Translation of "المجالس والعتاد" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
روميو هنا طيبة والعتاد! | ROMEO Here's goodly gear! |
باء المجالس | The Councils |
المجالس والمنظمات | Boards and organizations |
في البلديات الحضرية، وتسمى المجالس البلدية المدينة (أو المدينة) المجالس. | In the urban municipalities, the municipal councils are called town (or city) councils. |
بعضهم يملؤه الانبهار بصورة مقاتل أجنبي مزود بكامل العدة والعتاد. | Others were so fascinated by the images of foreign fighters equipped with full gear, compared to their clumsy weapons and sporadic supply. |
apos ٧ apos أصناف الزي الرسمي والمﻻبس والعتاد ٠٠٠ ٧٥٨ | (vii) Uniforms, clothing and accoutrement . 758 000 |
أنشطة المجالس التنفيذية | Activities of the Executive Boards |
المجالس الوطنية للتنويع | National diversification councils |
فقررت فرنسا الانتقام بتدمير القوات الجوية الضئيلة العدة والعتاد في ساحل العاج. | France retaliated by destroying the minute Ivoirian air force. |
فنسبة المرأة في المجالس الإقليمية لم تتعد 3 سيدات من 95 مقعدا في المجالس الإقليمية. | The percentage of women in regional councils remains at 3 women out of 95 regional council seats. |
المرأة في المجالس الإقليمية والبلدية | Women in Provincial Municipal Councils |
عضوية المجالس الوطنية واللجان الوطنية | Membership in National Councils and National Committees |
دور ومهام المجالس الوطنية للتنويع | Role and functioning of the national diversification councils |
جيم ـ المجالس الوطنية للتنويع | C. National diversification councils |
وعلى هذا فقد تأسست حركة طالبان وج ه ز ت بالعدة والعتاد على يد المخابرات الباكستانية. | These Taliban were created and equipped by the Pakistani secret service, the ISI. |
رفض السويد إرسال الرجال والعتاد، ولكن المواطنين السويديين الفردية هبت لنجدة من البيض. | Sweden refused to send men and material, but individual Swedish citizens came to the aid of the Whites . |
أما هالوتس فقد فشل في تقديم الزعامة المدنية بالاستعانة بكامل العدة والعتاد والأبهة العسكرية. | And Halutz failed to present the civilian leadership with the full panoply of military options at the army s disposal. |
ولهذه الدولة حلفاء محليون هم الصرب من سكان البوسنة والهرسك توجههم وتمدهم بالسﻻح والعتاد. | That State has local allies, the Serbian population of Bosnia and Herzegovina, whom it directs and arms with war matériel and planes. |
العضوية في الجمعيات المجالس العلمية والهندسية | Membership in Scientific and Engineering Professional Societies Councils |
)ز( دور ومهام المجالس الوطنية للتنويع | (g) Role and functioning of the national diversification councils |
دال ـ تمويل المجالس الوطنية للتنويع | D. Financing of national diversification councils |
ونريد أن نشكر البرازيل وبلدان أمريكا اللاتينية الشقيقة الكثيرة التي هبت لمواجهة التحدي بالرجال والعتاد. | We want to thank Brazil and the many sister countries of Latin America that have risen to the challenge with men and materiel. |
التصميم الأساسي والعتاد الخاص بالجهاز الفلكي المرك ب المنخفض التكلفة والمنخفض الترددات للتحليل الطيفي والمرصد المتنقل | Basic design and hardware of the Compound Astronomical Low cost Low frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory |
وبطبيعة الحال، فقد تسهم المنظمات اﻻقليمية أو الدفاعية إسهاما مفيدا من ناحية الخبرة والموظفين والعتاد. | Naturally, regional or defence organizations may make useful contributions in terms of expertise, personnel or matériel. |
إن تأخر الوزع لوحدات ناقصة العدد والعتاد والتدريب، كما كانت الحالة في رواندا، يحبط الثقة. | Delayed deployment of undermanned and under equipped units, as was the situation in Rwanda, fails to inspire confidence. |
وترأس المرأة 23 في المائة من المجالس المحلية كما أنها تمثل 43 في المائة بين نواب رؤساء هذه المجالس. | Among the chairpersons of local majlis of people's deputies, 23 are women among the deputy chairpersons, 43 are women. |
وتعد المجالس المحلية لمنع الجريمة بالغة الأهمية. | Local crime prevention councils are crucial. |
كل المجالس تضمن ان لا تصاب بلاعمى | AII the house guarantees is you don't go blind. |
الانتظار ، هناك أربعون ducats اسمحوا لي أن يكون الدرهم من السموم مثل هذه السرعة والعتاد قريبا | Hold, there is forty ducats let me have A dram of poison such soon speeding gear |
حالة إيضاحية إعدام روؤساء المجالس البلدية بإجراءات موجزة | 1. Illustrative case summary execution of Mayors |
ويغلب على الجماعات المسلحة المشتبكة في هذه الصراعات قلة العدد وضعف التدريب والعتاد بالمقارنة بالقوات العسكرية الوطنية. | Armed groups involved in these conflicts tend to be smaller and less well trained and equipped than national military forces. |
أما حزب الله، الذي تجهزه إيران بالعدة والعتاد، فقد انتقل الآن علنا إلى ساحة المعركة لدعم نظام الأسد. | Hezbollah, supplied by Iran, has now moved openly onto the battlefield in support of the Assad regime. |
في بعض الولايات، انتخابات المجالس المحلية هي إجبارية أيضا. | In some states, local council elections are also compulsory. |
وتوجد لجان مماثلة في المجالس النيابية الإقليمية، والحضرية، والمحلية. | Similar structures are in place in oblast, city, rayon and local representative bodies of authority. |
وعدد المجالس المعنية بالمياه قد انخفض اليوم إلى 48. | The number of Water Boards has now been reduced to 48. |
وقد أبرز المجتمع المدني وعضوات المجالس أنفسهن هذه المسألة. | The issue has been highlighted by the civil society and by the women councilors themselves. Writ petition no. |
وستعمل المجالس الفرعية التابعة للمجلس التنفيذي اﻻنتقالي بأغلبية الثلثين. | Sub councils of the Transitional Executive Council will operate on two thirds majorities. |
تتغير تماما طبيعة مشاركة المواطنين في عملية المجالس المحلية | Completely changes the nature of the participation of citizens in the process of local councils. |
وفي العام التالي تم حل البرلمان وتسريح المجالس المحلية المنتخبة. | The next year, parliament was dissolved and local elected bodies were disbanded. |
كما سيسمح لهن بترشيح أنفسهن والتصويت في إنتخابات المجالس البلدية. | They will also be allowed to nominate themselves and vote in municipal council elections. |
وثمة 38 من هؤلاء المستشارين في المجالس البلدية المحلية العربية. | 38 of whom, in Arab local municipalities. |
وقد قامت هذه المجالس بتدريب 486 48 متدربا حتى الآن. | These councils have so far trained 48,486 trainees. |
اتحاد المجالس الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا (مقرر المجلس 1996 225) | Venezuela (Bolivarian Republic of) |
٦ ويبدو أن فكرة إنشاء المجالس الوطنية للتنويع فكرة جيدة. | 6. The idea of national diversification councils seems a good one. |
وكان تكوين المجالس مشروطا بعدد كبير من المهام المخصصة لها. | The composition of the councils has been conditioned by the large number of functions allocated to them. |
عمليات البحث ذات الصلة : المجالس العامة - المجالس آلة - المجالس المسمار - المجالس نافذة - المجالس التشريعية - المجالس الجدار - المجالس العفن - المجالس مقعد - المجالس قفل - المجالس بعد - المجالس أداة - المجالس النهائية