coaches and the dads.
وفي هذا الصدد، يمكن اﻻستعانة بخبرة الفريق الخاص لتنسيق المساعدة المقدمة لبلدان اﻻتحاد السوفياتي السابق المستقلة حديثا.
In that regard, it might be possible to draw on the experience of the special
وأكد المجلس أنه ينبغي على المعهد أن يسهم في المؤتمرات في المجاﻻت التي يتمتع فيها بخبرة راسخة.
It was emphasized by the Board that INSTRAW should contribute to the Conference in areas of established expertise.
جميع الذين مروا بخبرة ندم كانت تتضمن آلام وحزن حقيقي يدركون جيدا أن الفكاهة وحتى الكوميديا السوداء
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive.
ونظم البرنامج حلقتين تدريبيتين، إحداهما لتدريب المدربين في مجال التفتيش على حالة العمالة، بالتعاون مع المعهد العربي للسﻻمة والصحة المهنية، واﻵخر بشأن تدريب المدربين في مجال ظروف العمل.
It organized two training courses, one on the training of trainers on labour inspection in collaboration with the Arab Occupational Safety and Health Institute, and the other on the training of trainers on conditions of work.
)د( زيادة إمكانية وصول المرأة الى تنمية الموارد البشرية ذات الصلة بالتجارة، وتشجيع تدريب المدربين والهيئات حتى يصبح بإمكان المدربين والهيئات معالجة مشاكل المرأة في اﻷعمال التجارية المتصلة بالتصدير
(d) To increase women apos s access to trade related human resource development, and to promote the training of trainers and agencies so that they can deal with the problems of women in export businesses
(ج) الزيادة في عدد ضباط إنفاذ القانون المدربين بواسطة استعمال التدريب الحاسوبي
(c) Increase in the number of law enforcement officers trained through the use of computer based training
و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين
And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth.
وقد ﻻحظ الرئيس أن جنوب افريقيا قادرة على تنظيم اﻻنتخابات واجرائها وهي تتمتع بخبرة واسعة في هذا المجال.
The President noted that South Africa was capable of and had extensive experience in organizing and conducting elections.
والأمر يتطلب توظيف المزيد من الأفراد الطبيين وغير الطبيين المدربين لإدارة هذه المرافق.
More trained medical and non medical personnel are needed to run these facilities.
2 1995 لاتفيا شهادة تدريب المدربين القضائيين، تحت إشراف معهد القانون الدولي للتنمية.
Latvia Certificate. Training for Juridical trainers, sponsored by International development law Institute.
وخلال الفترة 2005 2006، ستنظ م دورات تدريب المدربين في بعض البلدان الـ12 المشاركة.
In 2005 2006, training the trainers courses will be organized in some of the 12 participating countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضعت بخبرة - مصممة بخبرة - المخلوطة بخبرة - مصممة بخبرة - المهندسة بخبرة - المهرة بخبرة - تمكنت بخبرة - نظمت بخبرة - الموظفين المدربين - الفنيين المدربين - مصنع المدربين - المدربين للقيام - المدربين السلامة