Translation of "councils" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Councils
باء المجالس
National diversification councils
مجالس تنويع السلع الوطنية
National diversification councils
المجالس الوطنية للتنويع
In the urban municipalities, the municipal councils are called town (or city) councils.
في البلديات الحضرية، وتسمى المجالس البلدية المدينة (أو المدينة) المجالس.
C. National diversification councils
جيم ـ المجالس الوطنية للتنويع
Women in Provincial Municipal Councils
المرأة في المجالس الإقليمية والبلدية
Women in local government councils
النساء في مجالس الحكم المحلي
2. Establishment of district councils
٢ إنشاء مجالس المقاطعات
The other ethnic groups, which did have chiefs, made sure that they surrounded the chiefs with councils upon councils upon councils to prevent them from abusing their power.
المجموعات العرقية الأخرى ، والتي لها زعماء ، تتحقق من أنها تطوق الزعماء مع مجالس من فوق مجالس من فوق مجالس ، لمنعهم من إساءة استعمال سلطتهم.
The other ethnic groups, which did have chiefs, made sure that they surrounded the chiefs with councils upon councils upon councils to prevent them from abusing their power.
المجموعات العرقية الأخرى ، والتي لها زعماء ، تتحقق من أنها تطوق الزعماء مع مجالس من فوق مجالس من فوق مجالس ،
Local crime prevention councils are crucial.
وتعد المجالس المحلية لمنع الجريمة بالغة الأهمية.
D. Financing of national diversification councils
دال ـ تمويل المجالس الوطنية للتنويع
Membership in National Councils and National Committees
عضوية المجالس الوطنية واللجان الوطنية
Currently, 23 out of the 27 federal states have State Councils for Women's Rights, and there are approximately 130 Municipal Councils.
وفي الوقت الحالي، توجد مجالس معنية بشؤون المرأة على صعيد الولايات في 23 ولاية من الولايات الاتحادية الـ 27، كما يوجد حوالي 130 مجلسا بلديا.
Training for work in rural areas was supported by the Commission with locally based Training and Enterprise Councils and community councils.
وتقوم لجنة التنمية الريفية بدعم التدريب على العمل في المناطق الريفية عن طريق المجالس المعنية بالتدريب وتنظيم المشاريع والمجالس المجتمعية.
However, there are not many women among the leaders of local government councils 15.4 of the chairpersons of city councils and 12.4 of chairpersons of rural municipality councils are women (as at 15 January 2003).
على أن عدد النساء بين زعماء مجالس الحكم المحلي ليس كبيرا ذلك أن 15.4 في المائة من رؤساء مجالس المدن و 12.4 في المائة من رؤساء مجالس البلديات الريفية هن من النساء (في 15 كانون الثاني يناير 2003).
BiH Law on High Judicial and Prosecutorial Councils
قانون البوسنة والهرسك للمجالس القضائية العليا والادعاء
These councils have so far trained 48,486 trainees.
وقد قامت هذه المجالس بتدريب 486 48 متدربا حتى الآن.
Membership in Scientific and Engineering Professional Societies Councils
العضوية في الجمعيات المجالس العلمية والهندسية
Role and functioning of the national diversification councils
دور ومهام المجالس الوطنية للتنويع
Back home, little boys don't have war councils.
في الوطن الأصلي، ليس لديهم مجلس حرب
There are 2 councils with only 1 woman out of 7 members, and 2 councils with only 2 women out of 7 members.
ويوجد مجلسان في كل منهما امرأة واحدة فقط ضمن 7 أعضاء، ومجلسان في كل منهما امرأتان من 7 أعضاء.
What should the role of Egypt's local councils be?
الأدوار المفترضة للمجالس المحلية.
Pupil and student councils can play an important role.
وتستطيع مجالس التلاميذ والطلبة القيام بدور هام في هذا الصدد.
At the provincial level, there are local women's councils.
وعلى مستوى المقاطعات، توجد مجالس نسائية محلية.
(g) Role and functioning of the national diversification councils
)ز( دور ومهام المجالس الوطنية للتنويع
There are 837 Guardianship Councils, 221 Public Prosecutor's Offices for Children and Adolescents, 202 Child and Youth Courts and 119 Municipal Councils for Women.
وهناك 837 مجلسا للوصاية، و 221 مكتبا للمدعي العام للأطفال والمراهقين، و 202 محكمة للأطفال والشباب، و 119 مجلسا بلديا للنساء.
So Polish influence in Union councils is at rock bottom.
وهذا يعني أن نفوذ البولنديين في مجالس الاتحاد الأوروبي المختلفة قد تدهور إلى أدنى مستوياته.
If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount.
وإذا ما توفرت هذه الأدلة فإن الحكمة الديمقراطية تتطلب إعادة إحصاء الأصوات بالكامل.
Qatar and Oman have elected consultative councils and enfranchised women.
فقد انتخبت قطر وعمان مجالس استشارية ومنحتا النساء حق الاقتراع.
National youth councils should be set up under appropriate direction.
وينبغي إقامة مجالس وطنية للشباب ودعمها.
The idea of national diversification councils seems a good one.
وتبدو فكرة مجالس التنويع الوطنية جيدة.
There are 13 Regional Councils in Namibia, which have general responsibility for the allocation of resources, and women are extremely under represented in the Regional Councils.
وهناك 13 مجلسا إقليميا في ناميبيا، مسئولون عامة عن تخصيص الموارد، والمرأة ممثلة تمثيلا ضعيفا في المجالس الإقليمية.
This short video highlights the role of local councils in the community. It is made by mahliat or local councils an Egyptian movement founded by Moustafa Shoman.
يوضح هذا الفيديو بعض أدوار المحليات في المجتمع، الفيديو من إعداد حركة محليات التي أسسها مصطفى شومان.
United Nations councils, commissions, committees and other organs represented by observers
مجالس الأمم المتحدة ومفوضياتها ولجانها وهيئاتها الأخرى التي مث لها مراقبون
In addition, the Government supported the work of marriage guidance councils.
وباﻻضافة الى ذلك، قامت الحكومة بدعم أعمال مجالس اسداء النصح بشأن الزواج.
6. The idea of national diversification councils seems a good one.
٦ ويبدو أن فكرة إنشاء المجالس الوطنية للتنويع فكرة جيدة.
The diversification councils could provide a vehicle for fostering this partnership.
ويمكن لمجالس التنويع أن تكون أداة لتشجيع هذه الشراكة.
Moreover, if one takes the idea of establishing national diversification councils seriously, then such councils would be greatly assisted by such exchanges of experience at the early stage.
وعﻻوة على ذلك، إذا أخذ المرء فكرة إنشاء المجالس الوطنية للتنويع بجدية، فإن مثل هذه المجالس ستحصل على مساعدة كبيرة من جراء عمليات تبادل الخبرات في المرحلة اﻷولى.
In the local government, the Greek minority is represented by 13 chairmen of communes, 159 councillors of district councils and 32 councillors of civic councils and so on.
وفي الحكم المحلي، يمثل اﻷقلية اليونانية ١٣ رئيسا لوحدات محلية، و ١٥٩ عضوا في مجالس المقاطعات و ٣٢ عضوا في مجالس المدن وما الى ذلك.
Article 14 of the 2003 Law on Elections of Members of People's Councils stipulates that the Standing Board of the People's Councils at provincial, district and communal levels propose the structure, component and number of members of People's Councils, which guarantee a rational proportion of female members.
وتنص المادة 14 من قانون عام 2003 المتعلق بانتخاب أعضاء المجالس الشعبية على أن المجلس الإداري الدائم للمجالس الشعبية على مستوى المحافظات والمناطق والكوميونات يقترح هيكل المجالس الشعبية وتكوينها وعدد أعضائها، يحيث يكفل وجود نسبة معقولة فيها من النواب الإناث.
District councils have been formed, and efforts to sustain this momentum will continue in order to form the regional councils and the Transitional National Council as quickly as possible.
وقد تشكلت مجالس المحافظات، وستستمر الجهود ﻹدامة هذا الزخم بغية تشكيل المجالس اﻹقليمية والمجلس الوطني اﻻنتقالي بأسرع ما يمكن.
Moreover, most of the 20,000 village councils were elected through secret ballot.
فضلا عن ذلك فإن أغلب المجالس المحلية للقرى العشرين ألف قد انتخبت بطريقة الاقتراع السري.
Soviets (councils of workers) appeared in most cities to direct revolutionary activity.
ظهر السوفياتيون (مجالس العمال) في معظم المدن لمباشرة النشاط الثوري.
7.24 Female representation in Provincial and Municipal Councils has been very poor.
7 24 ما فتئ تمثيل المرأة في المجالس الإقليمية والبلدية في غاية الضآلة.