Translation of "المحرك الرئيسي للنمو" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المحرك - ترجمة : للنمو - ترجمة : المحرك - ترجمة : المحرك الرئيسي للنمو - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وحتى النفط، المحرك الرئيسي للنمو، تتحكم فيه شركات القطاع الخاص.
Oil, the main engine of growth, is privately controlled.
ويواصل قطاع الصناعة، ولا سيما الصناعة التحويلية، في أداء دور المحرك الرئيسي للنمو في المنطقة.
The industrial sector, especially manufacturing, continues to be the main driver of growth in the region.
تشغيل المحرك الرئيسي ... إقلاع
Main engine start, and liftoff.
إن الفقر هو المحرك الرئيسي لزواج الأطفال.
Poverty is a major driver of child marriage.
٤ ومن المسلم به اﻵن على نحو واضح أن الصناعة تمثل المحرك الرئيسي للنمو، وأن تنميتها أمر حيوي في مواجهة النمو السكاني وتصاعد البطالة.
4. It was now clearly recognized that industry was the major engine of growth and that its development would be vital in the face of population growth and increasing unemployment.
الإلكترونية الخاصة بالسفينة ثم علينا إخراج المحرك الرئيسي
. ..of a ship's electronic gear, and then unship the main drive to juice it.
فقبل اندلاع الأزمة كان المستهلكون الأميركيون المثقلون بالديون يشكلون المحرك للنمو العالمي.
Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth.
إذ أن القطاع الخاص هو المحرك الرئيسي للنمو في أفريقيا، ولسوف يظل كذلك، وكلما تعاظمت مشاركته النشطة في عملية التنمية كان ذلك أصلح لقارة أفريقيا.
For, in the end, the private sector is and will be the engine of growth in Africa, and its increasingly active involvement in the development process bodes well for the continent.
25 التركيز على بطاقات المعايدة باعتبارها المحرك الرئيسي للنمو في المستقبل يوفر سوق بطاقات المعايدة الضخم فرصا كبيرة لتحقيق مزيد من النمو خلال السنوات المقبلة.
Focus on cards as the main engine for future growth. The huge global cards market offers key opportunities for generating extra growth in the years ahead.
في الاقتصاد غير النفطي يصبح العمل المحرك الرئيسي للثروة.
In a non oil economy, labor is the main engine of wealth.
ولكن ما يميز اقتصاد الهند عن اقتصاد غيرها من البلدان الناشئة، وبخاصة الصين وبلدان جنوب شرق آسيا، هو أن الطلب المحلي، وليس الصادرات، هو المحرك الرئيسي للنمو.
But what distinguishes India from other emerging economies, in particular China and the Southeast Asian countries, is that domestic demand, rather than exports, is the primary driver of growth.
وفي حين أن عددا من البلدان النامية قد قام فعﻻ بدور المحرك الرئيسي للنمو اﻻقتصادي العالمي، فإن السواد اﻷعظم من هذه البلدان يعاني من اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية المتدهورة.
While a number of developing countries have acted as the main engines of world economic growth, most of them are beset by a deteriorating economic and social situation.
وتشكل المصالح الأجنبية المحرك الرئيسي لصناعة صيد الأسماك على نطاق تجاري.
The commercial fishing industry is driven principally by foreign interests.
في أعقاب الأزمة الاقتصادية العالمية، أصبحت الأسواق الناشئة بمثابة المحرك للنمو في مختلف أنحاء العالم.
In the wake of the global economic crisis, emerging markets have become the engines of worldwide growth.
وغيرت ألمانيا مسارها إلى الاتجاه المعاكس تماما من المحرك الرئيسي للتكامل إلى المعارض الرئيسي لـ اتحاد النقل .
Germany had changed course 180 degrees from the main driver of integration was to the main opponent of a transfer union.
والواقع أن عملة الصين المقومة بأقل من قيمتها، والتي عملت على دعم الصناعات التحويلية في الصين، كانت بمثابة المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي الذي حققته البلاد على مدى الأعوام العشرة الماضية.
An undervalued currency, which serves to subsidize China s manufacturing industries, has been a key driver of the country s economic growth for the last decade.
وسوف يكون لزاما عليها أن تتحرك بعيدا عن الاستراتيجية الحالية حيث تشكل الصناعة المحرك الرئيسي للنمو، نحو نموذج اقتصادي أكثر نضوجا حيث يتركز تشغيل العمالة في قطاع الخدمات على نحو متزايد.
It will have to move away from a strategy in which manufactures are the engine of growth toward the model of a more mature economy, in which employment is increasingly concentrated in the service sector.
كان الارتفاع القوي في الإنفاق الاستهلاكي هو المحرك الرئيسي للزيادة في المبيعات النهائية.
The key driver of the increase in final sales was a strong rise in consumer spending.
ولكونه زيرا للخزانة، كان هاميلتون المحرك الرئيسي للسياسات الاقتصادية في إدارة جورج واشنطن.
As Secretary of the Treasury, Hamilton was the primary author of the economic policies of the George Washington administration.
فقد س ع ت إلى تعزيز التجارة باعتبارها المحرك الرئيسي للشراكة بين الدول المتقدمة والدول النامية.
It aspired to promote trade as a vehicle of partnership between developed and developing countries.
31 وتابع حديثه قائلا إنه قد ذكر، مرة بعد مرة، أن التجارة هي المحرك الرئيسي للنمو، وأنها تعمل على توليد الوظائف وتساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي تحسين مستوى المعيشة لشعوب العالم كله.
It had been asserted time and again that trade was the main engine of growth, propelling jobs creation and contributing to the attainment of the Millennium Development Goals and the improvement of the quality of life for people around the globe.
يتألف المحرك الرئيسي للصراع الداخلي في الصومال من تركيبة ملتهبة من الدين والسياسة والخصومات العشائرية.
MOGADISHU Somalia s internal conflict is propelled by a combustible mix of religion, politics, and clan rivalry.
لكن ر هاب الأجانب لم يكن المحرك الرئيسي للأصوات الرافضة، ويصدق نفس القول على قضية السيادة.
But xenophobia and sovereignty were not the primary impulses that propelled the no votes.
تشغيل المحرك، صوت المحرك
engine turning, revs
والواقع أن الاقتصاد الأميركي لا يزال مغلقا إلى حد كبير (حيث تمثل الواردات والصادرات في المتوسط نحو 15 فقط من الناتج المحلي الإجمالي)، ومن الثابت تاريخيا أن الصادرات لم تكن المحرك الرئيسي للنمو في الولايات المتحدة.
The US economy is still rather closed (imports and exports account on average for only about 15 of GDP), and historically exports have never been the main engine of its growth.
المحرك
English
المحرك
GStreamer 0.10 Engine
المحرك
Engine
المحرك
Engine
المحرك
Endgame
المحرك
Engine
المحرك
FIBS Engine
المحرك
Engine
المحرك
The motor?
وهناك ثلاثة أسباب رئيسية تجعلنا نعتقد أن المضاربة لم تكن المحرك الرئيسي للارتفاعات الأخيرة في أسعار السلع الغذائية
There are three main reasons to believe that speculation was not the main driver of the recent food price surge
إن المستهلك الأميركي كان بمثابة المحرك للنمو العالمي، ولكن من المرجح الآن أن يظل مترددا في الإنفاق حتى بعد أن يتم إصلاح البنوك.
The almighty American consumer was the engine of global growth, but it will most likely continue to sputter even after the banks are repaired.
٢٤ ويشترك عدد كبير من البلدان النامية في توسيع اﻻقتصاد العالمي. وتقوم التجارة بشكل متزايد بدور المحرك اﻻستراتيجي للنمو اﻻقتصادي والتنمية والتعاون الدولي.
24. A substantial number of developing countries were participants in the expanding world economy, and trade increasingly showed itself to be a strategic engine of economic growth, development and international cooperation.
وظل القطاع السياحي المحرك الاقتصادي الرئيسي، إذ بلغ في المتوسط 25 في المائة من الناتج الاقتصادي خلال الفترة المعنية.
The tourism sector continued to be the main economic driver, accounting for on average 25 per cent of economic output during the period.
ذلك أن السماح لقيمة عملة الصين بالارتفاع كوسيلة لتشجيع الواردات من شأنه أن يؤدي أيضا إلى تثبيط الصادرات، التي تشكل المحرك التقليدي للنمو الصيني.
Allowing the renminbi to appreciate as a way of encouraging imports may also discourage exports, the traditional motor of Chinese growth.
إن المساعدة الإنمائية حافز للنمو، لكن المحرك الأساسي للتوسع الاقتصادي والتحول الإنمائي يكمن في السياسات العامة القوية على الصعيد الوطني، وفي وجود حكومة مسؤولة.
Development assistance is a catalyst for growth, but the primary engine for economic expansion and transformational development is sound policies at the national level and accountable government.
ومن المتوقع أن يوفر اﻹنفاق العام، وﻻ سيما في تنمية الهيكل اﻷساسي، الزخم الرئيسي للنمو وتحسين حالة العمالة.
Public expenditure, mainly in infrastructural development, was expected to provide the major impetus for growth and improvement in the employment situation. 7
ولهذا السبب فإن الاستهلاك ــ المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي ــ ظل راكدا منذ عام 2000، في حين ارتفعت معدلات البطالة في كل مكان تقريبا، الأمر الذي أدى إلى خلق حالة من عدم الاستقرار والتي تؤثر حتى على أولئك الذين لا يزال لديهم وظائف.
For this reason, consumption the main driver of economic growth has stagnated since 2000, while unemployment rates have risen almost everywhere, creating instability that affects even those who still have jobs.
لضبط المحرك
Configure Phonon
اسم المحرك
Engine name
اسم المحرك
Engine Name

 

عمليات البحث ذات الصلة : المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي - المحرك الرئيسي للبرميل - وراء المحرك الرئيسي - المحرك الكهربائي الرئيسي - محرك المحرك الرئيسي